Übersetzung für "Which results" in Deutsch

The results which have been presented show that Europe is pursuing an effective climate policy.
Die vorgelegten Ergebnisse zeigen, dass Europa eine effektive Klimapolitik verfolgt.
Europarl v8

I am delighted with the results which our administration has already achieved.
Ich freue mich über die in unserer Verwaltung bereits erzielten Ergebnisse.
Europarl v8

These results, which emerge from the report, give cause for concern.
Diese dem Bericht entnommenen Ergebnisse geben Anlass zur Besorgnis.
Europarl v8

We need dynamic responses which will produce results within the next few years.
Wir brauchen dynamische Antworten, die innerhalb der nächsten Jahre Ergebnisse zeitigen.
Europarl v8

Furthermore, there must be a specific programme which offers results.
Ferner muss es ein spezifisches Programm geben, das Ergebnisse zeitigt.
Europarl v8

And needless to say, it will be specific results which will soon be at issue.
Und demnächst geht es selbstverständlich um konkrete Ergebnisse.
Europarl v8

We need results which are in line with our ambitions.
Wir benötigen Ergebnisse, die unseren Zielen ebenbürtig sind.
Europarl v8