Übersetzung für "Put on" in Deutsch
We
need
to
put
everything
on
the
table
and
then
you
decide.
Wir
müssen
alles
auf
den
Tisch
legen
und
dann
darüber
entscheiden.
Europarl v8
Everything
needs
to
be
put
on
the
table.
Es
muss
halt
nur
alles
auf
den
Tisch
gebracht
werden.
Europarl v8
It
is
too
easy
to
put
the
blame
on
Europe.
Es
ist
einfach,
Europa
die
Schuld
zu
geben.
Europarl v8
It
is
therefore
absolutely
right
to
put
this
on
the
agenda.
Daher
ist
es
absolut
richtig,
das
auf
die
Tagesordnung
zu
setzen.
Europarl v8
Specific
emphasis
should
be
put
on
basic
skills
in
reading,
mathematics
and
science.
Besondere
Betonung
sollte
auf
die
Basisqualifikationen
Lesen,
Mathematik
und
Naturwissenschaften
gelegt
werden.
Europarl v8
Freeze
those
agreements,
put
them
on
ice
this
very
day!
Stoppen
Sie
diese
Vereinbarungen,
legen
Sie
sie
noch
heute
auf
Eis!
Europarl v8
Measures
to
implement
the
new
strategy
have
been
put
on
the
back
burner.
Die
Maßnahmen
zur
Umsetzung
der
neuen
Strategie
wurden
auf
Sparflamme
gesetzt.
Europarl v8
Could
you
please
just
put
your
headphones
on,
Mr
Novo.
Herr
Kollege,
setzen
Sie
bitte
einmal
die
Kopfhörer
auf.
Europarl v8
We
cannot
put
this
issue
on
the
long
finger
any
longer.
Wir
können
dieses
Thema
nicht
mehr
auf
die
lange
Bank
schieben.
Europarl v8
How
does
the
Commission
intend
to
put
pressure
on
the
governments?
Wie
gedenkt
die
Kommission
Einfluß
auf
die
Regierungen
zu
nehmen?
Europarl v8
The
Court
of
Auditors
is
right
to
put
its
finger
on
this
serious
problem.
Auf
dieses
ernste
Problem
hat
der
Rechnungshof
zu
Recht
hingewiesen.
Europarl v8
I
want
to
put
that
on
the
record,
Mr
President.
Herr
Präsident,
ich
möchte
dies
zu
Protokoll
geben.
Europarl v8
They
have
introduced
contractual
penalties
so
as
to
put
added
pressure
on
the
contractor.
Sie
haben
Vertragsstrafen
eingesetzt,
um
so
zusätzlichen
Druck
auf
den
Vertragspartner
auszuüben.
Europarl v8
We
are
likewise
unable
to
put
pressure
on
China
through
millions
in
development
aid.
Wir
können
auch
China
nicht
mit
Millionen
Entwicklungshilfe
unter
Druck
setzen.
Europarl v8
We
in
Parliament
are
not
going
to
put
pressure
on
him
for
the
time
being.
Wir
hier
im
Parlament
werden
vorläufig
noch
keinen
Druck
auf
ihn
ausüben.
Europarl v8