Übersetzung für "Rampant inflation" in Deutsch
For
a
country
with
rampant
inflation
and
a
plunging
currency,
this
is
extremely
risky.
Für
ein
Land
mit
ausufernder
Inflation
und
einer
Währung
im
Sturzflug
ist
das
hochriskant.
ParaCrawl v7.1
The
wage
surprise
draws
its
inspiration
from
the
Netherlands,
where
a
consensus
emerged
in
the
early
1980’s
that
in
order
to
sustain
employment,
the
burden
of
taming
rampant
inflation
should
be
shared
by
employers
and
the
employed.
Die
Inspiration
für
die
Lohn-Überraschung
kommt
aus
den
Niederlanden,
wo
sich
in
den
frühen
1980er
Jahren
ein
Konsens
herausbildete,
wonach
die
Last
der
Bekämpfung
der
galoppierenden
Inflation
auf
Arbeitgeber
und
Arbeitnehmer
aufgeteilt
werden
sollte,
um
das
Beschäftigungsniveau
zu
halten.
News-Commentary v14
The
judiciary
has
lost
its
independence,
corruption
is
rampant,
and
inflation
is
out
of
control.
Die
Justiz
hat
ihre
Unabhängigkeit
verloren,
die
Korruption
grassiert
und
die
Inflation
ist
außer
Kontrolle
geraten.
News-Commentary v14
Though
Rouhani
has
made
little
headway
combating
rampant
inflation,
small
business
and
the
entrepreneurial
middle
class
seem
to
be
thriving.
Obgleich
Rouhani
bei
der
Bekämpfung
der
galoppierenden
Inflation
bisher
keine
besonderen
Fortschritte
gemacht
hat,
scheinen
Kleinunternehmen
und
die
unternehmerische
Mittelschicht
zu
florieren.
News-Commentary v14
This
was
the
great
lesson
of
the
1970's
and
early
1980's,
when
rampant
inflation
forced
politicians
to
surrender
this
power
to
independent
central
banks,
which
alone
could
convince
markets
that
price
stability
would
be
restored.
Das
war
die
maßgebliche
Lektion
aus
den
Siebziger-
und
frühen
Achtzigerjahren
des
vorigen
Jahrhunderts,
als
eine
zügellose
Inflation
Politiker
zwang,
diese
Kompetenzen
an
unabhängige
Zentralbanken
abzugeben,
die
als
einzige
Märkte
davon
überzeugen
konnten,
dass
sich
die
Preisstabilität
wieder
einstellen
wird.
News-Commentary v14
A
decision
to
de-regulate
petrol
and
diesel
prices
has
sparked
massive
street
protests
and
stoked
fears
of
rampant
inflation.
Die
Entscheidung,
die
Benzin-
und
Dieselpreise
zu
deregulieren,
hat
zu
massiven
Straßenprotesten
geführt
und
Ängste
vor
einer
zügellosen
Inflation
geschürt.
News-Commentary v14
At
the
beginning
of
the
1990’s,
with
inflation
rampant,
the
three
largest
Latin
American
countries
decided
to
use
the
exchange
rate
as
the
centerpiece
of
their
stabilization
strategies.
Bei
der
galoppierenden
Inflation
Anfang
der
1990er
Jahre
entschieden
die
drei
größten
lateinamerikanischen
Länder,
den
Wechselkurs
in
den
Mittelpunkt
ihrer
Stabilisierungsstrategien
zu
rücken.
News-Commentary v14
Many
emerging
markets
will
also
want
to
engage
in
countercyclical
macroeconomic
policy,
but
they
are
hemmed
in
by
concerns
of
fiscal
sustainability
and
fear
of
rampant
inflation.
In
vielen
Schwellenländern
wird
man
ebenfalls
antizyklische
makroökonomische
Strategien
verfolgen
wollen,
allerdings
schmälern
Bedenken
hinsichtlich
hauhaltspolitischer
Nachhaltigkeit
und
Ängste
vor
einer
ungezügelten
Inflation
den
Spielraum.
News-Commentary v14
His
proposal
in
May
1988
to
accelerate
price
reform
led
to
widespread
popular
complaints
about
rampant
inflation
and
gave
opponents
of
rapid
reform
the
opening
to
call
for
greater
centralization
of
economic
controls
and
stricter
prohibitions
against
Western
influence.
Dies
führte
zu
vielen
Beschwerden
aus
der
Bevölkerung
über
die
steigende
Inflation
und
Gegner
der
schnellen
Reformen
verlangten
stärkere
Zentralisierung
der
Steuerung
der
Wirtschaft
und
eine
stärkere
Abschottung
gegen
den
Einfluss
aus
dem
Westen.
WikiMatrix v1
This
strategy
considered
the
urgent
requirements
of
the
initial
transition
phase
of
the
national
economy,
a
period
which
was
marked
by
rampant
inflation,
soaring
unemployment,
the
reorganization
of
the
national
economy
after
the
privatization
of
large
sectors
of
the
economy,
the
emergence
of
a
very
large
number
of
small
enter
prises,
etc.
