Übersetzung für "Pursue an education" in Deutsch

Students interested in working in a farm-type environment may want to pursue an education in agricultural science.
Die Studierenden, die in einer Bauernhofumgebung arbeiten möchten, können eine Ausbildung in Agrarwissenschaften verfolgen.
ParaCrawl v7.1

Students who enjoy working with computers may want to pursue an education in computer technology.
Studierende, die gerne mit Computern arbeiten möchten, können eine Ausbildung in Computertechnologie verfolgen.
ParaCrawl v7.1

They must be helped to go about their lives, to pursue an education and to make a fresh start.
Ihnen muß geholfen werden, ihr Leben zu gestalten, eine Ausbildung zu erhalten und einen neuen Anlauf zu nehmen.
Europarl v8

We must call on the EU to launch strategies providing for long-term changes and to pursue an education policy that satisfies the needs of the labour market.
Wir müssen die EU auffordern, Strategien einzuführen, die einen langfristigen Wandel bewirken, und eine Bildungspolitik zu verfolgen, die den Bedürfnissen des Arbeitsmarktes gerecht wird.
Europarl v8

When refugees are torn away from their daily lives, they lose the chance to pursue an education.
Wenn Flüchtlinge aus ihrem täglichen Leben herausgerissen werden, verlieren sie die Chance, eine Ausbildung zu absolvieren.
News-Commentary v14

This is a good time to pursue an education if you desire, because you are open to new ideas and will be receptive to your studies.
Jetzt könnten Sie mit Vorteil eine Ausbildung absolvieren, da Sie für neue Ideen offen und für neuen Lernstoff aufnahmefähig sind.
ParaCrawl v7.1

Similarly, the credit was deleted possibilities of your training for members of the social professions, who want to pursue an education in the field of health and nursing.
Ebenso wurde die Anrechnungsmöglichkeiten ihrer Ausbildung für Angehörige der Sozialberufe, die eine Ausbildung im Bereich der Gesundheits- und Krankenpflege absolvieren wollen, gestrichen.
CCAligned v1

At 17 she was so struck by a performance of Tosca that she decided to pursue an education in classical opera.
Eine Tosca-Aufführung beeindruckte die damals 17-jährige so sehr, dass sie sich für eine klassische Opernausbildung entschied.
ParaCrawl v7.1

So I made the decision to leave the country for Europe and to pursue an education there.
So entschied ich mich, das Land in Richtung Europa zu verlassen, um eine Ausbildung zu absolvieren.
ParaCrawl v7.1

Students who pursue an education in management accounting usually gain academic knowledge and practical skills to become a leader in business.
Studierende, die Buchhaltung eine Ausbildung in Management verfolgen in der Regel wissenschaftliche Kenntnisse und praktische Fähigkeiten gewinnen fÃ1?4hrend im Geschäft zu werden.
ParaCrawl v7.1

Over 40% of all Greeks live in Athens and there is also where the best opportunities to pursue an higher education level is.
Über 40% aller Griechen leben in Athen, und es ist auch, wo die besten Chancen auf eine Hochschulbildung Ebene zu verfolgen ist.
ParaCrawl v7.1

Students who pursue an education in Christian studies may prepare themselves for careers in the church, in the community or in academia.
Studierende, die eine Ausbildung in der christlichen Studien verfolgen können sich fÃ1?4r eine Karriere in der Kirche vorbereiten, in der Gemeinde oder in der Wissenschaft.
ParaCrawl v7.1

Students who want to travel the world and work in hospitality or tourism may want to pursue an education in international hospitality management.
Studierende, die die Welt und arbeiten in der Gastronomie oder Tourismus reisen möchten möchten eine Ausbildung im internationalen Hospitality-Management zu verfolgen.
ParaCrawl v7.1

Among other stories, it shows how she tries to support young people and former child soldiers to re-establish contact with their families, to pursue an education or to develop specialized skills.
Gezeigt wird unter anderem, wie sie als Sozialarbeiterin versucht, die Kinder und ehemaligen Kindersoldat_innen zu unterstützen, Kontakt zu ihren Herkunftsfamilien aufzunehmen, eine Schule zu absolvieren oder eine Ausbildung zu machen.
ParaCrawl v7.1

