Übersetzung für "Raise the number" in Deutsch

The want to raise the number of their staff from three to four.
Ihre Mitarbeiterzahl wollen sie auf drei bis vier erhöhen.
WMT-News v2019

Measures have also been taken to raise the number of students in tertiary education.
Außerdem wurden Maßnahmen ergriffen, um die Zahl der Hochschulstudenten zu erhöhen.
TildeMODEL v2018

Cathcart wouldn't dare raise the number of missions again.
Cathcart wagt es nicht, die Zahl der Einsätze zu erhöhen.
OpenSubtitles v2018

He'll raise the number again and you know it!
Er erhöht die Zahl wieder und das weißt du auch!
OpenSubtitles v2018

In that case, the monitoring device can raise the predetermined command number at a predetermined winding station.
In diesem Fall kann die Überwachungseinrichtung den Sollwert an einer vorbestimmten Spulstelle erhöhen.
EuroPat v2

This will raise the number of gods to four.
Dies würde die Zahl der Götter auf vier erhöhen.
ParaCrawl v7.1

We strive to raise the number of bee colonies again.
Wir wollen, dass die Zahl der Bienenvölker langfristig wieder steigt.
ParaCrawl v7.1

How to raise the number of seeds?
Wie kann man die Anzahl der Samen steigern?
ParaCrawl v7.1

Sweden for instance does not only intend to increase the employment rate but also to raise the number of hours worked annually.
Beispielsweise strebt Schweden neben einer Anhebung der Beschäftigungsquote auch die Erhöhung der jährlich geleisteten Arbeitsstunden an.
TildeMODEL v2018

Malta wants to raise the number of start-ups in public incubators to 10 by 2005.
Malta will bis 2005 die Zahl der Neugründungen in öffentlich geförderten Gründerzentren auf 10 erhöhen.
TildeMODEL v2018

In all these processes, it is the nuclear reactor and the heat-exchange equipment linking the nuclear and the chemical parts that really raise the largest number of technological problems, because of the temperatures required.
Voruntersuchungen haben gezeigt, daß die Gestehungskosten dieser Produkte mit derartigen Verfahren beträchtlich gesenkt werden könnten.
EUbookshop v2

Furthermore, the country has engaged in a ceaseless effort to raise the number of places available in its higher education system.
Darüber hinaus werden fortlaufend Anstrengungen unternommen, um die Zahl der Studienplätze zu erhöhen.
EUbookshop v2

The city of Berlin is currently trying to raise the number of full-time schools.
Die Stadt Berlin arbeitet momentan mit Hochdruck daran, die Zahl der Ganztagsschulen zu erhöhen.
ParaCrawl v7.1

Consequently, I believe that it is appropriate to raise the number exempted from 20% to 50% of annual sales of tractors.
Folglich glaube ich, dass es angemessen ist, den Prozentsatz der Motoren, die nicht den Anforderungen dieser Stufe genügen müssen, von 20 % auf 50 % des Jahresabsatzes an Zugmaschinen zu erhöhen.
Europarl v8

Firstly, as regards the qualified majority formula, we need to raise the number of states needed to form a majority, while at the same time raising the population threshold needed to form a blocking minority.
Erstens müssen wir bei der Regelung für die Abstimmung mit qualifizierter Mehrheit die für eine Mehrheit erforderliche Anzahl der Staaten erhöhen und gleichzeitig die für eine Sperrminorität notwendige Bevölkerungszahl heraufsetzen.
Europarl v8

We fear, and with good reason, that it will serve to raise the number of technical or scientific staff emigrating to the most economically developed countries, and that, to this end, the aim is to create a European labour market, or even a European ‘stock exchange’ of specialised staff.
Wir fürchten, und zwar aus gutem Grund, dass es darum gehen wird, die Zahl der technischen oder wissenschaftlichen Führungskräfte, die in die wirtschaftlich am weitesten entwickelten Länder abwandern, zu erhöhen, und dass zu diesem Zweck ein europäischer Arbeitsmarkt oder sogar eine europäische „Börse“ für Fachkräfte geschaffen werden soll.
Europarl v8

He said usually a pope would name as many cardinals as was needed to raise the number of cardinal electors back to 120 and as many cardinals aged over 80 as he wanted.
Er erklärte, ein Papst ernenne normalerweise so viele Kardinäle wie nötig, damit die Zahl der wahlberechtigten Kardinäle wieder 120 betrage, und so viele Kardinäle über 80, wie er möchte.
WMT-News v2019

In societies where women are not allowed to work and are expected to remain home and raise children, the number of children is very high.
In Gesellschaften, in denen Frauen nicht erwerbstätig sein dürfen, sondern sich zu Hause um die Kindererziehung zu kümmern haben, ist die Kinderzahl sehr hoch.
News-Commentary v14

At the same time, this allowed to raise the number of gears from six to 16, and the theoretical top speed from 90 to about 130 km/h.
Damit ließ sich auch die Anzahl der Gänge von 6 auf 16 erhöhen, was die theoretische Höchstgeschwindigkeit von 90 auf rund 130 km/h steigert.
Wikipedia v1.0

The EESC calls on the social partners in the Member States to implement the agreement as a matter of urgency, particularly the objective to raise the number of high-quality apprenticeships and traineeships.
Der EWSA fordert die Sozialpartner in den Mitgliedstaaten auf, diese Vereinbarung rasch umzusetzen, und zwar vor allem mit Blick auf die angestrebte Erhöhung der Zahl hochwertiger Praktika und Lehrstellen.
TildeMODEL v2018

The objective is to reduce the minimum income recipients by one third in five years and to raise the number of beneficiaries of activation measures from 5% to 20%.
Das Ziel besteht darin, die Zahl der Bezieher von Mindesteinkommen in fünf Jahren um ein Drittel zu verringern und die Zahl der Teilnehmer an Mobilisierungsmaßnahmen von 5 % auf 20 % zu steigern.
TildeMODEL v2018

The new production site should raise the number of jobs in the region from around 400 to 550 or 600.
Die neue Produktionsstätte sollte die Zahl der Arbeitsplätze in der Region von etwa 400 auf 550 oder 600 steigern.
DGT v2019

In fact, as described in recital 24, the new production site should raise the number of jobs in the region from 400 to 550-600.
Wie in Erwägungsgrund 24 erwähnt, sollte die neue Produktionsstätte die Zahl der Arbeitsplätze in der Region von 400 auf 550-600 anheben.
DGT v2019