Übersetzung für "Quite ready" in Deutsch

True, the airport is not quite ready.
Es ist richtig, der Flughafen ist nicht ganz fertig.
Europarl v8

I am quite ready to discuss this issue here.
In diesem Sinne bin ich bereit, hier Rede und Antwort zu stehen.
Europarl v8

I felt not quite ready for that job.
Ich fühlte mich nicht so ganz bereit für den Job.
TED2020 v1

Now to be clear, we're not quite ready to do this.
Um es klar zu sagen: wir sind noch nicht ganz fertig damit.
TED2020 v1

Being single, I'm not quite ready for that.
Da ich ledig bin, bin ich dazu noch nicht bereit.
OpenSubtitles v2018

Personally, I'm not quite ready to make up yet.
Ich bin noch nicht zur Versöhnung bereit.
OpenSubtitles v2018

I'm afraid the young lady isn't quite ready yet.
Ich fürchte, die junge Dame ist noch nicht ganz fertig.
OpenSubtitles v2018

Listen, I'm not quite ready to raise the alarms, but...
Ich will noch keinen Alarm schlagen, aber...
OpenSubtitles v2018

I'd love to, but it's not quite ready yet.
Das würde ich gern, aber er ist noch nicht fertig.
OpenSubtitles v2018

I do believe I am quite ready to accompany on your next journey.
Ich bin bereit, dich auf deiner nächsten Reise zu begleiten.
OpenSubtitles v2018

I am not quite ready for that excitement yet.
Für diese Art Aufregung bin ich noch nicht bereit.
OpenSubtitles v2018

Oh, hi, we're not quite ready for guests yet.
Hi, wir sind noch nicht ganz für Gäste bereit.
OpenSubtitles v2018

I'm just not quite ready to be happy.
Ich bin nur nicht bereit für ein neues Glück.
OpenSubtitles v2018

Not quite ready to face herself.
Sie ist nicht bereit, sich der Angst zu stellen.
OpenSubtitles v2018

I'm not quite ready to fly commercial yet, so--
Ich bin noch nicht wieder bereit, Linie zu fliegen.
OpenSubtitles v2018

I'm not quite ready to spill the beans yet.
Ich bin noch nicht ganz bereit alles auszuplaudern.
OpenSubtitles v2018

I don't think I'm quite ready to do that yet.
Ich glaube nicht, dass ich dazu schon bereit bin.
OpenSubtitles v2018