Übersetzung für "Putting pressure" in Deutsch
We
will
therefore
need
to
continue
putting
pressure
on
the
Member
States.
Wir
müssen
die
Mitgliedstaaten
also
weiterhin
unter
Druck
setzen.
Europarl v8
The
multinationals
are
putting
enormous
pressure
on
their
workers.
Die
multinationalen
Konzerne
setzen
die
Arbeitnehmer
unter
massiven
Druck.
Europarl v8
The
financial
and
economic
crisis
is
putting
considerable
pressure
on
fundamental
social
rights.
Infolge
der
Finanz-
und
Wirtschaftskrise
geraten
die
grundlegenden
sozialen
Rechte
unter
erheblichen
Druck.
TildeMODEL v2018
The
financial
and
economic
crisis
is
putting
considerable
pressure
on
fundamental
social
rights
Infolge
der
Finanz-
und
Wirtschaftskrise
geraten
die
grundlegenden
sozialen
Rechte
unter
erheblichen
Druck;
TildeMODEL v2018
In
some
Member
States,
capacity
constraints
and
tight
labour
markets
are
putting
pressure
on
prices.
In
einigen
Mitgliedstaaten
setzen
Kapazitätsengpässe
und
eine
angespannte
Arbeitsmarktlage
die
Preise
unter
Druck.
TildeMODEL v2018
They're
already
putting
the
pressure
on
your
pals
to
postpone
independence.
Sie
üben
schon
Druck
aus,
damit
der
Unabhängigkeitstag
verschoben
wird.
OpenSubtitles v2018
Increasing
energy
prices
and
scarcity
of
raw
materials
are
putting
pressure
on
industries.
Steigende
Energiepreise
und
knapper
werdende
Rohstoffe
bringen
die
Industrie
unter
Druck.
TildeMODEL v2018
Why
is
everybody
putting
so
much
pressure
on
me?
Warum
setzen
mich
alle
unter
Druck?
OpenSubtitles v2018
Who's
putting
on
the
pressure?
Wer
macht
den
Druck
bei
euch?
OpenSubtitles v2018
Is
that
why
the
feds
are
putting
pressure
on
you?
Setzt
Sie
das
FBI
deswegen
unter
Druck?
OpenSubtitles v2018
Honey,
stop
putting
so
much
pressure
on
yourself.
Liebling,
hör
auf
dich
so
unter
Druck
zu
setzen.
OpenSubtitles v2018
Because
your
aorta
is
putting
pressure
on
the
nerves
running
through
your
back.
Weil
ihre
Aorta
den
Druck
auf
die
Nerven
erhöht
die
im
Rücken
verlaufen.
OpenSubtitles v2018
You're
putting
too
much
pressure
on
yourself,
scary
Terry.
Du
setzt
dich
selbst
unter
zu
viel
Druck,
Schrecklicher
Terry.
OpenSubtitles v2018
Obviously,
the
Saudis
are
putting
pressure
on
them.
Offenbar
setzen
die
Saudis
sie
unter
Druck.
OpenSubtitles v2018
He's
putting
pressure
on
himself.
Er
setzt
sich
selbst
unter
Druck.
OpenSubtitles v2018
Putting
pressure
on
his
pain
helps,
doesn't
make
it
worse.
Druck
ausüben
auf
den
Schmerz
hilft
ihm
und
macht
es
nicht
schlimmer.
OpenSubtitles v2018