Übersetzung für "Put up a sign" in Deutsch
What
if
I
put
up
a
sign
in
the
window
that
said,
Was,
wenn
ich
ein
Schild
ins
Fenster
stelle,
auf
dem
steht:
OpenSubtitles v2018
They
might
as
well
have
put
up
a
sign.
Sie
hätten
auch
ein
Schild
aufstellen
können.
OpenSubtitles v2018
That
jewish
kid
put
up
a
sign
on
my
farm!
Dieses
jüdische
Kind
hat
ein
Schild
auf
meiner
Farm
aufgestellt!
OpenSubtitles v2018
Put
up
a
sign
and
you'll
know
where
the
quicksand
is.
Stellt
ein
Schild
auf,
dann
wisst
ihr,
wo
der
Treibsand
ist.
OpenSubtitles v2018
You
put
up
a
"clean
room"
sign.
Aber
Sie
haben
das
"limmer
reinigen"
Schild
ausgehängt.
OpenSubtitles v2018
You
know,
you'd
think
a
brilliant
scientist
would
be
smart
enough
to
put
up
a
"no
smoking"
sign.
Man
würde
doch
meinen,
dass
ein
brillanter
Wissenschaftler
schlau
genug
wäre,
ein
Rauchverbots-Schild
aufzustellen.
OpenSubtitles v2018
If
von
Krubner's
coming,
the
first
thing
we've
got
to
do
is
put
up
a
"No
smoking"
sign.
Wenn
von
Krubner
kommt,
müssen
wir
als
Erstes
ein
"Nichtraucher"
-Schild
aufstellen.
OpenSubtitles v2018
Anybody
can
put
up
a
sign.
Jeder
kann
ein
Schild
aufstellen.
OpenSubtitles v2018
Multiculturalism
in
higher
education
today
means
in
reality,
in
the
Romanian
context,
that
at
the
trilingual
university
of
Cluj/Kolozsvár,
faculty
members
who
put
up
a
'No
Smoking'
sign
in
Hungarian
are
dismissed
from
the
university.
Multikulturalismus
im
höheren
Bildungswesen
bedeutet
heute
in
der
Realität
im
rumänischen
Kontext,
dass
an
der
dreisprachigen
Universität
Cluj/Kolozsvár
Fakultätsmitglieder,
die
ein
"Rauchen
verboten"Schild
in
ungarischer
Sprache
angebracht
haben,
von
der
Universität
verwiesen
wurden.
Europarl v8
I
would
like
to
know
why,
only
days
before
Romania
joins
the
European
Union,
one
may
not
put
up
a
'No
Smoking'
sign
in
Hungarian?
Ich
möchte
wissen,
warum
man,
nur
wenige
Tage
vor
dem
Beitritt
Rumäniens
zur
Europäischen
Union,
kein
"Rauchen
verboten"Schild
in
ungarischer
Sprache
aufhängen
darf?
Europarl v8
I
mean,
we
didn't
really
feel
the
need
to
put
it
up
on
a
sign
because,
you
know,
civilization.
Nun,
wir
hatten
nicht
wirklich
das
Bedürfnis,
es
auf
ein
Schild
zu
schreiben,
weil,
du
weißt
schon,
Zivilisation.
OpenSubtitles v2018
Any
idea
that
the
New
Zealand
surplus
would
disappear
like
snow
in
summer
by
a
policy
of
trying
to
put
up
a
'No
entrance'
sign
is
pure
illusion.
Die
Vorstellung,
daß
die
neuseeländischen
Über
schüsse
durch
den
Versuch,
ein
Schild
„Kein
Eintritt"
aufzustellen,
wie
Schnee
in
der
Sonne
schmelzen
würden,
ist
reine
Illusion.
EUbookshop v2
He
put
up
a
"For
Rent"
sign,
gave
my
card
to
the
concierge,
and
returned
home
every
night.
Er
schrieb
"Zu
vermieten"
dran,
gab
der
Concierge
meine
Karte
und
kam
jeden
Abend
nach
Hause.
OpenSubtitles v2018
At
the
begin
of
the
21st
century,
the
Munich
based
artists
Wolfram
P.
Kastner
and
Günter
Wangerin
requested
emphatically
to
remove
the
Judensau,
or
at
least
put-up
a
sign
with
an
explanation.
Die
Münchner
Künstler
Wolfram
P.
Kastner
und
Günter
Wangerin
forderten
zu
Beginn
des
21.
Jahrhunderts
mit
Nachdruck
die
Entfernung
der
„Judensau“,
zumindest
jedoch
eine
erläuternde
Beschilderung
der
Darstellung.
WikiMatrix v1