Übersetzung für "Put at" in Deutsch
It
was
not
money
that
was
put
at
the
disposal
of
the
Member
States.
Es
wurde
den
Mitgliedstaaten
kein
Geld
zur
Verfügung
gestellt.
Europarl v8
Lives
are
being
put
at
risk,
which
is
why
we
are
demanding
action.
Es
werden
Menschenleben
in
Gefahr
gebracht,
weshalb
wir
Maßnahmen
fordern.
Europarl v8
Therefore,
it
should
not
lightly
be
put
at
risk.
Er
sollte
deshalb
nicht
leichtfertig
aufs
Spiel
gesetzt
werden.
Europarl v8
Rural
development
is
being
put
forward
at
the
moment
as
a
second
pillar
for
agriculture.
Die
ländliche
Entwicklung
wird
zur
Zeit
als
zweite
Säule
innerhalb
der
Landwirtschaft
betrachtet.
Europarl v8
Speculation
in
agricultural
commodities
and
extreme
price
volatility
put
food
security
at
risk
and
require
flexible
measures.
Spekulationen
mit
Agrarrohstoffen
und
extreme
Preisschwankungen
gefährden
die
Ernährungssicherheit
und
erfordern
flexible
Maßnahmen.
Europarl v8
In
the
EPP
we
have
put
the
family
at
the
centre
of
our
thinking.
In
der
EVP
haben
wir
die
Familie
in
den
Mittelpunkt
unseres
Denkmodells
gerückt.
Europarl v8
This
agenda
has
put
social
policy
at
the
heart
of
European
politics.
Diese
Agenda
hat
die
Sozialpolitik
in
den
Mittelpunkt
der
europäischen
Politik
gerückt.
Europarl v8
We
must
continue
to
focus
on
these
issues
and
we
must
not
put
this
at
risk.
Daran
müssen
wir
festhalten,
das
dürfen
wir
nicht
gefährden.
Europarl v8
The
failure
compromises
safety
and
could
put
lives
at
risk.
Dieses
Versagen
gefährdet
die
Sicherheit
und
könnte
auch
Leben
gefährden.
Europarl v8
In
this
amendment
we
have
therefore
put
ourselves
at
odds
with
a
judgment
of
the
Court
of
Justice.
Wir
haben
uns
daher
mit
diesem
Antrag
gegen
ein
Urteil
des
Gerichtshofs
gestellt.
Europarl v8
We
must
not
put
at
risk
what
has
already
been
achieved.
Denn
wir
dürfen
das
Erreichte
nicht
wieder
aufs
Spiel
setzen.
Europarl v8
Cooperation
would
cease
and
national
security
would
be
put
at
risk.
Die
Zusammenarbeit
würde
beendet
und
die
nationale
Sicherheit
wäre
in
Gefahr.
Europarl v8