Übersetzung für "Punishment cell" in Deutsch

"I was confined to a punishment cell from February 24th to March 3rd.
Im Karzer war ich vom 24. Februar bis zum 3. März eingeschlossen.
ParaCrawl v7.1

The future will show whether they lock me up in a punishment cell.
Ob ich in den Karzer eingeschlossen werde, wird die Zukunft zeigen.
ParaCrawl v7.1

With subsequent overnight stay in the studio – you do not need to book a hotel – in the cage, punishment cell or even comfortably in bed.
Mit anschließender Übernachtung im Studio – Du brauchst kein Hotel buchen – im Käfig, Strafzelle oder auch ganz gemütlich im Bettchen.
CCAligned v1

They said that I already know and if you do not agree, hang me in the punishment cell, and say that he had hanged himself.
Sie sagten, dass ich weiß schon, und wenn Sie nicht einverstanden sind, hängen mir in den Karzer, und sagen, er habe sich erhängt.
ParaCrawl v7.1

All unique buildings at the camp (living huts, cells, the punishment cell, the inner-camp prison and the remains of the fences) were either preserved or have been restored.
Die einzigartigen Gebäude des Lagers (Wohnhütten, Zellen, Strafzellen und Reste des Zauns) blieben entweder erhalten oder wurden rekonstruiert.
ParaCrawl v7.1

The friend, Ms. Wang, made the request after learning from Singapore's Strait Times that the two imprisoned Falun Gong practitioners, Ms. Ng Chye Huay and Ms. Cheng Lu Jin, were on a hunger strike and that they may be placed in a punishment cell or given a written warning.
Die Freundin Frau Wang wollte zu Besuch kommen, nachdem sie durch die Zeitung "Singapore Strait Times" erfahren hatte, daß sich die zwei inhaftierten Falun Gong Praktizierenden, Frau Ng Chye Huay und Frau Cheng Lu Jin im Hungerstreik befinden und sie in eine Strafzelle verlegt werden könnten oder eine schriftliche Warnung erhalten würden.
ParaCrawl v7.1

And from N. P. Antsiferov after our release I heard that when he (Antsiferov) sat in a punishment cell, waiting for execution (which, fortunately, avoided) together with the Smoking-room, that allegedly told before execution: "I die as the security officer and the Guards officer".
Und von N. P.Anziferow schon nach unserer Befreiung hörte ich, dass saß wenn er (Anziferow) im Karzer, die Erschießung (der vermieden hat zum Glück,) zusammen mit dem Rauchzimmer erwartend, hat so jener vor der Erschießung angeblich gesagt:« Ich sterbe wie der Tschekist und der Gardeoffizier ».
ParaCrawl v7.1

The lord Victor who refused to execute this order was taken away in a punishment cell, violently shaved, having strongly wounded the person, and crookedly cut off from below his clothes.
Den Herrscher Wiktors, der diesen Befehl zu erfüllen verzichtete, haben in den Karzer ergriffen, gewaltsam pobrili, die Person stark verwundet, und beschnitten krumm unten seine Kleidung.
ParaCrawl v7.1

Bremer was not fatally wounded, and was sent to the hospital ward and then to the "bunker," the punishment cell.
Johannes Bremer wurde aber nicht tödlich getroffen, kam ins Lazarett und danach in den Bunker, d. h. in die Strafzelle.
ParaCrawl v7.1

A guard saw it and leaped in through the window, and after another beating I was sent right back into the punishment cell.
Ein Posten hatte es gesehen, war durch das Fenster hereingesprungen und nach weiteren Prügeln musste ich sofort wieder in die Zelle zurück.
ParaCrawl v7.1

