Übersetzung für "Question has arisen" in Deutsch
This
question
has
scarcely
arisen
in
domestic
law.
Diese
Frage
hat
sich
im
belgischen
Recht
bisher
kaum
gestellt.
EUbookshop v2
In
particular,
the
question
has
arisen
as
to
whether
their
independence
is
still
justified.
Dabei
wird
insbesondere
die
Frage
gestellt,
ob
ihre
Unabhängigkeit
weiterhin
gerechtfertigt
ist.
ParaCrawl v7.1
Despite
a
detailed
documentation
of
our
products,
a
technical
question
has
arisen?
Trotz
ausführlicher
Dokumentation
unserer
Produkte
hat
sich
eine
technische
Frage
ergeben?
CCAligned v1
This
question
has
never
arisen
in
view
of
the
giant
peaks.
Diese
Frage
hat
sich
mir
im
Angesicht
der
Riesenberge
nie
gestellt.
ParaCrawl v7.1
This
question
has
arisen
at
the
CAU
for
the
first
time.
Diese
Frage
trat
an
der
CAU
zum
ersten
Mal
auf.
ParaCrawl v7.1
This
question
has
arisen
more
than
once
for
beginning
gardeners.
Diese
Frage
ist
mehr
als
einmal
für
beginnende
Gärtner
entstanden.
ParaCrawl v7.1
This
question
has
never
arisen
in
England
but
there
is
a
Canadian
case
in
point.
Diese
Frage
stand
in
England
nie
zur
Debatte,
aber
es
gibt
einen
diesbezüglichen
kanadischen
Fall.
EUbookshop v2
The
only
substantial
question
that
has
arisen
is
the
legislative
basis.
Die
einzige
wesentliche
Frage,
die
sich
in
diesem
Zusammenhang
stellt,
betrifft
die
rechtliche
Grundlage.
Europarl v8
The
question
has
arisen
whether
this
is
relevant
in
the
event
of
the
withdrawal
of
the
appeal.
Es
stellte
sich
die
Frage,
ob
dies
auch
bei
einer
Rücknahme
der
Beschwerde
gilt.
ParaCrawl v7.1
This
board
is
aware
of
four
decisions
in
which
the
question
has
arisen.
Der
Kammer
sind
vier
Entscheidungen
der
Beschwerdekammern
bekannt,
in
denen
sich
diese
Frage
gestellt
hat.
ParaCrawl v7.1
Although
Bin
Laden
is
out
of
the
equation,
the
question
that
has
arisen
in
recent
days
as
to
the
extent
to
which
representatives
of
the
Pakistani
Government
were
aware
of
who
was
hiding
in
their
country
remains.
Bin
Laden
ist
zwar
ausgeschaltet,
aber
die
Frage
der
letzten
Tage,
inwieweit
Vertreter
der
pakistanischen
Regierung
wussten,
wer
sich
in
ihrem
Land
versteckt,
bleibt
bestehen.
Europarl v8
But
since
the
1990s,
a
fundamental
question
has
arisen:
does
the
United
Nations
really
exist?
Seit
dem
Beginn
der
90er
Jahre
stellt
sich
jedoch
eine
grundlegende
Frage:
Gibt
es
die
UNO
überhaupt
noch?
Europarl v8
This
is
the
political
question
that
has
arisen
and
it
is
for
this
reason
that
we
expect
serious
replies
given
what
has
happened
with
the
statements
by
your
candidate
for
commissioner.
Dies
ist
die
politische
Frage,
die
aufgetreten
ist
und
aus
diesem
Grund
erwarten
wir,
aufgrund
dessen,
was
die
Anmerkungen
Ihres
Kommissionskandidaten
angerichtet
haben,
ernsthafte
Antworten.
Europarl v8
The
debate
has
been
a
long
time
coming,
for
the
question
which
has
always
arisen
is
this:
is
this
House
the
right
forum
for
this
debate?
Es
hat
lange
auf
sich
warten
lassen,
da
immer
wieder
die
Frage
auftauchte:
Ist
dies
denn
der
richtige
Ort?
Europarl v8
This
question
has
arisen
during
debates
on
this
directive,
although
it
was
not
in
the
Commission’s
original
proposal.
Diese
Frage
ist
während
der
Debatten
über
diese
Richtlinie
aufgetreten,
obwohl
sie
im
ursprünglichen
Vorschlag
der
Kommission
nicht
behandelt
wurde.
Europarl v8
Now
that
you
yourself
are
drafting
it,
the
question
has
arisen
of
whether
it
should
form
some
sort
of
package,
and
I
would
like
to
ask
this:
is
it
possible
that
the
joint
financing
of
agriculture
will
be
a
part
of
this
package,
which
would
mean
that
Member
States
would
start
paying
a
portion
of
compulsory
agricultural
expenditure
themselves?
