Übersetzung für "Questions rise" in Deutsch
The
questions
have
given
rise
to
numerous
debates
within
the
European
institutions.
Diese
Fragen
waren
Anlaß
für
zahlreiche
Debatten
innerhalb
der
europäischen
Organe.
EUbookshop v2
All
judgmental,
aggressive,
wounding
or
interrogatory
questions
give
rise
to
resistance.
Alle
wertenden,
aggressiven,
verletzenden
oder
in
Verhörform
formulierten
Fragen
lösen
Widerstände
aus.
ParaCrawl v7.1
Such
questions
give
rise
to
Master's
theses
and
dissertations,
the
results
of
which
are
published
in
international
journals.
Aus
solchen
Fragen
entstehen
Masterarbeiten
und
Dissertationen,
deren
Ergebnisse
in
internationalen
Fachzeitschriften
veröffentlicht
werden.
ParaCrawl v7.1
But
as
time
passed
questions
began
to
rise
in
my
mind
and
in
my
heart.
Doch
wie
die
Zeit
verging,
fingen
Fragen
an
in
meinen
Gedanken
und
meinem
Herzen
hochzukommen.
ParaCrawl v7.1
At
the
request
of
the
undertakings
concerned,
however,
the
Commission
should,
in
cases
presenting
novel
or
unresolved
questions
giving
rise
to
genuine
uncertainty,
expressly
assess
whether
or
not
any
restriction
is
directly
related
to,
and
necessary
for,
the
implementation
of
the
concentration.
Auf
Antrag
der
beteiligten
Unternehmen
sollte
die
Kommission
allerdings
im
Fall
neuer
oder
ungelöster
Fragen,
die
zu
ernsthafter
Rechtsunsicherheit
führen
können,
gesondert
prüfen,
ob
eine
Einschränkung
mit
der
Durchführung
des
Zusammenschlusses
unmittelbar
verbunden
und
dafür
notwendig
ist.
JRC-Acquis v3.0
Co-existence
between
these
groupings
in
a
multilateral
framework
for
the
organization
of
world
trade
could
prompt
a
number
of
questions
and
give
rise
to
some
concerns.
Die
Koexistenz
dieser
Gemeinschaften
innerhalb
eines
multilateralen
Welthandelssystems
wirft
eine
Reihe
Fragen
auf
und
gibt
auch
Anlaß
zu
Besorgnis.
TildeMODEL v2018
However,
in
specific
circumstances,
the
Commission
retains
a
residual
function
and
should
at
the
request
of
the
undertakings
concerned,
expressly
assess
the
ancillary
nature
of
such
restrictions
if
a
case
presents
“novel
and
unresolved
questions
giving
rise
to
genuine
uncertainty”
defined
as
questions
“not
covered
by
the
relevant
Commission
notice
in
force
or
a
published
Commission
decision.”
Unter
bestimmten
Umständen
wird
die
Kommission
aber
auch
künftig
tätig
werden,
denn
sie
soll
auf
Antrag
der
beteiligten
Unternehmen
gesondert
prüfen,
ob
es
sich
bei
den
Beschränkungen
um
Nebenabreden
handelt,
wenn
der
Fall
eine
„neue
oder
ungelöste
Frage
auf[wirft],
die
zu
ernsthafter
Rechtsunsicherheit
führen
kann“,
was
gegeben
erscheint,
wenn
die
Frage
„nicht
durch
die
entsprechende
Bekanntmachung
der
Kommission
oder
eine
veröffentlichte
Entscheidung
der
Kommission
geregelt
ist“.
TildeMODEL v2018
However,
in
specific
circumstances,
the
Commission
retains
a
residual
function
and
should
at
the
request
of
the
undertakings
concerned,
expressly
assess
the
ancillary
nature
of
such
restrictions
if
a
case
presents
‘novel
and
unresolved
questions
giving
rise
to
genuine
uncertainty’
de
ned
as
questions
‘not
covered
by
the
relevant
Commission
notice
in
force
or
a
published
Commission
decision.’
Unter
bestimmten
Umständen
wird
die
Kommission
aber
auch
kün
ig
tätig
werden,
denn
sie
soll
auf
Antrag
der
beteiligten
Unternehmen
gesondert
prüfen,
ob
es
sich
bei
den
Beschränkungen
um
Nebenabreden
handelt,
wenn
der
Fall
eine
„neue
oder
ungelöste
Frage
auf[wir
],
die
zu
ernstha
er
Rechtsunsicherheit
führen
kann“,
was
gegeben
erscheint,
wenn
die
Frage
„nicht
durch
die
entsprechende
Bekanntmachung
der
Kommission
oder
eine
veröffentlichte
Entscheidung
der
Kommission
geregelt
ist“.
