Übersetzung für "Quota sampling" in Deutsch
Moving
beyond
quota
sampling,
more
modern
approaches
to
controlling
the
non-probability
sampling
process
are
now
possible.
Jenseits
Quotenauswahl,
modernere
Ansätze
zur
Steuerung
der
Nicht-Zufallsstichprobenprozess
sind
nun
möglich.
ParaCrawl v7.1
Response
rate:
The
quota
sampling
means
that
calculating
the
response
rate
does
not
make
sense.
Antwortquote:
Bedingt
durch
die
Verwendung
einer
Quotenstichprobe
ist
die
Berechnung
einer
Antwortquote
gegenstandslos.
EUbookshop v2
In
fact,
quota
sampling
was
a
cause
of
the
"Dewey
Defeats
Truman"
error
in
the
1948
US
Presidential
polls.
In
der
Tat
war
Quotenauswahl
eine
Ursache
fÃ1?4r
die
"Dewey
besiegt
Truman"
Fehler
in
den
1948
US-Präsidentschaftswahlen.
ParaCrawl v7.1
Because
of
the
quotas,
the
resulting
sample
looks
more
like
the
target
population
than
would
be
true
otherwise,
but
because
the
probabilities
of
inclusion
are
unknown
many
researchers
are
skeptical
of
quota
sampling.
Aufgrund
der
Quoten,
sieht
die
resultierende
Probe
mehr
wie
die
Bevölkerung
Ziel
als
sonst
wahr
wäre,
sondern
weil
die
Wahrscheinlichkeiten
der
Inklusion
sind
unbekannt
sind
viele
Forscher
von
Quotenauswahl
skeptisch.
ParaCrawl v7.1
Because
it
provides
some
control
over
the
sampling
process,
however,
one
can
see
how
quota
sampling
might
have
some
advantages
over
a
completely
uncontrolled
data
collection.
Weil
es
eine
gewisse
Kontrolle
Ã1?4ber
die
Sampling-Prozess
sieht
jedoch
vor,
kann
man
sehen,
wie
Quotenauswahl
einige
Vorteile
gegenÃ1?4ber
einer
völlig
unkontrollierten
Datensammlung
haben
könnte.
ParaCrawl v7.1
In
quota
sampling,
researchers
divide
the
population
into
different
groups
(e.g.,
young
men,
young
women,
etc)
and
then
set
quotas
for
the
number
of
people
to
be
selected
in
each
group.
In
Quotenauswahl,
Forscher
unterteilen
die
Bevölkerung
in
verschiedene
Gruppen
(zB
junge
Männer,
junge
Frauen,
usw.)
und
dann
Quotenvorgaben
fÃ1?4r
die
Anzahl
der
Personen
in
jeder
Gruppe
ausgewählt
werden.
ParaCrawl v7.1
For
the
year
2005,
Germany
shall
supply
data
of
which
25
%
shall
be
based
on
probability
sampling
and
75
%
shall
be
based
on
quota
samples,
the
latter
to
be
progressively
replaced
by
random
selection
so
as
to
achieve
fully
representative
probability
sampling
by
2008.
Für
das
Jahr
2005
übermittelt
Deutschland
Daten,
bei
denen
25
%
auf
Wahrscheinlichkeitsstichproben
und
75
%
auf
Quotenstichproben
beruhen,
wobei
die
Quotenstichprobe
schrittweise
durch
eine
Zufallsauswahl
ersetzt
wird,
so
dass
ab
2008
ausschließlich
die
repräsentative
Wahrscheinlichkeitsstichprobe
verwendet
wird.
JRC-Acquis v3.0
For
the
year
2007,
half
of
the
longitudinal
data
relating
to
years
2005,
2006
and
2007
shall
be
based
on
probability
sampling
and
half
on
quota
samples.
Für
das
Jahr
2007
übermittelt
Deutschland
Längsschnittdaten
für
die
Jahre
2005,
2006
und
2007,
die
zur
Hälfte
auf
Wahrscheinlichkeitsstichproben
und
zur
Hälfte
auf
Quotenstichproben
beruhen.
JRC-Acquis v3.0
It
is
worth
noting
that
though
the
sample
is
formally
described
as
'quota
sample'
in
the
case
of
the
German
household
budget
survey,
the
procedure
used
is
actually
a
modified
and
improved
version
of
the
conventional
quota
sample.
