Übersetzung für "Quite frankly" in Deutsch
Quite
frankly,
I
find
it
both
disappointing
and
embarrassing.
Ehrlich
gesagt,
finde
ich
sie
beide
enttäuschend
und
peinlich.
Europarl v8
Well,
I
expect
nothing
quite
frankly,
nothing.
Nun,
ich
erwarte,
offen
gesagt,
nichts,
gar
nichts.
Europarl v8
Quite
frankly,
I
returned
with
mixed
feelings.
Offen
gestanden
kehrte
ich
mit
gemischten
Gefühlen
zurück.
Europarl v8
But,
quite
frankly,
in
these
situations,
it
is
all
motherhood
and
apple
pie.
Aber
offen
gesagt
ist
das
in
Anbetracht
der
Lage
klar
wie
Kloßbrühe.
Europarl v8
Quite
frankly,
I
do
not
think
this
type
of
relationship
exists.
Offen
gesagt,
glaube
ich
nicht,
dass
es
eine
solche
Verbindung
gibt.
Europarl v8
Quite
frankly,
this
is
unhelpful
and
patronising
nonsense.
Offen
gesagt,
ist
dies
nutzloser,
arroganter
Schwachsinn.
Europarl v8
I
quite
frankly
believe
that
that
influential
daily
newspaper
is
being
fanciful.
Ich
glaube
ganz
offen,
dass
diese
einflussreiche
Tageszeitung
wirklichkeitsfremd
ist.
Europarl v8
Quite
frankly,
that
was
not
leading
us
forward.
Offen
gesagt,
hat
uns
das
kein
Stück
vorangebracht.
Europarl v8
Therefore,
quite
frankly
I
can
see
nothing
particularly
new
or
specific.
Deshalb
kann
ich,
ehrlich
gesagt,
nichts
sonderlich
Neues
oder
Konkretes
erkennen.
Europarl v8
In
order
to
do
so,
there
are
certain
issues
about
which
we
must
speak
quite
frankly.
Wir
müssen
deshalb
ganz
offen
über
bestimmte
Dinge
sprechen.
Europarl v8
I
would
appreciate
it
if
you
could
tell
us
quite
frankly
which
of
the
Member
States
is
obstructing
this
process.
Sagen
Sie
endlich
ganz
offen,
welche
Länder
das
verhindern!
Europarl v8
But,
quite
frankly,
on
this
issue,
there
is
no
other
road.
Aber,
ganz
ehrlich,
in
dieser
Frage
gibt
es
keine
andere
Straße.
TED2013 v1.1
Even
though,
quite
frankly,
some
of
your
presentations
are
horrifying,
absolutely
horrifying.
Auch
wenn
manche
Ihrer
Präsentationen
ehrlich
gesagt
entsetzlich
sind,
ganz
schrecklich.
TED2020 v1
And
I
think,
quite
frankly,
that's
where
I
started.
Und
ich
glaube,
ehrlich
gesagt,
das
war
mein
Ausgangspunkt.
TED2020 v1
Mr
Spalding,
may
I
speak
quite
frankly?
Mr.
Spalding,
darf
ich
ganz
offen
mit
Ihnen
sprechen.
OpenSubtitles v2018
Quite
frankly,
I've
rather
gone
off
the
whole
thing.
Ehrlich
gesagt,
das
gefällt
mir
nicht.
OpenSubtitles v2018
Quite
frankly,
because
no
one
would
suspect
you
of
carrying
a
payroll.
Offen
gesagt,
weil
niemand
vermutet,
dass
Sie
die
Lohngelder
haben.
OpenSubtitles v2018
Quite
frankly,
that
is
the
last
thing
you'd
wanna
do.
Offen
gesagt
ist
das
das
Letzte,
was
Sie
tun
sollten.
OpenSubtitles v2018