EUbookshop v2
These
questions
give
rise
to
a
comparison,
a
search
and
a
collaboration
between
us
and
with
experts
in
the
field
to
be
able
to
offer
our
customers
not
only
the
object
itself
but
that
little
bit
extra
that
only
those
who
practice
a
job
with
passion.
Diese
Fragen
geben
steigen
auf
einen
Vergleich,
eine
Suche
und
eine
Zusammenarbeit
untereinander
und
mit
Experten
auf
dem
Gebiet
um
unseren
Kunden
nicht
nur
das
Objekt
selbst,
sondern
das
gewisse
extra
bieten
zu
können,
dass
nur
diejenigen,
die
einen
Job
mit
Leidenschaft
ausüben.
ParaCrawl v7.1
That,
in
fact,
explains
why
Comrade
Yaroshenko
is
not
interested
in
such
economic
questions
of
the
socialist
system
as
the
existence
of
different
forms
of
property
in
our
economy,
commodity
circulation,
the
law
of
value,
etc.,
which
he
believes
to
be
minor
questions
that
onlygive
rise
to
scholastic
disputes.
Daraus
erklärt
sich
denn
auch,
dass
sich
Genosse
Jaroschenko
nicht
für
solche
ökonomischen
Fragen
der
sozialistischen
Ordnung
interessiert
wie
das
Bestehen
verschiedener
Eigentumsformen
in
unserer
Ökonomik,
die
Warenzirkulation,
das
Wertgesetz
usw.,
da
er
sie
für
nebensächliche
Fragen
hält,
die
nur
scholastische
Streitereien
hervorrufen.
ParaCrawl v7.1
Indeed,
the
admiration
and
questions
they
give
rise
to
call
for
additional
wisdom
and
are
an
invitation
to
reflect
on
the
consequences
of
applying
certain
discoveries
that
could
lead
to
practices
that
disregard
the
dignity
of
the
human
person.
Die
Bewunderung
und
die
Fragen,
die
sie
hervorrufen,
erfordern
in
der
Tat
ein
Wachsen
in
der
Weisheit
und
laden
ein,
über
die
Folgen
der
Umsetzung
gewisser
Entdeckungen
nachzudenken,
die
zu
einer
Mißachtung
der
Menschenwürde
führen
können.
ParaCrawl v7.1
The
summer
has
finally
arrived,
and
while
the
temperatures
rise,
questions
arise
concerning
our
stylish
beach
outfit.
Der
Sommer
hält
endlich
Einzug
und
während
die
Temperaturen
ansteigen,
stellt
sich
für
uns
die
Frage
nach
einem
stilvollen
Beach-Outfit.
ParaCrawl v7.1
One
of
the
questions
which
gave
rise
to
most
debate,
both
at
the
Convention
and
at
the
Intergovernmental
Conference,
was
reform
of
the
Union's
system
of
«nance,particularlythebudgetaryprocedure.Itwasamatter
of
institutionalising
a
system
which
in
future
would
make
it
possible
to
«
n
a
n
c
e
the
Union
a
d
e
q
u
a
t
e
l
y
,
t
r
a
n
s
p
a
r
en
t
l
y
and
d
e
m
o
c
r
a
t
i
c
a
l
l
y
,
and
p
a
r
t
i
c
u
l
a
r
l
y
for
the
European
Parliament
to
consolidate
its
powers
as
an
arm
of
the
budgetary
authority
by
giving
it
a
decisive
say
on
the
whole
of
the
EU
budget,
including
expenditure
hitherto
classi«edas`compulsory',suchasexpenditure
on
the
common
agricultural
policy
and
the
common
«sheriespolicy.
Eine
der
Fragen,
die
sowohl
im
Konvent
als
auch
auf
der
Regierungskonferenz
die
meisten
Diskussionen
ausgelûst
hat,
war
die
Reform
des
Finanzsystems
der
Union,
insbesondere
des
Haushaltsverfahrens.
