Übersetzung für "Pursuit of goals" in Deutsch
The
Council
underlined
its
condemnation
of
all
violence
in
pursuit
of
political
goals.
Der
Rat
unterstrich,
daß
er
jegliche
Gewaltanwendung
zur
Erreichung
politischer
Ziele
verurteilt.
TildeMODEL v2018
The
most
essential
precondition
for
improvement
is
the
proper
pursuit
of
goals.
Die
wesentliche
Voraussetzung
für
die
Verbesserung
ist
die
richtige
Verfolgung
von
Zielen.
CCAligned v1
The
pursuit
of
these
goals
has
a
long
tradition
at
the
Institute
for
Managing
Sustainability.
Die
Verfolgung
dieser
Zielsetzungen
hat
am
Institut
für
Nachhaltigkeitsmanagement
eine
lange
Tradition.
ParaCrawl v7.1
Thus
every
form
of
violence
or
force
in
pursuit
of
economic
goals
is
to
be
rejected.
Jede
Form
von
Gewalt
als
Mittel
zum
wirtschaftlichen
Zweck
ist
abzulehnen.
ParaCrawl v7.1
Our
corporate
culture
is
characterized
by
mutual
respect
and
the
pursuit
of
common
goals.
Unsere
Unternehmenskultur
ist
geprägt
von
gegenseitigem
Respekt
und
dem
Verfolgen
gemeinsamer
Ziele.
ParaCrawl v7.1
In
the
pursuit
of
marketing
goals,
architecture
and
communication
are
blended
to
form
a
comprehensive
brand
experience.
In
der
Umsetzung
von
Marketingzielen
wird
eine
Verschmelzung
von
Live-Kommunikation
und
Architektur
angestrebt.
ParaCrawl v7.1
Five
such
studies
in
pursuit
of
several
goals
have
been
funded
since
1
December.
Seit
dem
1.
Dezember
werden
fünf
Machbarkeitsstudien
gefördert,
die
mehrere
Ziele
verfolgen.
ParaCrawl v7.1
All
of
us
are
expected
to
be
enthusiastic
in
the
pursuit
of
our
goals
and
objectives.
Man
erwartet
von
allen
unter
uns,
mit
Begeisterung
unsere
Ziele
zu
verfolgen.
ParaCrawl v7.1
Do
not
think
that
the
pursuit
of
your
goals
is
a
waste
of
time.
Denken
Sie
nicht,
dass
die
Verfolgung
Ihrer
Ziele
Zeitverschwendung
ist.
ParaCrawl v7.1
It
is
incredibly
important
that
we
work
together
in
pursuit
of
the
same
goals.
Es
ist
von
größter
Bedeutung,
dass
wir
gemeinsam
auf
die
Erfüllung
der
gleichen
Ziele
hinarbeiten.
Europarl v8
The
simultaneous
pursuit
of
the
goals
of
railway
safety
and
interoperability
requires
substantial
technical
work
led
by
a
specialised
body.
Die
gleichzeitige
Verfolgung
von
Eisenbahnsicherheits-
und
Interoperabilitätszielen
erfordert
von
einer
Facheinrichtung
geleitete
umfangreiche
technische
Arbeiten.
DGT v2019
The
Summit
will
be
an
important
benchmark
for
African
leaders
in
their
pursuit
of
the
goals
they
have
set
themselves.
Dieser
Gipfel
ist
ein
entscheidender
Schritt
der
afrikanischen
Führungskräfte
zur
Erreichung
der
selbst
gesteckten
Ziele.
TildeMODEL v2018
In
the
pursuit
of
these
goals
joint
programmes
and
projects
should
be
promoted.
Zur
Durchsetzung
der
genannten
Ziele
sollte
vor
allem
gemeinsamen
Programmen
und
Projekten
der
Vorrang
gegeben
werden.
TildeMODEL v2018
Since
its
creation,
the
Council
of
Europe
has
successfully
evolved
in
the
pursuit
of
its
goals.
Seit
seiner
Gründung
hat
sich
der
Europarat
bei
der
Verfolgung
seiner
Ziele
erfolgreich
weiterentwickelt.
ParaCrawl v7.1
I
am
sure
that
as
Members
of
the
European
Parliament
you
will
support
us
in
our
pursuit
of
these
goals.
Ich
bin
überzeugt,
dass
Sie
uns
als
Mitglieder
des
Europäischen
Parlaments
bei
diesen
Zielen
unterstützen.
ParaCrawl v7.1
Fourthly,
all
the
actors
of
the
international
system
must
work
together
in
pursuit
of
common
goals.
Viertens,
müssen
alle
Akteure
des
internationalen
Systems
bei
der
Verfolgung
der
gemeinsamen
Ziele
zusammenarbeiten.
ParaCrawl v7.1
There
are
always
new
challenges,
of
course,
in
the
pursuit
of
long-term
goals.
Natürlich
steht
man
immer
wieder
vor
neuen
Herausforderungen,
wenn
man
langfristige
Ziele
anpeilt.
ParaCrawl v7.1