Diese
Strategie
be
rücksichtigte
die
dringenden
Erfordernisse
der
ersten
Übergangs
phase
der
nationalen
Volkswirtschaft,
die
von
galoppierender
Inflation,
hoher
Arbeitslosigkeit,
der
Umstrukturierung
der
Volkswirtschaft
nach
der
Privatisierung
großer
Wirtschaftsbereiche,
dem
Entstehen
einer
großen
Zahl
kleiner
Unternehmen
usw.
gekennzeichnet
war.
EUbookshop v2
Workers'
purchasing
power
has
been
drastically
eroded
through
the
rampant
inflation
of
basic
necessities,
and
it
is
widespread
practice
for
workers
at
the
plant
to
sell
blood
in
order
to
supplement
their
income.
Die
Kaufkraft
der
Arbeitnehmer
hat
durch
die
ungezügelte
Inflation
bei
den
wichtigsten
Bedarfsartikeln
einen
dramatischen
Einbruch
erlitten,
wobei
es
unter
den
Beschäftigten
des
Betriebs
inzwischen
weitverbreitete
Praxis
ist,
Blut
gegen
Geld
zu
spenden,
um
ihr
Einkommen
aufzustocken.
ParaCrawl v7.1
Far
from
seeking
a
return
to
capitalism,
Chinese
workers
overwhelmingly
directed
their
anger
at
the
sharply
rising
economic
inequalities,
rampant
corruption
and
inflation
encouraged
by
Deng’s
program
of
“building
socialism
with
capitalist
methods.”
Die
chinesischen
Arbeiter
strebten
keineswegs
eine
Rückkehr
zum
Kapitalismus
an,
sondern
ihre
Wut
richtete
sich
überwiegend
gegen
die
stark
zunehmende
wirtschaftliche
Ungleichheit,
die
grassierende
Korruption
und
die
durch
Dengs
Programm
des
„Aufbaus
des
Sozialismus
mit
kapitalistischen
Methoden“
angeheizte
Inflation.
ParaCrawl v7.1
For
their
souvenir
purchases
he
introduced
them
to
the
rules
of
the
omnipresent
black
market,
a
monstrous
product
of
the
rampant
inflation,
which
transformed
every
corner
of
the
city
into
an
endless
bazaar
of
Balkan
gesticulation
and
shouting.
Für
ihre
Souvenir-Einkäufe
machte
er
sie
mit
den
Regeln
des
allgegenwärtigen
Schwarzmarkts
vertraut,
einer
Ausgeburt
der
grassierenden
Inflation,
die
jeden
Winkel
der
Stadt
in
einen
endlosen
Basar,
ein
balkanisches
Gestikulieren
und
Schreien
verwandelte.
ParaCrawl v7.1
Inflation
rampant
in
the
3rd
century
AD,
the
real
value
of
the
antoniniani
is
impossible
to
determine.
Im
letzten
Drittel
des
3.
Jahrhunderts
nach
Christus
war
die
Inflation
beträchtlich,
so
dass
sich
der
reale
Wert
der
Antoniniane
kaum
sicher
festlegen
lässt.
ParaCrawl v7.1
In
that
regard,
the
risks
to
recovery
associated
with
higher
interest
rates
should
be
carefully
considered,
as
ultimately
the
choice
may
be
between
the
lesser
of
two
evils:
slower
recovery
or
rampant
inflation
over
the
longer
term.
In
diesem
Zusammenhang
sollten
die
Risiken
für
die
Erholung
mit
höheren
Zinsen
verbunden
sorgfältig
geprüft
werden,
wie
letztlich
die
Wahl
kann
zwischen
der
kleinere
von
zwei
Übeln
werden:
langsamere
Erholung
oder
galoppierende
Inflation
auf
längere
Sicht.
ParaCrawl v7.1
But
the
sanctions
come
far
too
late
and
they
give
Erdo?an
the
chance
to
blame
the
US
for
Turkey's
rampant
inflation.
Die
Sanktionen
kommen
viel
zu
spät,
und
sie
öffnen
Erdo?an
die
Chance,
die
Schuld
an
der
rasenden
Inflation
in
der
Türkei
den
USA
zuzuschieben.
ParaCrawl v7.1
The
main
casualties
have
been
rural
and
urban
laborers,
especially
the
poor
and
most
vulnerable,
who
face
rampant
inflation,
massive
layoffs
and
shortages
of
gasoline
and
other
refined
oil
products
as
well
as
staple
foods.
Hauptopfer
sind
die
ländlichen
und
städtischen
Werktätigen,
besonders
die
Armen
und
die
Wehrlosesten,
die
mit
einer
galoppierenden
Inflation,
Massenentlassungen
und
einer
Knappheit
an
Benzin
und
anderen
petrochemischen
Produkten
sowie
an
Grundnahrungsmitteln
konfrontiert
sind.
ParaCrawl v7.1
To
unite
workers
against
their
class
enemy,
what’s
needed
is
a
class-struggle
fight
for
jobs
for
all
through
a
shorter
workweek
at
no
loss
in
pay,
for
massive
wage
increases
to
combat
poverty
and
rampant
inflation,
for
affordable,
quality,
integrated
housing
for
all.
