Übersetzung für "Pushes the envelope" in Deutsch

The 795 is one of this new generation of bikes that pushes the performance envelope even further.
Das 795 zählt zu einer neuen Fahrradgeneration, die die Leistungsgrenzen immer weiter verschiebt.
ParaCrawl v7.1

It pushes the envelope a lot further than I expected and I'd highly recommend seeing the film in a packed cinema.
Es hat das Ganze weiter getrieben als ich dachte und ich empfehle dringend, den Film in einem vollen Kino zu sehen.
WikiMatrix v1

Loudwire gave the album a score of 4.5/5, praising its more streamlined sound compared to previous Dream Theater albums and saying that "Towering and atmospheric, ‘Dream Theater’ pushes the envelope into some new musical dimension, a cosmic realm reserved for the best".
Loudwire gab dem Album eine Wertung von 4,5/5 und sagte: "Gewaltig und atmosphärisch gehen ‘Dream Theater’ an die Grenzen neuer musikalischer Dimensionen, ein kosmisches Reich, das für das Beste reserviert ist.
Wikipedia v1.0

Between appearance and reality, it shows possibilities of an experimental comedy and pushes the envelope of theatre.
Zwischen Sein und Schein zeigt es die Möglichkeiten eines experimentellen Lustspiels und geht bis an die Grenzen des Theaters.
ParaCrawl v7.1

The ex-McKinsey man is innovative and pushes the envelope—something that's got to be a tall task in one of the world's oldest organizations.
Der Ex-McKinsey-Mann ist innovativ und denkt weiter, was operativ nicht leicht sein dürfte innerhalb einer der größten und ältesten Organisationen der Wirtschaftswelt.
ParaCrawl v7.1

Inspired by the Appalachian’s darkness and mysticism (such as the Mothman, a winged creature that emerged in the ’60s; Screaming Jenny; and the Phantom of Flatwoods), the quartet’s heavy rock also pushes the atmospheric envelope when the mood fits.
Inspiriert von der Düsterkeit und Mystik der Appalachen (etwa dem geflügelten Mothman, einer sagenhaften Gestalt der 1960er, von Screaming Jenny oder dem Phantom der Flatwoods) kommt der Heavy Rock des Quartetts auch stark atmosphärisch daher, wenn es passt.
ParaCrawl v7.1

On his followup to that widely acclaimed project, Evans pushes the envelope a little further in that direction on The Other Side Of Something.
Auf seinem Nachfolgealbum The Other Side Of Something zu diesem gefeierten Projekt geht Evans noch weiter in diese Richtung.
ParaCrawl v7.1

Even more advanced in terms of power density is the DIN rail mounted CX2000 series, which pushes the envelope for intelligent applications to entirely new levels with up to 12-core Intel Xeon CPUs.
Noch weiter vorangetrieben wurde die Leistungsdichte in der Baureihe CX2000, die nun bis zu 12-Core-Xeon-CPUs bereitstellt und damit die Leistungsgrenzen für intelligente Anwendungen extrem nach oben verschiebt.
ParaCrawl v7.1

Hence we are quite happy nVidia didn't simply meet the specs, but pushes the envelope at this point.)
Wir sind ziemlich froh, dass nVidia hier die Specs nicht nur erfüllt, sondern darüber hinaus denkt.)
ParaCrawl v7.1

As a result of this movement of the entire envelope, which at one short edge still connects the two sides U and V, this rear closed short edge pushes on the envelope contents Z and assists the conveying movement of the contents Z by the roll pair 38, so that there is an automatic removal of the contents Z. The reception and processing by corresponding, succeeding apparatus is then possible.
Durch diese Bewegung praktisch des gesamten Umschlages, der an der einen kurzen Seite noch die beiden Seiten U und V verbindet, wirkt diese hintere geschlossene Kante auf den Umschlaginhalt und unterstützt die Transportbewegung durch das Rollenpaar 38. Hierdurch erfolgt praktisch eine automatische Entnahme. Die Aufnahme und Bearbeitung durch entsprechende, anschließende Vorrichtungen ist möglich.
EuroPat v2

I'm a test pilot, so, I think it's important to push the envelope.
Ich bin Testpilot also will ich die Grenzen auszuloten.
OpenSubtitles v2018

Those bastards pushed the envelope just as much as we did.
Diese Bastarde sind bis an die Grenzen gegangen so wie wir.
OpenSubtitles v2018

We were just trying to push the envelope, do the right thing for the company.
Wir wollten unsere Vorreiterrolle sichern und das Beste für die Firma tun.
OpenSubtitles v2018

Sometimes you gotta push the envelope,sloan.
Manchmal muss man an die Grenzen gehen, Sloan.
OpenSubtitles v2018

And she's right,we should be pushing the envelope.
Und sie hat recht, wir sollten mehr an die Grenzen gehen.
OpenSubtitles v2018

Alex Jones and David Icke have been pushing the envelope for quite some time.
Alex Jones und David Icke haben die Hülle sein einiger Zeit durchbohrt.
ParaCrawl v7.1

What do I need for Push the Envelope?
Was brauche ich für Push the Envelope?
CCAligned v1

How much experience do I need for Push the Envelope?
Was für Vorkenntnisse brauche ich für Push the Envelope?
ParaCrawl v7.1

To achieve our goals we sometimes push the envelope.
Um unsere Ziele zu erreichen gehen wir schonmal an unsere Grenzen.
ParaCrawl v7.1

These exceptional products set new standards and push the envelope in the industry.
Solche Produkte setzen neue Maßstäbe und verschieben den Horizont der Branche.
ParaCrawl v7.1

It's time to push the envelope and travel and make great partnerships.
Es ist Zeit, den Umschlag und Reisen schieben und machen große Partnerschaften.
ParaCrawl v7.1

This very nature of business has pushed the envelope to adopt Hybrid cloud strategy.
Gerade diese Art des Geschäfts hat die Entscheidung für eine Hybrid-Cloud-Strategie getroffen.
ParaCrawl v7.1

So five years ago was about when I really began to push the envelope with using virtual reality and journalism together.
Vor ungefähr fünf Jahren ging ich damit an die Grenze und vereinte Journalismus mit Virtual Reality.
TED2020 v1

So there was that aspect of it, and just the whole pushing the envelope thing.
Anspruch der vier Musiker war es, die schnellste Band der Welt zu werden.
Wikipedia v1.0

Well, I don't mind pushing the envelope, you know, taking a risk.
Ich hab nichts dagegen, bis an die Grenzen zu gehen und was zu riskieren.
OpenSubtitles v2018

Oh, yeah, they always have me on to push the envelope.
Oh, ja, sie haben mich immer aufgefordert, bis an die Grenzen zu gehen.
OpenSubtitles v2018