Übersetzung für "Range of results" in Deutsch

However,this can be explained by the wide range of the research results.
Dies kann durch die breit gefächerten Untersuchungsergebnisse erklärt werden.
EUbookshop v2

Overall, however, the uncertainties caused by the wide range of results are the focus.
Insgesamt stehen aber die Unsicherheiten durch die breit gefächerten Resultate im Mittelpunkt.
ParaCrawl v7.1

The ideas and concepts are amazingly varied and naturally produce a wide range of results.
Die Konzepte sind verblüffend vielfältig und führen natürlich zu den unterschiedlichsten Ergebnissen.
ParaCrawl v7.1

The range of results you can expect over a given time period.
Die Bandbreite an Ergebnissen, die über einen gewissen Zeitraum zu erwarten sind.
CCAligned v1

The range of tasks results in too many different devices.
Die Aufgabenvielfalt führt zu einer großen Zahl unterschiedlicher Geräte.
CCAligned v1

This enables the simulation of extreme cases and the possible range of results to be determined.
Damit lassen sich die Extremfälle simulieren und die mögliche Bandbreite der Resultate ermitteln.
ParaCrawl v7.1

Demography may also play a part in the large range of results.
Auch die Demografie dürfte bei der großen Bandbreite der Ergebnisse eine Rolle spielen.
ParaCrawl v7.1

The range of a prism results from, among other things, its coating and the glass geometry.
Die Reichweite eines Prismas resultiert unter anderem aus seiner Beschichtung und der Glasgeometrie.
ParaCrawl v7.1

These bets cover a range of results and are paid according to the following table:
Diese Einsätze umfassen eine Vielzahl möglicher Ergebnisse und werden gemäß folgender Tabelle ausbezahlt:
ParaCrawl v7.1

Petersberg II is aiming for a range of concrete results:
Petersberg II strebt eine Reihe konkreter Ergebnisse an:
ParaCrawl v7.1

Recent surveys on the spread of BDSM fantasies and practices show strong variations in the range of their results.
Neuere Untersuchungen zum Thema Verbreitung von BDSM-Phantasien und -Praktiken schwanken erheblich in der Bandbreite ihrer Ergebnisse.
WikiMatrix v1

A broad range of results has been obtained revealing levels apparently higher in human milk.
Dabei erzielte man einen breiten Fächer von Ergebnissen mit augenscheinlich höheren Werten in der Muttermilch.
EUbookshop v2

Optional: Click to change the range of the verification results displayed.
Optional: Klicken Sie auf, um den Bereich der angezeigten Verifizierungsergebnisse zu ändern.
ParaCrawl v7.1

A wide range of additional results is expected at the end of the three-year “BionicAircraft” project.
Eine Vielzahl weiterer Ergebnisse wird am Ende der dreijährigen Laufzeit des „BionicAircraft“-Projekts erwartet.
ParaCrawl v7.1

There are plenty of examples of Hispanic market campaigns with a broad range of results.
Es gibt zahlreiche Beispiele der hispanischen Markt Kampagnen mit einem breiten Spektrum von Ergebnissen.
ParaCrawl v7.1

The regulation characteristics of this range of inverters results in very small voltage deviations, even with load changes of one hundred percent.
Die Regeleigenschaften dieser Wechselrichterbaureihe resultieren in sehr kleinen Ausgangsspannungsschwankungen, auch bei Laständerungen von hundert Prozent.
ParaCrawl v7.1

Due to the complexity of the methods of measuring grip on dry and wet surfaces and rolling resistance and due to the wide range of products, the results of the experts' work will not be available before 2002.
Aufgrund der komplizierten Messmethoden für das Haftungsvermögen auf trockenen und feuchten Straßen und für den Rollwiderstand sowie angesichts der großen Bandbreite von Produkten werden die Untersuchungsergebnisse der Experten nicht vor 2002 vorliegen.
Europarl v8

According to FFT, tax authorities should be allowed a certain margin of appreciation when applying the TNMM, which, as far as the determination of the taxable profit is concerned, never leads to one single outcome, but to the identification of a range of valid results.
Da der angefochtene Vorbescheid FFT von einer Steuerpflicht befreit, der es im Rahmen des allgemeinen Luxemburger Körperschaftssteuersystems hätte nachkommen müssen, verfälscht er den Wettbewerb oder droht er, den Wettbewerb zu verfälschen, indem er die finanzielle Lage von FFT und der Fiatgruppe stärkt, sodass die vierte Voraussetzung für das Vorliegen von Beihilfe im vorliegenden Fall ebenfalls erfüllt ist.
DGT v2019

The implementation of the Floods Recovery Programme (EUR 43.52 million out of which EUR 42.24 million provided by the EU) launched in July 2014 has produced a whole range of tangible results in gradually restoring normal living conditions in local communities and ensure the provision of aid to the most vulnerable people affected by the May floods.
Das im Juli 2014 lancierte Programm für die Erholung nach der Flutkatastrophe (43,52 Mio. EUR, davon 42,24 Mio. EUR von der EU) hat eine ganze Reihe konkreter Ergebnisse für die schrittweise Wiederherstellung der normalen Lebensbedingungen in den lokalen Gemeinschaften gebracht und sorgt für die Bereitstellung von Hilfe für diejenigen, die am stärksten von den Überschwemmungen vom Mai betroffen waren.
TildeMODEL v2018

Further, the Netherlands insists that the Decree requires only that a transfer pricing analysis results in a range of arm's-length results and not in a precise arm's-length price.
Im letzten Falle, wenn das Rösten und Verpacken wegen Kapazitätsmangel ausgelagert wird, werden von Melitta dem Lieferanten, der den Kaffee röstet und als Endprodukt verpackt, grüne Kaffeebohnen geschickt.
DGT v2019