Um
Arbeiter
gegen
ihren
Klassenfeind
zu
vereinen,
ist
Klassenkampf
nötig
–
für
Arbeit
für
alle
durch
eine
kürzere
Arbeitswoche
ohne
Lohnverlust,
für
massive
Lohnerhöhungen
zur
Bekämpfung
der
Armut
und
grassierenden
Inflation,
für
erschwinglichen,
hochwertigen,
integrierten
Wohnraum
für
alle.
ParaCrawl v7.1
Far
from
seeking
a
return
to
capitalism,
Chinese
workers
overwhelmingly
directed
their
anger
at
the
sharply
rising
economic
inequalities,
rampant
corruption
and
inflation
encouraged
by
Deng's
program
of
"building
socialism
with
capitalist
methods."
Die
chinesischen
Arbeiter
strebten
keineswegs
eine
Rückkehr
zum
Kapitalismus
an,
sondern
ihre
Wut
richtete
sich
überwiegend
gegen
die
stark
zunehmende
wirtschaftliche
Ungleichheit,
die
grassierende
Korruption
und
die
durch
Dengs
Programm
des
"Aufbaus
des
Sozialismus
mit
kapitalistischen
Methoden"
angeheizte
Inflation.
ParaCrawl v7.1
If
rampant
or
uncontrollable
inflation
set
foot
in
any
of
the
three
above
economies,
we’d
likely
see
investors
choosing
the
other
two
simply
for
lack
of
options.
Falls
wilde
oder
unkontrollierbare
Inflation
in
einer
der
drei
oberen
Wirtschaften
Fuß
fasst,
werden
die
Investoren
wahrscheinlich
die
anderen
beiden
wählen,
einfach
weil
es
an
Optionen
fehlt.
ParaCrawl v7.1
To
unite
workers
against
their
class
enemy,
what's
needed
is
a
class-struggle
fight
for
jobs
for
all
through
a
shorter
workweek
at
no
loss
in
pay,
for
massive
wage
increases
to
combat
poverty
and
rampant
inflation,
for
affordable,
quality,
integrated
housing
for
all.
Um
Arbeiter
gegen
ihren
Klassenfeind
zu
vereinen,
ist
Klassenkampf
nötig
–
für
Arbeit
für
alle
durch
eine
kürzere
Arbeitswoche
ohne
Lohnverlust,
für
massive
Lohnerhöhungen
zur
Bekämpfung
der
Armut
und
grassierenden
Inflation,
für
erschwinglichen,
hochwertigen,
integrierten
Wohnraum
für
alle.
ParaCrawl v7.1
According
to
conventional
wisdom,
inflation
is
always
and
everywhere
a
monetary
phenomenon,
therefore
causing
fear
that
the
extraordinary
monetary
policy
of
recent
years
would
trigger
rampant
inflation
across
the
US,
Europe
and
the
UK.
Der
gängigen
Meinung
zufolge
stellt
die
Inflation
immer
und
überall
ein
geldpolitisches
Phänomen
dar
und
erzeugt
daher
die
Angst,
dass
die
außergewöhnlichen
geldpolitischen
Maßnahmen
der
letzten
Jahre
in
den
USA,
Europa
und
Großbritannien
eine
ungezügelte
Inflation
auslösen
könnten.
ParaCrawl v7.1
It
is
also
battling
rampant
inflation,
which
is
currently
running
at
11
per
cent,
more
than
twice
the
central
bank’s
target.
Das
Land
kämpft
auch
gegen
die
zügellose
Inflation,
die
derzeit
bei
11
Prozent
liegt,
mehr
als
doppelt
so
hoch
wie
das
Ziel
der
Zentralbank.
ParaCrawl v7.1
Instead,
the
economy
is
in
chaos,
with
rampant
inflation
and
unemployment
and
half
a
million
of
its
people
living
on
the
edge
of
starvation,
sustained
only
by
world
food
aid.
Stattdessen
herrschen
wirtschaftliches
Chaos,
ausufernde
Inflation
und
Arbeitslosigkeit.
Eine
halbe
Million
Menschen
leben
am
Rande
des
Verhungerns
und
werden
nur
mit
internationaler
Lebensmittelhilfe
am
Leben
gehalten.
Europarl v8
Taking
aim
at
Iran’s
central
bank
and
petroleum
industry,
the
sanctions
aim
at
making
the
country’s
economy
scream,
threatening
to
further
pummel
working
people
who
are
already
suffering
from
rampant
inflation,
widespread
unemployment
and
mounting
shortages.
Gegen
Irans
Zentralbank
und
Ölindustrie
gerichtet,
sollen
die
Sanktionen
die
Wirtschaft
des
Landes
auf
die
Zerreißprobe
stellen.
Dies
bedroht
die
arbeitenden
Menschen,
die
schon
jetzt
unter
grassierender
Inflation,
weitreichender
Arbeitslosigkeit
und
steigenden
Versorgungsmängeln
leiden
und
nun
weitere
Schläge
einstecken
sollen.
ParaCrawl v7.1