The friend, Ms. Wang, made the request after learning from Singapore’s Strait Times that the two imprisoned Falun Gong practitioners, Ms. Ng Chye Huay and Ms. Cheng Lu Jin, were on a hunger strike and that they may be placed in a punishment cell or given a written warning.
Die Freundin Frau Wang wollte zu Besuch kommen, nachdem sie durch die Zeitung "Singapore Strait Times" erfahren hatte, daß sich die zwei inhaftierten Falun Gong Praktizierenden, Frau Ng Chye Huay und Frau Cheng Lu Jin im Hungerstreik befinden und sie in eine Strafzelle verlegt werden könnten oder eine schriftliche Warnung erhalten würden.
ParaCrawl v7.1

This 90-minute journey takes in a medieval crypt, the punishment cell of the Knights Templar, the murder house of Sweeney Todd and the location of a now-forgotten river.
Diese 90-minütige Reise führt in eine mittelalterliche Krypta, die Strafzelle der Tempelritter, das Mordhaus von Sweeney Todd und den Ort eines vergessenen Flusses.
ParaCrawl v7.1

The interrogators threatened, that if she refused to reply to the questions, they would commit her to a psychiatric hospital where she would be much worse off than in a labor camp, or to lock her up in a cold, damp and dark punishment cell.
Die Untersuchungsrichter haben gedroht, wenn sie die Fragen nicht beant worten werde, dann käme sie in ein psychiatrisches Krankenhaus, wo es viel schlimmer sei als in einem Lager, oder man würde sie in einem kalten, feuch ten und dunklen Karzer einschließen.
ParaCrawl v7.1

If found guilty, they could be placed in a punishment cell or given a written warning.
Wenn man für schuldig befunden wird, kann man in eine Strafzelle verlegt werden oder eine schriftliche Warnung erhalten.
ParaCrawl v7.1

He is an inmate in the Kilo 51/2 penitentiary, confined to a walled-in punishment cell measuring 2 x 1 meters, without running water, and no bed or bunk, having to sleep on the floor and clad only in shorts, as all his clothes were confiscated by the prison authorities.
Er ist Insasse des Gefängnisses Kilo 51/2, wo er in einer zugemauerten Zelle von 2 x 1 Metern ohne fließendes Wasser, Bett oder Koje sitzt, sodass er auf dem Boden schlafen muss, nur mit Shorts bekleidet, weil seine Kleidung von der Gefängnisleitung eingezogen worden war.
ParaCrawl v7.1

Then we were locked into the camp's punishment cell, the dreaded "Basse", which was located beyond the guards' room and where one was at their mercy day and night.
Dann wurden wir in die Strafzelle des Lagers, die gefürchtete Basse gesperrt, die sich hinter der Wachstube der Posten befand, und in der man Tag und Nacht ihrer Willkür ausgesetzt war.
ParaCrawl v7.1

They also punished the entire cell by making them stand until midnight.
Sie bestraften außerdem die ganze Zelle, indem sie sie bis Mitternacht stehen ließen.
ParaCrawl v7.1

They were subjected to atrocious and inhumane treatment, confined to punishment cells for 17 months, as all of our people know.
Sie waren Gegenstand einer abscheulichen und unmenschlichen Behandlung, in Strafzellen 17 Monate lang eingesperrt, wie unserem ganzen Volk bekannt ist.
ParaCrawl v7.1

Hard labor, solitary confinement punishment cells, "refrigerators" long "hours of silence" when it was impossible to talk, bans on visits and correspondence, vigilant supervision of guards, regular searches.
Harte Arbeit, Einzelhaft Strafzellen "Kühlschränke" lange "Stunden des Schweigens", wenn es nicht möglich war, zu sprechen, verbietet auf Besuche und Korrespondenz, wachsam Aufsicht der Wachen, regelmäßige Suchen.
ParaCrawl v7.1

The judge read a statement by Chantsy (from trial transcript) that during his imprisonment he was beaten and crippled, that he was confined seven times in punishment cells and afterwards in solitary con finement.
Der Richter verlas aus dem Ver handlungsprotokoll die Aussagen von Chans: er sei während der Haft zum Invaliden geschlagen worden, habe siebenmal im Karzer gesessen und sei in Einzelhaft gehalten worden.
ParaCrawl v7.1