Übersetzung für "Signed off" in Deutsch
We
have
signed
off
the
common
agricultural
policy.
Wir
haben
die
Gemeinsame
Agrarpolitik
abgesegnet.
Europarl v8
As
the
EU
signed
off
on
the
deal,
Sikorski
was
accused
of
grotesque
hyperbole.
Als
die
EU
den
Vertrag
unterschrieb,
wurde
Sikorski
groteske
Übertreibung
vorgeworfen.
News-Commentary v14
Each
task
shall
be
signed
off
by
the
student
and
countersigned
by
a
designated
supervisor.
Jede
Aufgabe
ist
vom
Teilnehmer
abzuzeichnen
und
von
einer
hierfür
benannten
Aufsichtsperson
gegenzuzeichnen.
DGT v2019
I-I
talked
to
my
mom,
and
she
signed
off
on
the
D.
Ich
habe
mit
meiner
Mom
gesprochen
und
sie
hat
die
vier
unterschrieben.
OpenSubtitles v2018
Well,
that's
too
bad,
because
they
already
signed
off.
Nun,
das
ist
zu
schade,
denn
sie
haben
bereits
unterschrieben.
OpenSubtitles v2018
I
signed
off
on
Howe's
remains
a
short
while
ago.
Ich
habe
bereits
für
Howes
Überreste
unterschrieben.
OpenSubtitles v2018
Doesn't
help
that
Comey
hasn't
signed
off
on
it.
Es
ist
nicht
hilfreich,
dass
Comey
es
noch
nicht
abzeichnete.
OpenSubtitles v2018
He
just
signed
off
on
that
warrant.
Er
hat
eben
den
Haftbefehl
unterschrieben.
OpenSubtitles v2018
He
signed
off
on
it
this
morning.
Er
hat
heute
Morgen
die
Unterlagen
unterschrieben.
OpenSubtitles v2018
Jax
signed
off
on
you
putting
this
thing
together?
Hat
Jax
es
abgesegnet,
dass
du
das
machst?
OpenSubtitles v2018
I
already
paid
for
you,
and
your
mother
signed
off.
Ich
habe
schon
für
dich
bezahlt
und
deine
Mutter
hat
unterschrieben.
OpenSubtitles v2018
That
sentence
did
not
exist
when
I
signed
off
on
the
final
copy.
Dieser
Satz
existierte
nicht,
als
ich
die
Freigabe
unterschrieb.
OpenSubtitles v2018
Now,
this
plan
has
been
signed
off
by
my
esteemed
colleague.
Dieser
Plan
wurde
von
meiner
geschätzten
Kollegin
hier
abgesegnet.
OpenSubtitles v2018