Nun,
da
Sie
diesen
jetzt
selbst
aufstellen,
ist
die
Frage
aufgekommen,
ob
man
nicht
zu
irgendeiner
Art
Paketlösung
kommen
sollte,
und
ich
möchte
folgende
Frage
stellen:
Könnte
die
gemeinsame
Finanzierung
der
Landwirtschaft
möglicherweise
Teil
dieses
Pakets
werden,
was
bedeuten
würde,
dass
Mitgliedstaaten
dazu
übergehen
würden,
selbst
einen
Teil
der
obligatorischen
Ausgaben
für
die
Landwirtschaft
zu
übernehmen?
Europarl v8
In
connection
with
the
tragic
accident
of
a
bus
of
the
company
Student
Agency
near
Padua,
Italy,
the
question
has
arisen
as
to
whether
stewards
and
passengers
can
move
around
the
bus
while
it
is
in
motion.
Im
Zusammenhang
mit
dem
tragischen
Unfall
eines
Busses
der
Gesellschaft
Student
Agency
in
der
Nähe
des
italienischen
Padua
stellt
sich
die
Frage,
ob
Stewards
und
Reisende
während
der
Fahrt
im
Bus
hin-
und
herlaufen
dürfen.
WMT-News v2019
The
question
has
arisen
whether
this
interest
rate
should
be
applied
on
a
simple
basis
or
on
a
compound
basis
[5].
Es
stellte
sich
die
Frage,
ob
der
Zinssatz
nach
der
Zins-
oder
der
Zinseszinsformel
zu
berechnen
ist
[5].
DGT v2019
The
question
has
therefore
arisen
as
to
whether
it
might
not
be
appropriate
to
transpose,
mutatis
mutandis,
the
principles
of
the
management
of
copyright
and
related
rights
applicable
to
retransmission
by
cable
to
other
means
of
simultaneous
cross-border
retransmission,
without
changes,
following
the
principle
of
technological
neutrality.
Es
stellt
sich
die
Frage,
inwieweit
es
angemessen
wäre,
die
für
die
Kabelweiterverbreitung
geltenden
Grundsätze
der
Verwertung
von
Urheberrechten
und
verwandten
Schutzrechten
mutatis
mutandis
auf
die
anderen
Mittel
der
gleichzeitigen,
unveränderten
und
grenzüberschreitenden
Weiterverbreitung
zu
übertragen,
und
zwar
kraft
des
Grundsatzes
der
technologischen
Neutralität.
TildeMODEL v2018
That
question
has
arisen
in
a
dispute
between
Manifattura
Italiana
Nonwoven
SpA
('Nonwoven')
and
the
Direzione
Regionale
delle
Entrate
per
la
Toscana
concerning
Nonwoven's
application
for
reimbursement
of
an
amount
paid
as
tax
on
companies'
net
assets.
Diese
Frage
stellt
sich
in
einem
Rechtsstreit
der
Manifattura
Italiana
Nonwoven
SpA
(im
folgenden:
Klägerin)
gegen
die
Direzione
regionale
delle
entrate
per
la
Toscana,
bei
dem
es
um
den
Antrag
der
Klägerin
auf
Erstattung
eines
Betrages
geht,
den
diese
an
Steuer
auf
das
Nettovermögen
der
Unternehmen
entrichtet
hat.
TildeMODEL v2018
The
question
has
arisen
of
the
languages
to
be
used
for
communication
to
and
from
Member
States
and
with
the
citizens,
business
or
civil
society
interest
groups
concerned.
Es
stellte
sich
die
Frage,
welche
Sprachen
für
die
Kommunikation
mit
den
Mitgliedstaaten
und
mit
den
Bürgern,
Unternehmen
oder
betreffenden
Interessengruppen
der
Zivilgesellschaft
verwendet
werden
sollten.
TildeMODEL v2018
That
question
has
arisen
in
the
course
of
proceedings
between
two
Greek
nationals,
on
the
one
hand,
and
the
Arbeitsgemeinschaft
(ARGE)
Nürnberg
900
(Job
Centre,
Nuremberg
900),
on
the
other,
concerning
the
withdrawal
of
basic
job-seekers
benefits
which
those
Greek
nationals
had
been
receiving.
Diese
Frage
stellt
sich
im
Rahmen
von
Rechtsstreitigkeiten
zwischen
zwei
griechischen
Staatsangehörigen
und
der
Arbeitsgemeinschaft
(ARGE)
Nürnberg
900
über
den
Entzug
der
ihnen
zuvor
gewährten
Grundsicherung
für
Arbeitsuchende.
TildeMODEL v2018
In
recent
months,
the
question
has
often
arisen
of
who
the
new
Central
and
Eastern
European
employers
are,
what
kind
of
hands-on
experience
they
have,
and
what
sort
of
capital
they
are
investing
and
using.
In
den
vergangenen
Monaten
wurde
vielfach
die
Frage
laut,
wer
diese
neuen
Unternehmer
in
Mittel-
und
Osteuropa
denn
eigentlich
sind,
welche
einschlägigen
Berufserfahrungen
sie
besitzen
und
wie
das
Kapital
aussieht,
das
sie
investieren
und
für
ihre
Geschäftstätigkeit
einsetzen.
TildeMODEL v2018