Übersetzung für "Rapidly changing environment" in Deutsch

Attention should also be drawn to the operating conditions faced by companies in a rapidly changing environment.
Auch das Geschäftsumfeld für die Unternehmen in Zeiten plötzlichen Wan­dels muss beachtet werden.
TildeMODEL v2018

These legal provisions need to be applied effectively in a rapidly changing environment.
Diese gesetzgeberischen Vorgaben müssen in einer sich schnell verändernden Umgebung effektiv angewandt werden.
TildeMODEL v2018

A rapidly changing global environment compounded by the financial and economic crisis has demanded a comprehensive response.
Sich rasch verändernde weltweite Rahmenbedingungen und die Finanz- und Wirtschaftskrise verlangen umfassende Antworten.
TildeMODEL v2018

How can we permanently boost innovation in a rapidly changing environment?
Wie können wir in einem sich schnell wandelnden Umfeld dauerhaft die Innovationskraft steigern?
CCAligned v1

We understand the rapidly changing environment of the health care industry.
Wir verstehen das sich ständig verändernde Umfeld im Gesundheitswesen und der dazugehörigen Firmen.
ParaCrawl v7.1

The draft ensures that our rules reflect the rapidly changing new media environment.
Der Entwurf stellt sicher, dass unsere Vorschriften die rasanten Veränderungen des neuen Medienumfelds widerspiegeln.
Europarl v8

These values of public broadcasting are equally important in the rapidly changing new media environment.
Dem öffentlich-rechtlichen Rundfunk kommt auch in dem sich rasch verändernden neuen Medienumfeld eine große Bedeutung zu.
DGT v2019

The Commission will monitor the rapidly changing regulatory environment as well as economic and business developments.
Die Kommission wird das sich rasch ändernde rechtliche Umfeld und die wirtschaftlichen Entwicklungen überwachen.
TildeMODEL v2018

These delays can consort badly with an often rapidly changing economic environment.
Diese Verzögerungen können mit den Bedürfnissen eines sich oft rasch verändernden wirtschaftlichen Umfelds mitunter unvereinbar sein.
EUbookshop v2

But how are these specialists going to cope with a rapidly changing environment?
Aber werden diese Spezialisten in der Lage sein, mit einer sich schnell verändernden Umwelt umzugehen?
ParaCrawl v7.1

A rapidly changing economic environment represents a permanent challenge for the management of a company.
Ein sich schnell wandelndes wirtschaftliches Umfeld stellt eine permanente Herausforderung für die Führungsebene eines Unternehmens dar.
CCAligned v1

People with sound academic knowledge are in increasing demand in a rapidly changing healthcare environment.
Personen mit wissenschaftlich fundiertem Fachwissen sind in der sich rasch wandelnden Gesundheitsversorgung zunehmend gefragt.
ParaCrawl v7.1

Global demographic changes mean that many people are working longer in life, and doing so in a rapidly changing environment.
Globale demografische Veränderungen bedeuten für viele Menschen ein längeres Arbeitsleben in einem sich rapide ändernden Umfeld.
ParaCrawl v7.1

In today's rapidly changing environment, innovation is everywhere, including the world of HR.
Im heutigen, vom raschen Wandel geprägten Umfeld ist Innovation überall, auch in der HR-Welt.
ParaCrawl v7.1

Every organisation has to find its own way to respond effectively to its rapidly changing environment.
Jede Organisation muss für sich angemessene Antworten auf die sich rasch ändernde Umwelt finden.
ParaCrawl v7.1

Every organisation has to find a way to respond effectively to its rapidly changing environment.
Jede Organisation muss für sich angemessene Antworten auf die sich rasch ändernde Umwelt finden.
ParaCrawl v7.1

I would like to congratulate the rapporteur on his excellent report, which shows how crucial the fourth review (Pharma IV), launched in 2009, is for keeping pace with the rapidly changing product environment in the pharmaceutical industry.
Ich möchte außerdem den Berichterstatter zu seinem ausgezeichneten Bericht beglückwünschen, der aufzeigt, wie die im Jahr 2009 begonnene vierte Überprüfung (Pharma IV) entscheidend dazu beiträgt, dass wir mit der sich ständig verändernden Produktlandschaft der pharmazeutischen Industrie Schritt halten können.
Europarl v8

