Übersetzung für "Range of results" in Deutsch
However,this
can
be
explained
by
the
wide
range
of
the
research
results.
Dies
kann
durch
die
breit
gefächerten
Untersuchungsergebnisse
erklärt
werden.
EUbookshop v2
Overall,
however,
the
uncertainties
caused
by
the
wide
range
of
results
are
the
focus.
Insgesamt
stehen
aber
die
Unsicherheiten
durch
die
breit
gefächerten
Resultate
im
Mittelpunkt.
ParaCrawl v7.1
The
ideas
and
concepts
are
amazingly
varied
and
naturally
produce
a
wide
range
of
results.
Die
Konzepte
sind
verblüffend
vielfältig
und
führen
natürlich
zu
den
unterschiedlichsten
Ergebnissen.
ParaCrawl v7.1
The
range
of
results
you
can
expect
over
a
given
time
period.
Die
Bandbreite
an
Ergebnissen,
die
über
einen
gewissen
Zeitraum
zu
erwarten
sind.
CCAligned v1
The
range
of
tasks
results
in
too
many
different
devices.
Die
Aufgabenvielfalt
führt
zu
einer
großen
Zahl
unterschiedlicher
Geräte.
CCAligned v1
This
enables
the
simulation
of
extreme
cases
and
the
possible
range
of
results
to
be
determined.
Damit
lassen
sich
die
Extremfälle
simulieren
und
die
mögliche
Bandbreite
der
Resultate
ermitteln.
ParaCrawl v7.1
Demography
may
also
play
a
part
in
the
large
range
of
results.
Auch
die
Demografie
dürfte
bei
der
großen
Bandbreite
der
Ergebnisse
eine
Rolle
spielen.
ParaCrawl v7.1
The
range
of
a
prism
results
from,
among
other
things,
its
coating
and
the
glass
geometry.
Die
Reichweite
eines
Prismas
resultiert
unter
anderem
aus
seiner
Beschichtung
und
der
Glasgeometrie.
ParaCrawl v7.1
These
bets
cover
a
range
of
results
and
are
paid
according
to
the
following
table:
Diese
Einsätze
umfassen
eine
Vielzahl
möglicher
Ergebnisse
und
werden
gemäß
folgender
Tabelle
ausbezahlt:
ParaCrawl v7.1
Petersberg
II
is
aiming
for
a
range
of
concrete
results:
Petersberg
II
strebt
eine
Reihe
konkreter
Ergebnisse
an:
ParaCrawl v7.1
Recent
surveys
on
the
spread
of
BDSM
fantasies
and
practices
show
strong
variations
in
the
range
of
their
results.
Neuere
Untersuchungen
zum
Thema
Verbreitung
von
BDSM-Phantasien
und
-Praktiken
schwanken
erheblich
in
der
Bandbreite
ihrer
Ergebnisse.
WikiMatrix v1
A
broad
range
of
results
has
been
obtained
revealing
levels
apparently
higher
in
human
milk.
Dabei
erzielte
man
einen
breiten
Fächer
von
Ergebnissen
mit
augenscheinlich
höheren
Werten
in
der
Muttermilch.
EUbookshop v2
Optional:
Click
to
change
the
range
of
the
verification
results
displayed.
Optional:
Klicken
Sie
auf,
um
den
Bereich
der
angezeigten
Verifizierungsergebnisse
zu
ändern.
ParaCrawl v7.1
A
wide
range
of
additional
results
is
expected
at
the
end
of
the
three-year
“BionicAircraft”
project.
Eine
Vielzahl
weiterer
Ergebnisse
wird
am
Ende
der
dreijährigen
Laufzeit
des
„BionicAircraft“-Projekts
erwartet.
ParaCrawl v7.1
There
are
plenty
of
examples
of
Hispanic
market
campaigns
with
a
broad
range
of
results.
Es
gibt
zahlreiche
Beispiele
der
hispanischen
Markt
Kampagnen
mit
einem
breiten
Spektrum
von
Ergebnissen.
ParaCrawl v7.1
The
regulation
characteristics
of
this
range
of
inverters
results
in
very
small
voltage
deviations,
even
with
load
changes
of
one
hundred
percent.
Die
Regeleigenschaften
dieser
Wechselrichterbaureihe
resultieren
in
sehr
kleinen
Ausgangsspannungsschwankungen,
auch
bei
Laständerungen
von
hundert
Prozent.
ParaCrawl v7.1
Due
to
the
complexity
of
the
methods
of
measuring
grip
on
dry
and
wet
surfaces
and
rolling
resistance
and
due
to
the
wide
range
of
products,
the
results
of
the
experts'
work
will
not
be
available
before
2002.
Aufgrund
der
komplizierten
Messmethoden
für
das
Haftungsvermögen
auf
trockenen
und
feuchten
Straßen
und
für
den
Rollwiderstand
sowie
angesichts
der
großen
Bandbreite
von
Produkten
werden
die
Untersuchungsergebnisse
der
Experten
nicht
vor
2002
vorliegen.
Europarl v8
According
to
FFT,
tax
authorities
should
be
allowed
a
certain
margin
of
appreciation
when
applying
the
TNMM,
which,
as
far
as
the
determination
of
the
taxable
profit
is
concerned,
never
leads
to
one
single
outcome,
but
to
the
identification
of
a
range
of
valid
results.
Da
der
angefochtene
Vorbescheid
FFT
von
einer
Steuerpflicht
befreit,
der
es
im
Rahmen
des
allgemeinen
Luxemburger
Körperschaftssteuersystems
hätte
nachkommen
müssen,
verfälscht
er
den
Wettbewerb
oder
droht
er,
den
Wettbewerb
zu
verfälschen,
indem
er
die
finanzielle
Lage
von
FFT
und
der
Fiatgruppe
stärkt,
sodass
die
vierte
Voraussetzung
für
das
Vorliegen
von
Beihilfe
im
vorliegenden
Fall
ebenfalls
erfüllt
ist.
DGT v2019
The
implementation
of
the
Floods
Recovery
Programme
(EUR
43.52
million
out
of
which
EUR
42.24
million
provided
by
the
EU)
launched
in
July
2014
has
produced
a
whole
range
of
tangible
results
in
gradually
restoring
normal
living
conditions
in
local
communities
and
ensure
the
provision
of
aid
to
the
most
vulnerable
people
affected
by
the
May
floods.
Das
im
Juli
2014
lancierte
Programm
für
die
Erholung
nach
der
Flutkatastrophe
(43,52
Mio.
EUR,
davon
42,24
Mio.
EUR
von
der
EU)
hat
eine
ganze
Reihe
konkreter
Ergebnisse
für
die
schrittweise
Wiederherstellung
der
normalen
Lebensbedingungen
in
den
lokalen
Gemeinschaften
gebracht
und
sorgt
für
die
Bereitstellung
von
Hilfe
für
diejenigen,
die
am
stärksten
von
den
Überschwemmungen
vom
Mai
betroffen
waren.
TildeMODEL v2018
Further,
the
Netherlands
insists
that
the
Decree
requires
only
that
a
transfer
pricing
analysis
results
in
a
range
of
arm's-length
results
and
not
in
a
precise
arm's-length
price.
Im
letzten
Falle,
wenn
das
Rösten
und
Verpacken
wegen
Kapazitätsmangel
ausgelagert
wird,
werden
von
Melitta
dem
Lieferanten,
der
den
Kaffee
röstet
und
als
Endprodukt
verpackt,
grüne
Kaffeebohnen
geschickt.
DGT v2019