Because of that and other cooperations organized by Mallence, the young men have a roof over their head, can pursue an education and above all, an identity.
Mallence hat immer wieder solche Projekte realisiert und bewirkt, dass die Jungs inzwischen ein Dach überm Kopf, eine Chance auf Bildung und vor allem eine eigene Identität aufbauen konnten.
ParaCrawl v7.1

Pursuing an education and career in banking can be fulfilling and financially rewarding.
Eine Ausbildung und Karriere im Bankwesen verfolgen können erfÃ1?4llend und finanziell lohnend.
ParaCrawl v7.1

In the eighties and nineties of the last century only a few school graduates pursued an education at university.
In den achtziger und neunziger Jahren des letzten Jahrhunderts verfolgten wenige Schulabgänger eine universitäre Ausbildung.
ParaCrawl v7.1

Furthermore, a derogation from the freezing of funds and economic resources should be included in relation to a transfer of funds due in connection with the provision of financial support to Syrian nationals pursuing an education, professional training or engaged in academic research in the Union.
Ferner sollte in Bezug auf das Einfrieren von Geldern und wirtschaftlichen Ressourcen eine Ausnahme für den Transfer von Geldern vorgesehen werden, die zur finanziellen Unterstützung syrischer Staatsangehöriger bestimmt sind, die in der Union eine allgemeine oder berufliche Ausbildung durchlaufen oder in der akademischen Forschung tätig sind.
DGT v2019

Paragraphs 1 and 2 shall not apply to a transfer, by or through a financial entity listed in Annex I or II, of frozen funds or economic resources where the transfer is related to a payment by a person or entity not listed in Annex I or II in connection with the provision of financial support to Syrian nationals pursuing an education, professional training or engaged in academic research in the Union, provided that the relevant Member State has determined, on a case-by-case basis, that the payment is not directly or indirectly received by a person or entity referred to in paragraph 1.".
Die Absätze 1 und 2 gelten nicht für den Transfer von eingefrorenen Geldern oder wirtschaftlichen Ressourcen durch oder über ein in Anhang I oder II aufgeführtes Finanzunternehmen, wenn dieser Transfer sich auf eine Zahlung seitens einer nicht in Anhang I oder II aufgeführten Person oder Organisation im Zusammenhang mit der finanziellen Unterstützung syrischer Staatsangehöriger bezieht, die in der Union eine allgemeine oder berufliche Ausbildung durchlaufen oder in der akademischen Forschung tätig sind, sofern der betreffende Mitgliedstaat im Einzelfall festgestellt hat, dass die Zahlung weder unmittelbar noch mittelbar an eine der in Absatz 1 genannten Personen oder Organisationen geht.“
DGT v2019

By way of derogation from Article 14, the competent authorities of the Member States, as identified on the websites listed in Annex III, may authorise, under such conditions as they deem appropriate, the transfer by or through a financial entity listed in Annex II or IIa of funds or economic resources, where the transfer is related to a payment by a person or entity not listed in Annex II or IIa in connection with the provision of financial support to Syrian nationals pursuing an education, professional training or engaged in academic research in the Union, provided that the competent authority of the relevant Member State has determined, on a case-by-case basis, that the payment will not directly or indirectly be received by a person or entity listed in Annex II or IIa.’;
Abweichend von Artikel 14 können die auf den Websites in Anhang III angegebenen zuständigen Behörden der Mitgliedstaaten den Transfer von Geldern oder wirtschaftlichen Ressourcen durch oder über ein in Anhang II oder Anhang IIa aufgeführtes Finanzunternehmen unter ihnen geeignet erscheinenden Bedingungen genehmigen, wenn sich der Transfer auf eine Zahlung seitens einer nicht in Anhang II oder Anhang IIa aufgeführten Person oder Organisation im Zusammenhang mit der finanziellen Unterstützung syrischer Staatsangehöriger bezieht, die in der Union eine allgemeine oder berufliche Ausbildung durchlaufen oder in der akademischen Forschung tätig sind, sofern die zuständige Behörde des betreffenden Mitgliedstaats auf Einzelfallbasis festgestellt hat, dass die Zahlung weder unmittelbar noch mittelbar an eine in Anhang II oder in Anhang IIa aufgeführte Person oder Organisation geht.“
DGT v2019

