Translation of "Rapidly changing environment" in German
Attention
should
also
be
drawn
to
the
operating
conditions
faced
by
companies
in
a
rapidly
changing
environment.
Auch
das
Geschäftsumfeld
für
die
Unternehmen
in
Zeiten
plötzlichen
Wandels
muss
beachtet
werden.
TildeMODEL v2018
These
legal
provisions
need
to
be
applied
effectively
in
a
rapidly
changing
environment.
Diese
gesetzgeberischen
Vorgaben
müssen
in
einer
sich
schnell
verändernden
Umgebung
effektiv
angewandt
werden.
TildeMODEL v2018
A
rapidly
changing
global
environment
compounded
by
the
financial
and
economic
crisis
has
demanded
a
comprehensive
response.
Sich
rasch
verändernde
weltweite
Rahmenbedingungen
und
die
Finanz-
und
Wirtschaftskrise
verlangen
umfassende
Antworten.
TildeMODEL v2018
How
can
we
permanently
boost
innovation
in
a
rapidly
changing
environment?
Wie
können
wir
in
einem
sich
schnell
wandelnden
Umfeld
dauerhaft
die
Innovationskraft
steigern?
CCAligned v1
We
understand
the
rapidly
changing
environment
of
the
health
care
industry.
Wir
verstehen
das
sich
ständig
verändernde
Umfeld
im
Gesundheitswesen
und
der
dazugehörigen
Firmen.
ParaCrawl v7.1
The
draft
ensures
that
our
rules
reflect
the
rapidly
changing
new
media
environment.
Der
Entwurf
stellt
sicher,
dass
unsere
Vorschriften
die
rasanten
Veränderungen
des
neuen
Medienumfelds
widerspiegeln.
Europarl v8
These
values
of
public
broadcasting
are
equally
important
in
the
rapidly
changing
new
media
environment.
Dem
öffentlich-rechtlichen
Rundfunk
kommt
auch
in
dem
sich
rasch
verändernden
neuen
Medienumfeld
eine
große
Bedeutung
zu.
DGT v2019
The
Commission
will
monitor
the
rapidly
changing
regulatory
environment
as
well
as
economic
and
business
developments.
Die
Kommission
wird
das
sich
rasch
ändernde
rechtliche
Umfeld
und
die
wirtschaftlichen
Entwicklungen
überwachen.
TildeMODEL v2018
These
delays
can
consort
badly
with
an
often
rapidly
changing
economic
environment.
Diese
Verzögerungen
können
mit
den
Bedürfnissen
eines
sich
oft
rasch
verändernden
wirtschaftlichen
Umfelds
mitunter
unvereinbar
sein.
EUbookshop v2
But
how
are
these
specialists
going
to
cope
with
a
rapidly
changing
environment?
Aber
werden
diese
Spezialisten
in
der
Lage
sein,
mit
einer
sich
schnell
verändernden
Umwelt
umzugehen?
ParaCrawl v7.1
A
rapidly
changing
economic
environment
represents
a
permanent
challenge
for
the
management
of
a
company.
Ein
sich
schnell
wandelndes
wirtschaftliches
Umfeld
stellt
eine
permanente
Herausforderung
für
die
Führungsebene
eines
Unternehmens
dar.
CCAligned v1
People
with
sound
academic
knowledge
are
in
increasing
demand
in
a
rapidly
changing
healthcare
environment.
Personen
mit
wissenschaftlich
fundiertem
Fachwissen
sind
in
der
sich
rasch
wandelnden
Gesundheitsversorgung
zunehmend
gefragt.
ParaCrawl v7.1
Global
demographic
changes
mean
that
many
people
are
working
longer
in
life,
and
doing
so
in
a
rapidly
changing
environment.
Globale
demografische
Veränderungen
bedeuten
für
viele
Menschen
ein
längeres
Arbeitsleben
in
einem
sich
rapide
ändernden
Umfeld.
ParaCrawl v7.1
In
today's
rapidly
changing
environment,
innovation
is
everywhere,
including
the
world
of
HR.
Im
heutigen,
vom
raschen
Wandel
geprägten
Umfeld
ist
Innovation
überall,
auch
in
der
HR-Welt.
ParaCrawl v7.1
Every
organisation
has
to
find
its
own
way
to
respond
effectively
to
its
rapidly
changing
environment.
Jede
Organisation
muss
für
sich
angemessene
Antworten
auf
die
sich
rasch
ändernde
Umwelt
finden.
ParaCrawl v7.1
Every
organisation
has
to
find
a
way
to
respond
effectively
to
its
rapidly
changing
environment.
Jede
Organisation
muss
für
sich
angemessene
Antworten
auf
die
sich
rasch
ändernde
Umwelt
finden.
ParaCrawl v7.1
I
would
like
to
congratulate
the
rapporteur
on
his
excellent
report,
which
shows
how
crucial
the
fourth
review
(Pharma
IV),
launched
in
2009,
is
for
keeping
pace
with
the
rapidly
changing
product
environment
in
the
pharmaceutical
industry.
Ich
möchte
außerdem
den
Berichterstatter
zu
seinem
ausgezeichneten
Bericht
beglückwünschen,
der
aufzeigt,
wie
die
im
Jahr
2009
begonnene
vierte
Überprüfung
(Pharma
IV)
entscheidend
dazu
beiträgt,
dass
wir
mit
der
sich
ständig
verändernden
Produktlandschaft
der
pharmazeutischen
Industrie
Schritt
halten
können.