Es
sollte
erwähnt
werden,
daß
das
in
Deutschland
verwendete
Verfahren
de
facto
eine
modifizierte
und
verbesserte
Version
des
konventionellen
Quotenstichprobenverfahrens
ist,
auch
wenn
die
Stichprobe
offiziell
als
'Quotenstichprobe'
bezeichnet
wird.
EUbookshop v2
One
of
the
practical
problems
in
quota
samples,
as
used
for
example
in
most
market
and
opinion
research
surveys,
is
the
difficulty
faced
by
interviewers
in
finding
respondents
with
appropriate
characteristics
to
fill
the
specified
quotas.
Eines
der
praktischen
Probleme
bei
den
Quotenstichproben,
die
z.B.
in
den
meisten
Markt-
und
Meinungsforschungsumfragen
verwendet
werden,
besteht
in
der
Schwierigkeit
für
die
Interviewer,
Interview
teilnehmer
mit
geeigneten
Merkmalen
zu
finden,
um
die
vorgegebenen
Quoten
zu
erreichen.
EUbookshop v2
It
is
worth
noting
that
though
the
sample
is
formally
described
as
'quota
sample'
in
the
case
of
the
German
family
budget
survey,
the
procedure
used
is
actually
a
modified
and
improved
version
of
the
conventional
quota
sample:
Es
sollte
erwähnt
werden,
daß
das
in
Deutschland
verwendete
Verfahren
in
Wirklichkeit
eine
modifizierte
und
verbesserte
Version
der
konventionellen
Quotenstichprobe
ist,
auch
wenn
die
Stichprobe
offiziell
als
'Quotensüchprobe'
bezeichnet
wird.
EUbookshop v2
One
of
the
practical
problems
in
quota
samples,
as
used
for
example
in
most
market
and
opinion
research
surveys,
is
the
difficulty
faced
by
interviews
in
finding
respondents
with
appropriate
characteristics
to
fill
the
specified
quotas.
Eines
der
praktischen
Probleme
bei
den
Quotenstichproben,
die
zum
Beispiel
in
den
meisten
Markt-
und
Meinungsforschungsumfragen
in
Gebrauch
sind,
ist
die
Schwierigkeit
für
die
Interviewer,
Respondenten
mit
geeigneten
Charakteristiken
zu
finden,
um
die
festgelegten
Quoten
zu
erreichen.
EUbookshop v2
The
procedure
differs
from
a
usual
quota
sample
in
that
the
interviewers
are
given
specified
lists
of
households
to
be
contacted,
thus
permitting
the
use
of
fine
and
complex
quota
categories.
Das
Verfahren
unterscheidet
sich
von
der
üblichen
Quotenstichprobe
in
dem
Punkt,
daß
die
Interviewer
besondere
Listen
von
Haushalten
erhalten,
mit
denen
Kontakt
aufgenommen
werden
soll,
so
daß
feine
und
komplexe
Quotenkategorien
möglich
sind.
EUbookshop v2
Participants
in
the
quota
sample
were
217workers
in
small
accommodation
enterprises(Bed
and
Breakfast,
inn,
hotel)
in
summer1998,
with
103
interviewees
in
Austria
(42employees,
41
employers,
20
micro-entre-preneurs)
and
114
in
Bavaria
(37
employees,
53
employers,
24
micro-entrepreneurs).The
employees
work
for
the
employers
inthe
sample
(mostly
pairs
of
one
employerand
one
employee).
An
der
Quotenstichprobe
haben
im
Sommer1998
217
Personen
teilgenommen,
die
inkleinen
Beherbergungsunternehmen
(Pension,
Gasthof,
Hotel)
tätig
sind,
wobei
103Befragte
aus
Österreich
(42
Arbeitnehmer,41
Arbeitgeber,
20
Kleinstunternehmer)
und114
aus
Bayern
(37
Arbeitnehmer,
53
Arbeitgeber,
24
Kleinstunternehmer)
stammten.
In
der
Stichprobe
waren
die
Arbeitnehmer
für
die
Arbeitgeber
tätig
(meistensals
Paar
von
einem
Arbeitgeber
und
einem
Arbeitnehmer).
EUbookshop v2