Paragraphs 1 and 2 shall not apply to a transfer, by or through a financial entity listed in Annex I or II, of frozen funds or economic resources where the transfer is related to a payment by a person or entity not listed in Annex I or II in connection with the provision of financial support to Syrian nationals pursuing an education, professional training or engaged in academic research in the Union, provided that the relevant Member State has determined, on a case-by-case basis, that the payment is not directly or indirectly received by a person or entity referred to in paragraph 1.
Die Absätze 1 und 2 gelten nicht für den Transfer von eingefrorenen Geldern oder wirtschaftlichen Ressourcen durch oder über ein in Anhang I oder II aufgeführtes Finanzunternehmen, wenn dieser Transfer sich auf eine Zahlung seitens einer nicht in Anhang I oder II aufgeführten Person oder Organisation im Zusammenhang mit der finanziellen Unterstützung syrischer Staatsangehöriger bezieht, die in der Union eine allgemeine oder berufliche Ausbildung durchlaufen oder in der akademischen Forschung tätig sind, sofern der betreffende Mitgliedstaat im Einzelfall festgestellt hat, dass die Zahlung weder unmittelbar noch mittelbar an eine der in Absatz 1 genannten Personen oder Organisationen geht.
DGT v2019

He pursued an education in the film industry by working at film studios in England, Germany, France, and Belgium.
Wie sein Vater strebte er eine Karriere in der Filmindustrie an und begann für Filmstudios in England, Deutschland, Frankreich und Belgien zu arbeiten.
Wikipedia v1.0

These possibilities, useful and relevant to anyone, at any age or level, pursuing an education, are clearly of particular interest in relation to Gypsy and Traveller children.
Diese für alle Kinder im schulfähigen Alter sowie für alle anderen Gruppen, die einer Ausbildung bedürfen, nützlichen und nutzbaren Möglichkeiten können natürlich für die schulische Betreuung der Kinder von Sinti und Roma von besonders großem Interesse sein.
EUbookshop v2

Apart from basic training, studies pursued in an educational establishment may include, for example, further training programmes which although they do not lead to a qualification, do lead to an attestation of competence, which is of considerable importance from the point of view of future employment.
Die Möglichkeit für die Mitgliedstaaten, über Sprachanforderungen einzelstaatliche Beschränkungen zu schaffen, stellt keinen Beitrag zur Richtlinie dar, sondern bildet ein potenzielles Studienhindernis.
EUbookshop v2

As a main motive, familyrelated reasons or other reasons, such as pursuing an education, are mentioned much less frequently.
Weit seltener werden als Hauptmotiv familiäre oder andere Gründe, beispielsweise die Erlangung einer Ausbildung, genannt.
EUbookshop v2

L'Huillier first pursued an education and was awarded a Master of Science in theoretical physics and mathematics, but switched for her PhD to experimental physics at the French nuclear research center of the Commissariat à l'énergie atomique et aux énergies alternatives in Saclay Nuclear Research Centre.
L’Huillier verfolgte zunächst eine Ausbildung in theoretischer Physik, wechselte aber für ihre Promotion am französischen Kernforschungszentrum des CEA in Saclay in die experimentelle Atomphysik.
WikiMatrix v1

I’m looking for a university that is pursuing an educational ideal in which people, along with their personal growth and social responsibility, are front and center.
Ich wünsche mir eine Hochschule, die ein Bildungsideal verfolgt, bei dem der Mensch, sein persönliches Wachstum und seine gesellschaftliche Verantwortung im Mittelpunkt stehen.
ParaCrawl v7.1