Übersetzung für "Qualified labour" in Deutsch
At
the
same
time
there
is
a
shrinking
supply
of
young
and
well
qualified
labour.
Gleichzeitig
sinkt
aber
das
Arbeitskräfteangebot
junger
und
gut
qualifizierter
Arbeitskräfte.
TildeMODEL v2018
At
the
same
time,
however,
there
is
a
shrinking
supply
of
young
and
well
qualified
labour.
Gleichzeitig
sinkt
aber
das
Arbeitskräfteangebot
von
jungen
und
gut
qualifizierten
Arbeitskräften.
TildeMODEL v2018
There
is
currently
a
shrinking
supply
of
young
and
well
qualified
labour.
Derzeit
sinkt
aber
das
Arbeitskräfteangebot
junger
und
gut
qualifizierter
Arbeitskräfte.
TildeMODEL v2018
There
is
a
need
for
a
better
qualified
labour
force.
Zunächst
einmal
besteht
ein
Bedarf
an
besser
qualifizierten
Arbeitskräften.
TildeMODEL v2018
The
report
highlights
problems
of
a
lack
of
qualified
labour
in
the
weaker
regions.
Der
Bericht
unterstreicht
den
Mangel
an
qualifizierten
Arbeitskraeften
in
den
schwaecheren
Regionen.
TildeMODEL v2018
Renovation
also
means
employment
of
more
qualified
labour
and
growth
of
labour
productivity.
Modernisierung
bedeutet
auch,
dass
qualifiziertere
Arbeitskräfte
eingestellt
werden
und
die
Arbeitsproduktivität
ansteigt.
TildeMODEL v2018
There
are
already
shortages
of
qualified
labour
in
some
sectors.
In
einigen
Branchen
herrscht
bereits
heute
ein
Mangel
an
qualifizierten
Arbeitskräften.
EUbookshop v2
For
many
enterprises
it
will
be
more
difficult
to
find
the
requisite
qualified
labour
in
future.
Für
viele
Betriebe
wird
es
in
Zukunft
schwieriger,
geeignete
Fachkräfte
zu
finden.
ParaCrawl v7.1
As
a
result,
new
qualified
labour
enters
the
labour
market
every
year.
Jedes
Jahr
kommen
neue
qualifizierte
Arbeitskräfte
auf
den
Markt.
ParaCrawl v7.1
The
results
are
a
highly
qualified
labour
force
that
attracts
high-tech
enterprises.
Das
Ergebnis
sind
hoch
qualifizierte
Fachkräfte,
die
Higt-Tech-Unternehmen
anziehen.
ParaCrawl v7.1
However
the
different
activity
areas
are
confronted
with
the
shortage
of
qualified
labour.
Die
verschiedenen
Tätigkeitsbereiche
sehen
sich
jedoch
mit
einem
Mangel
an
qualifizierten
Arbeitskräften
konfrontiert.
ParaCrawl v7.1
However,
economical
development
will
only
be
possible
with
qualified
labour.
Doch
wirtschaftliche
Entwicklung
in
Palästina
ist
nur
mit
qualifizierten
Arbeitskräften
möglich.
ParaCrawl v7.1
What
are
the
undesirable
consequences
of
the
migration
of
qualified
labour
and
how
can
we
counter
them?
Welche
negativen
Auswirkungen
hat
eine
Zuwanderung
von
qualifizierten
Arbeitskräften
und
wie
kann
man
diesen
begegnen?
Europarl v8
The
Union's
human
potential
will
be
considerably
enriched,
not
least
in
qualified
and
highly
qualified
labour.
Das
Humankapital
der
Europäischen
Union
wird
erheblich
bereichert,
nicht
zuletzt
durch
qualifizierte
und
hochqualifizierte
Arbeitskräfte.
TildeMODEL v2018
The
competitive
advantage
of
the
Czech
Republic
certainly
comes
from
low
wages
and
a
highly
qualified
labour
force.
Der
Wettbewerbsvorteil
der
Tschechischen
Republik
liegt
sicherlich
in
den
niedrigen
Löhnen
und
den
hochqualifizierten
Arbeitskräften.
TildeMODEL v2018
In
this
respect,
younger
generations
as
a
significant
source
of
potential
qualified
labour,
will
be
given
particular
attention.
Somit
wird
den
jüngeren
Generationen
als
wichtige
Quelle
potenzieller,
qualifizierter
Arbeitskräfte
besondere
Aufmerksamkeit
gewidmet.
TildeMODEL v2018