Übersetzung für "Quality of products" in Deutsch
We
must
not
sacrifice
the
quality
of
our
agricultural
products
on
the
basis
of
purely
commercial
considerations.
Wir
dürfen
nicht
die
Qualität
unserer
landwirtschaftlichen
Erzeugnisse
aufgrund
rein
wirtschaftlicher
Erwägungen
opfern.
Europarl v8
The
second
comment
relates
to
the
quality
of
products.
Die
zweite
Bemerkung
betrifft
die
Qualität
der
Erzeugnisse.
Europarl v8
The
quality
of
our
agricultural
products
is
something
that
needs
to
be
capitalised
on.
Die
Qualität
unserer
Agrarerzeugnisse
muss
hervorgehoben
werden.
Europarl v8
The
quality
of
imported
fishery
products
is
extremely
important
in
this
context.
Die
Qualität
von
eingeführten
Fischereiprodukten
spielt
in
diesem
Kontext
eine
wichtige
Rolle.
Europarl v8
Secondly,
the
quality
of
the
products
must
also
be
controlled.
Zweitens
muss
auch
die
Qualität
der
Produkte
kontrolliert
werden.
Europarl v8
Much
more
could
be
done
about
the
quality
of
agricultural
products.
An
der
Qualität
der
landwirtschaftlichen
Produkte
kann
noch
viel
mehr
getan
werden.
Europarl v8
Consumer
confidence
and
the
quality
of
agricultural
products
are
important
principles
in
the
agriculture
of
today.
Konsumentenvertrauen
und
Qualität
der
landwirtschaftlichen
Produkte
sind
wichtige
Grundsätze
in
der
heutigen
Landwirtschaft.
Europarl v8
Mountain
regions
are
also
seeking
recognition
for
the
quality
of
their
products.
Die
Berggebiete
kämpfen
auch
um
Anerkennung
hinsichtlich
der
Qualität
ihrer
Produkte.
Europarl v8
The
strengthening
of
quality
products
and
of
local
products
is
also
very
important.
Die
Stärkung
von
Qualitätserzeugnissen
und
von
lokalen
Produkten
ist
ebenfalls
von
großer
Bedeutung.
Europarl v8
The
quality
and
usability
of
products
ought
not,
however,
to
suffer
in
the
process.
Die
Qualität
und
Anwendbarkeit
der
Produkte
aber
darf
darunter
nicht
leiden.
Europarl v8
I
am
always
impressed
with
the
quality
of
the
products
of
the
European
wine
producers.
Von
der
Qualität
der
Produkte
der
europäischen
Weinerzeuger
bin
ich
immer
wieder
beeindruckt.
Europarl v8
The
quality
of
our
products
should
be
the
main
concern
of
international
trade.
Das
Hauptaugenmerk
des
internationalen
Handels
sollte
der
Qualität
unserer
Produkte
gelten.
Europarl v8
The
development
of
producer
organisations
should
lead
to
improvements
in
the
quality
of
the
sector's
products.
Die
Entwicklung
der
Erzeugerorganisationen
dürfte
zu
einer
Qualitätsverbesserung
der
Erzeugnisse
des
Sektors
führen.
TildeMODEL v2018
This
Directive
has
an
impact
on
the
quality
of
aquaculture
products.
Diese
Richtlinie
hat
auch
Auswirkungen
auf
die
Qualität
von
Aquakulturprodukten.
TildeMODEL v2018
They
shall
check
the
quality
of
stored
products
at
least
once
a
year;
Sie
vergewissern
sich
mindestens
einmal
jährlich
von
der
Qualität
der
eingelagerten
Erzeugnisse;
DGT v2019
That
standard
defines,
among
others,
the
essential
composition
and
quality
factors
of
casein
products.
In
dieser
Norm
sind
unter
anderem
die
Grundzusammensetzung
und
Qualitätsfaktoren
von
Kaseinerzeugnissen
festgelegt.
TildeMODEL v2018
Innovative
corporate
cultures
can
also
enhance
the
quality
of
work
and
products.
Innovative
Unternehmenskulturen
können
auch
die
Qualität
der
Arbeit
und
der
Produkte
stärken.
TildeMODEL v2018
Techniques
used
in
the
production
and
sales
promotion
of
quality
products
must
be
improved.
Es
müssen
Techniken
zur
Erzeugung
und
Förderung
von
Qualitätsprodukten
entwickelt
werden.
TildeMODEL v2018
It
will
also
increase
the
quality
of
products
and
bring
additional
revenue
to
farmers.
Die
Qualität
der
Erzeugnisse
steigt,
und
die
Landwirte
erzielen
zusätzliches
Einkommen.
TildeMODEL v2018