Europarl v8
The
review
of
this
list
of
products
is
necessary
to
cater
for
the
rapidly
changing
product
environment
in
the
pharmaceutical
industry.
Die
Überprüfung
dieser
Liste
ist
vor
dem
Hintergrund
der
sich
ständig
verändernden
Produktlandschaft
in
der
pharmazeutischen
Industrie
notwendig.
Europarl v8
This
addition
of
products
is
necessary
to
respond
to
the
rapidly
changing
product
environment
in
the
pharmaceutical
industry.
Dieses
Hinzufügen
von
Erzeugnissen
ist
notwendig,
um
auf
die
sich
schnell
verändernde
Produktlandschaft
in
der
pharmazeutischen
Industrie
zu
reagieren.
Europarl v8
Indeed,
I
voted
in
favour
because
I
believe
it
is
important
to
periodically
review
the
list
of
pharmaceutical
products
that
are
exempt
from
customs
duties,
in
view
of
the
rapidly
changing
product
environment
in
the
pharmaceutical
industry.
Ich
habe
also
dafür
gestimmt,
da
ich
glaube,
dass
die
Liste
der
pharmazeutischen
Erzeugnisse,
die
von
Einfuhrzöllen
befreit
werden,
angesichts
der
sich
schnell
verändernden
Produktlandschaft
der
pharmazeutischen
Industrie
regelmäßig
überprüft
werden
muss.
Europarl v8
But,
more
important,
Japan
is
adjusting
to
meet
the
challenges
of
a
rapidly
changing
regional
environment,
characterized
by
rising
geopolitical
competition
with
China.
Bedeutsamer
ist
jedoch,
dass
sich
Japan
an
die
Herausforderungen
eines
sich
rasch
wechselnden
regionalen
Umfelds
anpasst,
das
von
wachsender
geopolitischer
Konkurrenz
mit
China
geprägt
ist.
News-Commentary v14
The
Commission
is
therefore
endeavouring
to
resituate
services
of
general
interest
in
Europe,
taking
into
account
the
concerns
surrounding
their
future
in
an
open
and
dynamic
market
economy
and
a
rapidly
changing
socio-economic
environment.
Angesichts
der
verbreiteten
Besorgnis
bezüglich
der
Zukunft
der
gemeinwohlorientierten
Leistungen
in
einer
offenen
und
dynamischen
Marktwirtschaft
und
unter
sich
tiefgreifend
verändernden
wirtschaftlichen
und
sozialen
Rahmenbedingungen
bemüht
sich
die
Kommission,
die
Koordinaten
für
diese
Leistungen
in
Europa
neu
abzustecken.
TildeMODEL v2018
However,
other,
parallel
market
and
policy
developments,
together
with
experience
gained
so
far
from
reform
implementation,
indicate
a
rapidly
changing
environment
facing
EU
agriculture
and
the
need
for
CAP
adjustments
which
could
not
be
foreseen
when
the
2003
reform
was
carried
out.
Angesichts
gleichzeitiger
anderer
Entwicklungen
auf
den
Märkten
und
in
der
Politik
sowie
der
bisherigen
Erfahrungen
mit
der
Reformumsetzung
wird
allerdings
deutlich,
dass
die
EU-Landwirtschaft
in
einem
sich
rasch
wandelnden
Umfeld
steht
und
daher
an
der
GAP
Anpassungen
erforderlich
sind,
die
zum
Zeitpunkt
der
Reform
von
2003
nicht
vorhersehbar
waren.
TildeMODEL v2018
Furthermore,
the
rapidly
changing
world
trading
environment
means
that
customs
must
continually
adapt
to
new
demands
and
pressures.
Darüber
hinaus
zwingt
das
sich
schnell
verändernde
Umfeld
des
Welthandels
den
Zoll
zu
ständiger
Anpassung
an
neue
Anforderungen
und
neue
Belastungen.
TildeMODEL v2018
In
the
light
of
the
rapidly
changing
communications
environment,
in
which
the
Internet
Protocol
(IP)
is
increasingly
becoming
the
common
technological
transmission
platform,
the
Commission
feels
that
it
is
also
timely
to
provoke
a
forward-looking
policy
debate
on
universal
service
provision
that
allows
input
from
all
interested
stakeholders
and
can
contribute
to
the
general
regulatory
review
in
2006.
Angesichts
der
schnellen
Veränderungen
im
Kommunikationsbereich,
bei
denen
sich
das
Internet-Protokoll
(IP)
immer
mehr
zur
gemeinsamen
technischen
Übertragungsplattform
entwickelt,
ist
es
nach
Ansicht
der
Kommission
nun
an
der
Zeit,
eine
zukunftsgewandte
politische
Diskussion
über
die
Erbringung
des
Universaldienstes
einzuleiten,
damit
alle
Interessenten
und
Beteiligten
Gelegenheit
zur
Meinungsäußerung
erhalten,
und
Beiträge
für
die
allgemeine
Überprüfung
der
Rechtsvorschriften
im
Jahr
2006
erarbeitet
werden.
TildeMODEL v2018
That
more
steps
need
to
follow
is
inevitable
–
any
policy
cast
in
stone
in
a
rapidly
changing
environment
is
bound
to
become
obsolete.
Dass
weitere
Schritte
folgen
müssen,
ist
unvermeidlich
–
jede
in
Stein
gemeißelte
Politik
ist
in
einem
sich
rasch
verändernden
Umfeld
schnell
überholt.
TildeMODEL v2018