Übersetzung für "Qualified labour" in Deutsch

At the same time there is a shrinking supply of young and well qualified labour.
Gleichzeitig sinkt aber das Arbeitskräfteangebot junger und gut qualifizierter Arbeitskräfte.
TildeMODEL v2018

At the same time, however, there is a shrinking supply of young and well qualified labour.
Gleichzeitig sinkt aber das Arbeitskräfteangebot von jungen und gut qualifi­zierten Arbeitskräften.
TildeMODEL v2018

There is currently a shrinking supply of young and well qualified labour.
Derzeit sinkt aber das Arbeitskräfteangebot junger und gut qualifizierter Arbeitskräfte.
TildeMODEL v2018

There is a need for a better qualified labour force.
Zunächst einmal besteht ein Bedarf an besser qualifizierten Arbeitskräften.
TildeMODEL v2018

The report highlights problems of a lack of qualified labour in the weaker regions.
Der Bericht unterstreicht den Mangel an qualifizierten Arbeitskraeften in den schwaecheren Regionen.
TildeMODEL v2018

Renovation also means employment of more qualified labour and growth of labour productivity.
Modernisierung bedeutet auch, dass qualifiziertere Arbeitskräfte eingestellt werden und die Arbeitsproduktivität ansteigt.
TildeMODEL v2018

There are already shortages of qualified labour in some sectors.
In einigen Branchen herrscht bereits heute ein Mangel an qualifizierten Arbeitskräften.
EUbookshop v2

For many enterprises it will be more difficult to find the requisite qualified labour in future.
Für viele Betriebe wird es in Zukunft schwieriger, geeignete Fachkräfte zu finden.
ParaCrawl v7.1

As a result, new qualified labour enters the labour market every year.
Jedes Jahr kommen neue qualifizierte Arbeitskräfte auf den Markt.
ParaCrawl v7.1

The results are a highly qualified labour force that attracts high-tech enterprises.
Das Ergebnis sind hoch qualifizierte Fachkräfte, die Higt-Tech-Unternehmen anziehen.
ParaCrawl v7.1

However the different activity areas are confronted with the shortage of qualified labour.
Die verschiedenen Tätigkeitsbereiche sehen sich jedoch mit einem Mangel an qualifizierten Arbeitskräften konfrontiert.
ParaCrawl v7.1

However, economical development will only be possible with qualified labour.
Doch wirtschaftliche Entwicklung in Palästina ist nur mit qualifizierten Arbeitskräften möglich.
ParaCrawl v7.1

What are the undesirable consequences of the migration of qualified labour and how can we counter them?
Welche negativen Auswirkungen hat eine Zuwanderung von qualifizierten Arbeitskräften und wie kann man diesen begegnen?
Europarl v8

The Union's human potential will be considerably enriched, not least in qualified and highly qualified labour.
Das Humankapital der Europäischen Union wird erheblich bereichert, nicht zuletzt durch qualifizierte und hochqualifizierte Arbeitskräfte.
TildeMODEL v2018

The competitive advantage of the Czech Republic certainly comes from low wages and a highly qualified labour force.
Der Wettbewerbsvorteil der Tschechischen Republik liegt sicherlich in den niedrigen Löhnen und den hochqualifizierten Arbeitskräften.
TildeMODEL v2018

In this respect, younger generations as a significant source of potential qualified labour, will be given particular attention.
Somit wird den jüngeren Generationen als wichtige Quelle potenzieller, qualifizierter Arbeitskräfte besondere Aufmerksamkeit gewidmet.
TildeMODEL v2018