Übersetzung für "Rapid advances" in Deutsch

Rapid advances have been made, particularly in crisis management.
Insbesondere im Krisenmanagement konnten wir rasch vorankommen.
Europarl v8

Rapid advances in promising fields of science and technology are also needed.
Auch in erfolgversprechenden wissenschaftlichen und technologischen Disziplinen ist ein schneller Durchbruch erforderlich.
DGT v2019

The scientific community has been remarkably rapid in making advances in response to the SARS epidemic.
Die Wissenschaftsgemeinde hat beachtenswert schnell auf die SARS-Epidemie reagiert.
TildeMODEL v2018

They would have to make rapid advances - technology was evolving.
Schnelle Fortschritte seien notwendig, die technologische Entwicklung gehe weiter.
TildeMODEL v2018

These changes have been made possible only because theyhave gone hand in hand with extremely rapid advances in technology.
Diese Entwicklung war nur aufgrund eines äußerst schnellen technischen und technologischen Umbruchs möglich.
EUbookshop v2

Difficulty in keeping up with rapid advances in technology;
Die Schwierigkeit mit den schnellen Fortschritten in der Technologie Schritt zu halten;
CCAligned v1

The rapid advances of information technology have lead to changes in business and administration.
Schnelle Fortschritte in der Informationstechnik führten zu Veränderungen in Wirtschaft und Verwaltung.
ParaCrawl v7.1

Over the last few decades, medical developments have been characterized by rapid scientific advances.
Die letzten Jahrzehnte waren auch in der Medizin durch rasante naturwissenschaftliche Fortschritte geprägt.
ParaCrawl v7.1

Over the last few decades, medical science has been characterized by rapid scientific advances.
Die letzten Jahrzehnte waren auch in der Medizin durch rasante naturwissenschaftliche Fortschritte geprägt.
ParaCrawl v7.1

Individual approach instructor will ensure rapid advances in your skiing or snowboarding skills.
Individuelle Betreuung wird dafür sorgen raschen Fortschritte in Ihr Ski- oder Snowboardkenntnisse.
ParaCrawl v7.1

Rapid medical advances in children's oncology have led to 80% chance of cure and survival
Rasante medizinische Fortschritte in der Kinderonkologie führen zu Heilungs- und Überlebenschancen von 80%
ParaCrawl v7.1

Your learning will be very concentrated and intensive and you will make rapid advances.
Sie lernen sehr intensiv und konzentriert und machen so rasche Fortschritte.
ParaCrawl v7.1

Rapid medical advances in children’s oncology have led to 80% chance of cure and survival
Rasante medizinische Fortschritte in der Kinderonkologie führen zu Heilungs- und Überlebenschancen von 80%
ParaCrawl v7.1

Rapid advances in medical technology and fast-changing demographics further aggravate this problem.
Der rasche medizinisch-technische Fortschritt und die demographischen Veränderungen verschärfen das beschriebene Spannungsverhältnis.
ParaCrawl v7.1

Rapid advances in technology are also making it easier to realize the impact of analytics.
Durch schnelle technologische Fortschritte wird es auch leichter, die Auswirkungen von Datenanalysen zu erkennen.
News-Commentary v14

Rapid advances in technology have made the ambition of integrated customs procedures achievable.
Die rasante Beschleunigung der Digitalisierung machte das ehrgeizige Ziel einer Zusammenfassung der Zollverfahren möglich.
TildeMODEL v2018

Cumbersome administrative procedures can have the effect of preventing the exploitation of rapid technical advances in the satellite sector.
Schwerfällige Verwaltungsverfahren können der Nutzung des raschen technischen Fortschritts im Satellitenbereich im Wege stehen.
TildeMODEL v2018

Rapid advances in military technology made the new defences obsolete before the end of the decade.
Schnelle Fortschritte in der Militärtechnologie machten die neuen Verteidigungsanlagen noch vor Ende der Dekade zwecklos.
WikiMatrix v1

Many glaciers on the Arctic islands undergo short-lived rapid advances known as surges.
Viele Gletscher auf den arktischen Inseln zeigen periodisch schnelle Vorstösse, im Englischen bekannt als Surges .
ParaCrawl v7.1