Übersetzung für "Quality of products" in Deutsch

We must not sacrifice the quality of our agricultural products on the basis of purely commercial considerations.
Wir dürfen nicht die Qualität unserer landwirtschaftlichen Erzeugnisse aufgrund rein wirtschaftlicher Erwägungen opfern.
Europarl v8

The second comment relates to the quality of products.
Die zweite Bemerkung betrifft die Qualität der Erzeugnisse.
Europarl v8

The quality of our agricultural products is something that needs to be capitalised on.
Die Qualität unserer Agrarerzeugnisse muss hervorgehoben werden.
Europarl v8

The quality of imported fishery products is extremely important in this context.
Die Qualität von eingeführten Fischereiprodukten spielt in diesem Kontext eine wichtige Rolle.
Europarl v8

Secondly, the quality of the products must also be controlled.
Zweitens muss auch die Qualität der Produkte kontrolliert werden.
Europarl v8

Much more could be done about the quality of agricultural products.
An der Qualität der landwirtschaftlichen Produkte kann noch viel mehr getan werden.
Europarl v8

Consumer confidence and the quality of agricultural products are important principles in the agriculture of today.
Konsumentenvertrauen und Qualität der landwirtschaftlichen Produkte sind wichtige Grundsätze in der heutigen Landwirtschaft.
Europarl v8

Mountain regions are also seeking recognition for the quality of their products.
Die Berggebiete kämpfen auch um Anerkennung hinsichtlich der Qualität ihrer Produkte.
Europarl v8

The strengthening of quality products and of local products is also very important.
Die Stärkung von Qualitätserzeugnissen und von lokalen Produkten ist ebenfalls von großer Bedeutung.
Europarl v8

The quality and usability of products ought not, however, to suffer in the process.
Die Qualität und Anwendbarkeit der Produkte aber darf darunter nicht leiden.
Europarl v8

I am always impressed with the quality of the products of the European wine producers.
Von der Qualität der Produkte der europäischen Weinerzeuger bin ich immer wieder beeindruckt.
Europarl v8

The quality of our products should be the main concern of international trade.
Das Hauptaugenmerk des internationalen Handels sollte der Qualität unserer Produkte gelten.
Europarl v8

The development of producer organisations should lead to improvements in the quality of the sector's products.
Die Entwicklung der Erzeugerorganisationen dürfte zu einer Qualitätsverbesserung der Erzeugnisse des Sektors führen.
TildeMODEL v2018

This Directive has an impact on the quality of aquaculture products.
Diese Richtlinie hat auch Auswirkungen auf die Qualität von Aquakulturprodukten.
TildeMODEL v2018

They shall check the quality of stored products at least once a year;
Sie vergewissern sich mindestens einmal jährlich von der Qualität der eingelagerten Erzeugnisse;
DGT v2019

That standard defines, among others, the essential composition and quality factors of casein products.
In dieser Norm sind unter anderem die Grundzusammensetzung und Qualitätsfaktoren von Kaseinerzeugnissen festgelegt.
TildeMODEL v2018

Innovative corporate cultures can also enhance the quality of work and products.
Innovative Unternehmenskulturen können auch die Qualität der Arbeit und der Produkte stärken.
TildeMODEL v2018

Techniques used in the production and sales promotion of quality products must be improved.
Es müssen Techniken zur Erzeugung und Förderung von Qualitätsprodukten entwickelt werden.
TildeMODEL v2018

It will also increase the quality of products and bring additional revenue to farmers.
Die Qualität der Erzeugnisse steigt, und die Landwirte erzielen zusätzliches Einkommen.
TildeMODEL v2018