Übersetzung für "Which results" in Deutsch
The
results
which
have
been
presented
show
that
Europe
is
pursuing
an
effective
climate
policy.
Die
vorgelegten
Ergebnisse
zeigen,
dass
Europa
eine
effektive
Klimapolitik
verfolgt.
Europarl v8
I
am
delighted
with
the
results
which
our
administration
has
already
achieved.
Ich
freue
mich
über
die
in
unserer
Verwaltung
bereits
erzielten
Ergebnisse.
Europarl v8
These
results,
which
emerge
from
the
report,
give
cause
for
concern.
Diese
dem
Bericht
entnommenen
Ergebnisse
geben
Anlass
zur
Besorgnis.
Europarl v8
We
need
dynamic
responses
which
will
produce
results
within
the
next
few
years.
Wir
brauchen
dynamische
Antworten,
die
innerhalb
der
nächsten
Jahre
Ergebnisse
zeitigen.
Europarl v8
Furthermore,
there
must
be
a
specific
programme
which
offers
results.
Ferner
muss
es
ein
spezifisches
Programm
geben,
das
Ergebnisse
zeitigt.
Europarl v8
And
needless
to
say,
it
will
be
specific
results
which
will
soon
be
at
issue.
Und
demnächst
geht
es
selbstverständlich
um
konkrete
Ergebnisse.
Europarl v8
We
need
results
which
are
in
line
with
our
ambitions.
Wir
benötigen
Ergebnisse,
die
unseren
Zielen
ebenbürtig
sind.
Europarl v8