The review of this list of products is necessary to cater for the rapidly changing product environment in the pharmaceutical industry.
Die Überprüfung dieser Liste ist vor dem Hintergrund der sich ständig verändernden Produktlandschaft in der pharmazeutischen Industrie notwendig.
Europarl v8

This addition of products is necessary to respond to the rapidly changing product environment in the pharmaceutical industry.
Dieses Hinzufügen von Erzeugnissen ist notwendig, um auf die sich schnell verändernde Produktlandschaft in der pharmazeutischen Industrie zu reagieren.
Europarl v8

Indeed, I voted in favour because I believe it is important to periodically review the list of pharmaceutical products that are exempt from customs duties, in view of the rapidly changing product environment in the pharmaceutical industry.
Ich habe also dafür gestimmt, da ich glaube, dass die Liste der pharmazeutischen Erzeugnisse, die von Einfuhrzöllen befreit werden, angesichts der sich schnell verändernden Produktlandschaft der pharmazeutischen Industrie regelmäßig überprüft werden muss.
Europarl v8

But, more important, Japan is adjusting to meet the challenges of a rapidly changing regional environment, characterized by rising geopolitical competition with China.
Bedeutsamer ist jedoch, dass sich Japan an die Herausforderungen eines sich rasch wechselnden regionalen Umfelds anpasst, das von wachsender geopolitischer Konkurrenz mit China geprägt ist.
News-Commentary v14

The Commission is therefore endeavouring to resituate services of general interest in Europe, taking into account the concerns surrounding their future in an open and dynamic market economy and a rapidly changing socio-economic environment.
Angesichts der verbreiteten Besorgnis bezüglich der Zukunft der gemein­wohl­ori­entierten Leistungen in einer offenen und dynamischen Marktwirtschaft und unter sich tiefgreifend verändernden wirtschaftlichen und sozialen Rahmenbedingungen bemüht sich die Kommission, die Koordinaten für diese Leistungen in Europa neu abzustecken.
TildeMODEL v2018

However, other, parallel market and policy developments, together with experience gained so far from reform implementation, indicate a rapidly changing environment facing EU agriculture and the need for CAP adjustments which could not be foreseen when the 2003 reform was carried out.
Angesichts gleichzeitiger anderer Entwicklungen auf den Märkten und in der Politik sowie der bisherigen Erfahrungen mit der Reformumsetzung wird allerdings deutlich, dass die EU-Landwirtschaft in einem sich rasch wandelnden Umfeld steht und daher an der GAP Anpassungen erforderlich sind, die zum Zeitpunkt der Reform von 2003 nicht vorhersehbar waren.
TildeMODEL v2018

Furthermore, the rapidly changing world trading environment means that customs must continually adapt to new demands and pressures.
Darüber hinaus zwingt das sich schnell verändernde Umfeld des Welthandels den Zoll zu ständiger Anpassung an neue Anforderungen und neue Belastungen.
TildeMODEL v2018

In the light of the rapidly changing communications environment, in which the Internet Protocol (IP) is increasingly becoming the common technological transmission platform, the Commission feels that it is also timely to provoke a forward-looking policy debate on universal service provision that allows input from all interested stakeholders and can contribute to the general regulatory review in 2006.
Angesichts der schnellen Veränderungen im Kommunikationsbereich, bei denen sich das Internet-Protokoll (IP) immer mehr zur gemeinsamen technischen Übertragungsplattform entwickelt, ist es nach Ansicht der Kommission nun an der Zeit, eine zukunftsgewandte politische Diskussion über die Erbringung des Universaldienstes einzuleiten, damit alle Interessenten und Beteiligten Gelegenheit zur Meinungsäußerung erhalten, und Beiträge für die allgemeine Überprüfung der Rechtsvorschriften im Jahr 2006 erarbeitet werden.
TildeMODEL v2018

That more steps need to follow is inevitable – any policy cast in stone in a rapidly changing environment is bound to become obsolete.
Dass weitere Schritte folgen müssen, ist unvermeidlich – jede in Stein gemeißelte Politik ist in einem sich rasch verändernden Umfeld schnell überholt.
TildeMODEL v2018