Übersetzung für "Raises the question" in Deutsch
Mr
Stevenson
also
raises
the
question
of
the
position
of
Germany.
Herr
Stevenson
spricht
auch
die
Frage
der
Haltung
Deutschlands
an.
Europarl v8
And
this
really
raises
the
big
question.
Und
das
wirft
wirklich
die
große
Frage
auf.
Europarl v8
This
in
itself
raises
the
question
of
the
success
of
the
structural
policies.
Hier
stellt
sich
schon
die
Frage
nach
dem
Erfolg
der
Strukturpolitiken.
Europarl v8
This
raises
the
question
as
to
the
purpose
of
Community
solidarity.
Hier
stellt
sich
die
Frage
nach
dem
Sinn
der
Solidarität
in
der
Gemeinschaft.
Europarl v8
What
has
happened
also
raises
the
question
of
the
Franco-German
relationship.
Was
da
geschehen
ist,
wirft
auch
die
Frage
des
Duos
Frankreich-Deutschland
auf.
Europarl v8
This
raises
the
question
of
whether
we
need
a
public
fund.
Deshalb
stellt
sich
die
Frage,
ob
wir
einen
staatlichen
Fonds
dafür
brauchen.
Europarl v8
Curtis
raises
the
question
of
the
intentions
and
roots
of
this
fact.
Curtis
stellt
die
Frage
nach
Ursachen
und
Absichten
dieses
Verhaltens.
Wikipedia v1.0
Finally,
the
opinion
raises
the
increasingly
important
question
of
demographic
change.
Abschließend
wird
in
der
Stellungnahme
die
immer
wichtigere
Frage
des
demografischen
Wandels
angegangen.
TildeMODEL v2018
This
raises
the
question
of
whether
job
placement
has
now
become
more
effective.
Deshalb
liegt
die
Frage
nahe,
ob
die
Arbeitsvermittlung
seitdem
wirksamer
geworden
ist.
TildeMODEL v2018
In
addition,
the
training
of
third
parties
raises
the
question
of
their
accreditation.
Die
Ausbildung
der
ADR-Verantwortlichen
wirft
darüber
hinaus
die
Frage
nach
ihrer
Zulassung
auf.
TildeMODEL v2018
This
raises
the
question
of
the
comparative
advantages
which
Europe
enjoys.
Dies
führt
zu
der
Frage,
welche
komparativen
Ausstattungsvorteile
in
Europa
herrschen.
TildeMODEL v2018
At
the
same
time
this
raises
the
crucial
question
as
to
whether
the
results
should
be
made
public.
Entscheidend
ist
dabei
die
Frage,
inwieweit
das
Ergebnis
veröffentlicht
werden
muss.
TildeMODEL v2018
This
also
raises
the
question
of
the
democratic
control
and
the
regulation
of
the
media.
Dies
wirft
die
Frage
einer
demokratischen
Kontrolle
oder
Regulierung
der
Medien
auf.
TildeMODEL v2018
This
raises
the
question
of
efficiency
and
competitiveness;
Dies
wirft
die
Frage
nach
der
Wirksamkeit
und
Wettbewerbsfähigkeit
auf;
TildeMODEL v2018
The
EESC
also
raises
the
question,
whether
deadlines
for
responses
could
be
shortened.
Er
wirft
die
Frage
auf,
ob
die
Fristen
nicht
verkürzt
werden
könnten.
TildeMODEL v2018
It
raises
the
question
of
what
we
eat
every
day,"
Es
geht
um
die
Frage,
was
wir
täglich
essen,"
TildeMODEL v2018
This,
of
course,
raises
the
question
of
the
"second
chamber".
Hier
stellt
sich
natürlich
die
Frage
der
„zweiten
Kammer".
TildeMODEL v2018
It
immediately
raises
the
German
question.
Dabei
stellt
sich
zuerst
einmal
die
deutsche
Frage.
TildeMODEL v2018