Übersetzung für "Quite ready" in Deutsch
True,
the
airport
is
not
quite
ready.
Es
ist
richtig,
der
Flughafen
ist
nicht
ganz
fertig.
Europarl v8
I
am
quite
ready
to
discuss
this
issue
here.
In
diesem
Sinne
bin
ich
bereit,
hier
Rede
und
Antwort
zu
stehen.
Europarl v8
I
felt
not
quite
ready
for
that
job.
Ich
fühlte
mich
nicht
so
ganz
bereit
für
den
Job.
TED2020 v1
Now
to
be
clear,
we're
not
quite
ready
to
do
this.
Um
es
klar
zu
sagen:
wir
sind
noch
nicht
ganz
fertig
damit.
TED2020 v1
Being
single,
I'm
not
quite
ready
for
that.
Da
ich
ledig
bin,
bin
ich
dazu
noch
nicht
bereit.
OpenSubtitles v2018
Personally,
I'm
not
quite
ready
to
make
up
yet.
Ich
bin
noch
nicht
zur
Versöhnung
bereit.
OpenSubtitles v2018
I'm
afraid
the
young
lady
isn't
quite
ready
yet.
Ich
fürchte,
die
junge
Dame
ist
noch
nicht
ganz
fertig.
OpenSubtitles v2018
Listen,
I'm
not
quite
ready
to
raise
the
alarms,
but...
Ich
will
noch
keinen
Alarm
schlagen,
aber...
OpenSubtitles v2018
I'd
love
to,
but
it's
not
quite
ready
yet.
Das
würde
ich
gern,
aber
er
ist
noch
nicht
fertig.
OpenSubtitles v2018
I
do
believe
I
am
quite
ready
to
accompany
on
your
next
journey.
Ich
bin
bereit,
dich
auf
deiner
nächsten
Reise
zu
begleiten.
OpenSubtitles v2018
I
am
not
quite
ready
for
that
excitement
yet.
Für
diese
Art
Aufregung
bin
ich
noch
nicht
bereit.
OpenSubtitles v2018
Oh,
hi,
we're
not
quite
ready
for
guests
yet.
Hi,
wir
sind
noch
nicht
ganz
für
Gäste
bereit.
OpenSubtitles v2018
I'm
just
not
quite
ready
to
be
happy.
Ich
bin
nur
nicht
bereit
für
ein
neues
Glück.
OpenSubtitles v2018
Not
quite
ready
to
face
herself.
Sie
ist
nicht
bereit,
sich
der
Angst
zu
stellen.
OpenSubtitles v2018
I'm
not
quite
ready
to
fly
commercial
yet,
so--
Ich
bin
noch
nicht
wieder
bereit,
Linie
zu
fliegen.
OpenSubtitles v2018
I'm
not
quite
ready
to
spill
the
beans
yet.
Ich
bin
noch
nicht
ganz
bereit
alles
auszuplaudern.
OpenSubtitles v2018
I
don't
think
I'm
quite
ready
to
do
that
yet.
Ich
glaube
nicht,
dass
ich
dazu
schon
bereit
bin.
OpenSubtitles v2018