Hier
geht
es
um
die
Institutionalisierung
eines
Systems,
das
eine
angemessene,
transparente
und
demokratische
Finanzierung
der
Union
erlaubt,
und
insbesondere
um
die
Konsolidierung
der
Befugnis
des
Europêischen
Parlaments
als
Teil
der
Haushaltsbehûrde,
durch
die
es
das
letzte
Wort
zum
Gesamthaushaltsplan
der
Union
erhêlt,
einschlieœlich
der
bisher
als
¶obligatorischƒ
eingestuften
Ausgaben
wie
beispielsweise
der
Ausgaben
f
Ÿ
r
die
Gemeinsame
Agrar-
und
Fischereipolitik.
EUbookshop v2
These
questions
give
rise
to
a
contrast
between
slow
and
fast
elements:
movements
and
situations
somewhere
between
slow-motion,
extended,
measured,
fast,
abrupt,
or
sudden.
Aus
diesen
Fragen
ergibt
sich
der
Kontrast
zwischen
langsam
und
schnell:
Bewegungen
und
Situationen
zwischen
zeitlupenhaft,
zerdehnt,
bedächtig,
schnell,
abrupt
oder
jäh.
ParaCrawl v7.1
The
question
rises
why
she
would
do
this.
Es
stellt
sich
hier
die
Frage,
warum
sie
das
tun
sollte.
ParaCrawl v7.1
In
particular,
questions
about
rising
costs
as
a
consequence
of
the
consideration
of
the
soilstructure
interaction
should
be
discussed
at
that
time.
Insbesondere
sollen
hierbei
auch
Fragen
der
Kostenentwicklung
durch
eine
Berücksichtigung
der
Boden-Bauwerks-Interaktion
aufgezeigt
werden.
EUbookshop v2
In
fact
there
is
one
question
rising
up:
how
good
is
this
style
practiced?!
Die
Frage
die
sich
daher
vielmehr
stellt
ist,
wie
gut
wird
dieser
Style
praktiziert?!
ParaCrawl v7.1
The
question
often
rises
about
the
difference
between
a
psychiatrist
and
a
psychologist.
Häufig
wird
die
Frage
gestellt,
was
der
Unterschied
zwischen
einem
Psychiater
und
einem
Psychologen
ist.
ParaCrawl v7.1
The
S&D
Group's
question
that
gave
rise
to
this
statement
raises
honourable
Members'
concern
that
certain
economic
policy
conditions
set
out
in
the
Memorandum
of
Understanding
of
the
Economic
Adjustment
Programme
for
Ireland
are
in
legal
conflict
with
Article
153(5)
of
the
Treaty.
Die
Anfrage
der
S&D-Fraktion,
die
Anlass
zu
dieser
Erklärung
war,
weckt
bei
den
Damen
und
Herren
Abgeordneten
die
Sorge,
dass
bestimmte
wirtschaftspolitische
Auflagen,
die
in
der
gemeinsamen
Absichtserklärung
über
das
finanzielle
Anpassungsprogramm
für
Irland
("Memorandum
of
Understanding
of
the
Economic
Adjustment
Programme
for
Ireland")
in
rechtlichem
Widerspruch
mit
Artikel
153
Absatz
5
des
Vertrags
stehen.
Europarl v8
In
this
context,
it
is
regrettable
that
making
the
new
tuberculosis
vaccine
available
to
less
developed
countries
-
which
obviously
we
advocate
-
can
be
advocated
in
the
name
of
strengthening
the
role
and
leadership
of
the
EU
in
these
countries,
as
is
done
in
the
question
that
gave
rise
to
this
motion
for
a
resolution.
In
diesem
Zusammenhang
ist
es
bedauerlich,
dass
die
Bereitstellung
der
neuen
Tuberkuloseimpfstoffe
in
den
Entwicklungsländern
-
wofür
wir
eintreten
-
im
Namen
der
Stärkung
der
Rolle
und
Führung
der
EU
in
diesen
Ländern
befürwortet
wird,
wie
dies
bei
der
Frage
geschehen
ist,
die
Anlass
für
diesen
Entschließungsantrag
war.
Europarl v8
In
accordance
with
the
Compagnie
nationale
Air
France
judgment,
the
remarks
in
question
cannot
give
rise
to
any
firm
and
unconditional
commitment
on
the
part
of
the
State.
Gemäß
der
Rechtsprechung
im
Fall
Air
France
könnten
die
beanstandeten
Äußerungen
keine
verbindliche
und
bedingungslose
Verpflichtung
des
Staates
nach
sich
ziehen.
DGT v2019