Übersetzung für "To put in" in Deutsch
We
have
to
work
together
with
the
Member
States
to
put
this
in
place.
Um
dies
zu
erreichen
müssen
wir
mit
den
Mitgliedstaaten
zusammenarbeiten.
Europarl v8
The
Spanish
Presidency
is
an
opportunity
for
us
to
put
our
house
in
order.
Der
spanische
Ratsvorsitz
ist
eine
Gelegenheit,
unser
Haus
in
Ordnung
zu
bringen.
Europarl v8
I
think
we
need
to
put
ourselves
in
the
shoes
of
petitioners.
Ich
denke,
wir
müssen
uns
in
die
Rolle
der
Petenten
versetzen.
Europarl v8
What
procedure
will
be
adopted
to
put
the
mechanism
in
place?
Welches
Verfahren
wird
angewandt,
um
diesen
Mechanismus
einzurichten?
Europarl v8
Russia
still
has
to
put
her
house
in
order.
Rußland
muß
immer
noch
seine
Angelegenheiten
in
Ordnung
bringen.
Europarl v8
In
politics,
we
need
to
learn
to
put
ourselves
in
their
shoes.
Wir
müssen
in
der
Politik
lernen,
uns
in
ihre
Lage
zu
versetzen.
Europarl v8
That
is
reason
enough
for
us
to
be
put
in
the
picture.
Also
besteht
Grund
genug,
uns
auf
dem
laufenden
zu
halten.
Europarl v8
The
Presidency
and
the
Commission
will
take
steps
to
put
this
in
place
urgently.
Präsidentschaft
und
Kommission
werden
die
erforderlichen
Schritte
unternehmen,
um
dies
rasch
voranzutreiben.
Europarl v8
It
is
the
Commission's
job
to
put
its
house
in
order.
Es
ist
Aufgabe
der
Kommission,
ihr
Haus
selbst
zu
ordnen.
Europarl v8
We
want
to
see
you
put
in
greater
effort
between
now
and
the
end
of
June.
Wir
wollen
in
der
Zeit
bis
Ende
Juni
noch
stärkere
Bemühungen
Ihrerseits
sehen.
Europarl v8
Arrangements
for
cooperation
between
national
supervisors
will
have
to
be
put
in
place.
Die
Zusammenarbeit
der
nationalen
Aufsichten
untereinander
muss
eingerichtet
werden.
Europarl v8
However,
it
will
take
time
to
put
this
in
place.
Es
wird
jedoch
Zeit
benötigen,
all
dies
zu
aufzubauen.
Europarl v8
I
would
like
to
put
that
in
a
political
context.
Ich
möchte
das
in
einen
politischen
Kontext
stellen.
Europarl v8
It
seems
to
be
dictated
by
the
multinationals,
which
needs
to
be
put
right
in
future
versions.
Daher
sollte
dieses
Verfahren
in
Zukunft
geändert
werden.
Europarl v8
That
is
the
fact
of
the
matter
which
I
wanted
to
put
in
a
nutshell.
Das
wollte
ich
hier
ganz
klar
und
offen
auf
den
Punkt
bringen.
Europarl v8
In
currency
matters,
it
is
often
very
dangerous
to
put
our
confidence
in
governments.
In
Währungsangelegenheiten
ist
es
häufig
gefährlich,
sich
auf
Regierungen
zu
verlassen.
Europarl v8