Übersetzung für "Pushed the boundaries" in Deutsch
The
Maison
has
always
pushed
the
boundaries
of
reality
and
dreams.
Schon
immer
hat
das
Haus
die
Grenzen
von
Realität
und
Träumen
verschwimmen
lassen.
ParaCrawl v7.1
Solar
has
pushed
the
boundaries
of
the
aviation
world.
Die
Solartechnologie
hat
die
bisherigen
Grenzen
der
Luftfahrtbranche
eindeutig
überschritten.
ParaCrawl v7.1
Ever
since
1948,
we
have
pushed
the
boundaries
of
dynamic
performance
on
the
racetrack.
Schon
seit
1948
loten
wir
auf
der
Rundstrecke
den
fahrdynamischen
Grenzbereich
aus.
ParaCrawl v7.1
When
building
the
machine,
the
scientists
and
engineers
pushed
the
boundaries
of
what
is
possible.
Der
Bau
führte
die
Wissenschaftler
und
Ingenieure
an
die
Grenzen
des
Machbaren.
ParaCrawl v7.1
Together
you
have
changed
the
zeitgeist
from
analog
to
digital,
and
pushed
the
boundaries.
Zusammen
haben
Sie
den
Zeitgeist
von
analog
zu
digital
gewandelt
und
die
Grenzen
verschoben.
TED2020 v1
Since
its
founding
in
1912,
FORTIS
has
always
pushed
the
boundaries
of
this
distinguished
craft.
Seit
ihrer
Gründung
im
Jahr
1912
hat
FORTIS
immer
wieder
die
Grenzen
ihrer
außerordentlichen
Uhrmacherkunst
gesprengt.
ParaCrawl v7.1
Since
1863,
Pinette
P.E.I.'s
technically
skilled
workforce
has
pushed
forward
the
boundaries
of
the
company.
Seit
1863
hat
das
technisch
kompetente
Personal
von
Pinette
die
Grenzen
des
Unternehmens
nach
vorne
verschoben.
ParaCrawl v7.1
He
has
pushed
the
boundaries
of
its
repertoire
and
taken
it
around
the
world.
Er
hat
das
Repertoire
erweitert
und
ist
mit
den
Musikern
um
die
Welt
gereist.
ParaCrawl v7.1
Al
Jazeera
has
pushed
the
boundaries
of
information
by
providing
live
coverage
of
major
developments
in
the
Arab
world
and
elsewhere.
Al
Jazeeras
Live-Übertragungen
der
Entwicklungen
inner-
und
außerhalb
der
arabischen
Welt
haben
die
Grenzen
der
Information
gesprengt.
News-Commentary v14
Still,
many
bloggers,
such
as
this
one
writing
on
Muppets
and
History,
see
Kami
has
another
example
of
how
Sesame
Street
has
pushed
the
boundaries.
Viele
Blogger,
wie
dieser,
der
auf
Muppets
and
History
schreibt,
sehen
Kami
als
weiteres
Beispiel,
in
dem
die
Sesamstraße
Grenzen
überwunden
hat.
GlobalVoices v2018q4
Then
that
word
became
misappropriated
by
those
who
pushed
the
boundaries
so
far
that
they
ended
up
with
jail
time.
Dann
wurde
das
Wort
missbraucht
von
denjenigen,
welche
die
Grenzen
soweit
verschoben
haben
dass
sie
am
Ende
im
Gefängnis
gelandet
sind.
OpenSubtitles v2018
At
a
time
when
female
frontal
nudity
was
considered
risqué
Dater
pushed
the
boundaries
by
taking
pictures
of
the
naked
female
body.
Zu
einer
Zeit,
in
der
es
gewagt
war,
den
nackten
weiblichen
Körper
herzuzeigen,
fotografierte
Dater
nackte
Frauen
und
verschob
somit
die
Grenzen
des
in
der
Gesellschaft
Akzeptierten.
WikiMatrix v1
Throughout
the
17th
century,
English
settlers
in
Virginia
and
the
Carolinas
gradually
pushed
the
boundaries
of
Spanish
territory
south,
while
the
French
settlements
along
the
Mississippi
River
encroached
on
the
western
borders
of
the
Spanish
claim.
Während
des
17.
Jahrhunderts
verschoben
englische
Siedler
in
den
Kolonien
Virginia
und
Carolina
die
Grenzen
der
spanischen
Besitztümer
nach
Süden,
während
die
französischen
Kolonialisten
aus
dem
Mississippi-Delta
die
westlichen
Grenzen
der
Spanier
bedrängten.
WikiMatrix v1
From
the
BOBST
SP
1260
BM
of
the
1960's,
through
to
today's
highly
sophisticated
equipment,
flat
bed
BOBST
presses
and
the
rotary
lines
from
BOBST's
Steuer
range
have
pushed
forward
the
boundaries
of
the
hot
foil
stamping
process.
Von
der
BOBST
SP
1260-BM
aus
den
1960er-Jahren
bis
zu
den
heutigen
anspruchsvollen
Anlagen
haben
die
BOBST
Flachbett-Prägefoliendruckmaschinen
und
die
BOBST
Rotationslinien
der
Steuer
Reihe
die
Grenzen
des
Möglichen
beim
Prägefoliendruck
immer
weiter
nach
vorn
geschoben.
ParaCrawl v7.1
Always
coating
their
machines
in
a
violent
shade
of
blood
red,
Risky
Devil
has
constantly
pushed
the
boundaries
to
the
absolute
limit
in
search
of
perfect
form,
both
when
it
comes
to
driving
and
their
VIP-inspired,
spark-throwing
style.
Risky
Devil,
die
ihre
Fahrzeuge
in
einem
heftigen
Blutrot
lackieren,
verschieben
die
Grenzen
immer
weiter
und
sind
ständig
auf
der
Suche
nach
der
perfekten
Form,
sowohl
was
das
Fahrerische
anbelangt
als
auch
ihren
VIP-inspirierten,
funkensprühenden
Style.
ParaCrawl v7.1
With
their
two
records
"Back
To
Times
Of
Splendor"
(2004)
and
"Gloria"
(2006),
the
group
from
Leipzig,
Germany,
pushed
the
boundaries
of
melodic
death
and
progressive
metal
so
far
as
to
redefine
the
genres
themselves
in
terms
of
both
emotional
depth
and
stylistic
scope.
Mit
ihren
zwei
Alben
"Back
To
Times
Of
Splendor"
(2004)
und
"Gloria"
(2006)
loteten
die
Leipziger
die
Grenzen
des
Melodic
Death
und
Progressive
Metal
so
weit
aus,
dass
sie
diese
Genres
in
ihrer
emotionalen
Tiefe
und
stilistischen
Bandbreite
damit
neu
definierten.
ParaCrawl v7.1
In
his
performances
and
TV
shows
of
the
1970s,
Pryor
pushed
the
boundaries
of
“good
taste”—and
often
went
far
beyond
them.
Bei
seinen
Auftritten
und
TV-Shows
ging
Pryor
in
den
1970er
Jahren
an
die
Grenzen
des
"guten
Geschmacks"
–
und
weit
darüber
hinaus.
ParaCrawl v7.1
There
is
a
lot
of
potential
to
work
with
here,
as
the
genetics
are
really
pushed
to
the
boundaries.
Hier
kann
man
mit
einer
Menge
Potenzial
arbeiten,
da
die
Genetik
wirklich
bis
an
die
Grenze
getrieben
wurde.
ParaCrawl v7.1