Übersetzung für "Pull up the drawbridge" in Deutsch
But
fear
can
drive
people
to
pull
up
the
drawbridge.
Aber
durch
Angst
könnten
die
Menschen
dazu
veranlasst
werden,
die
Zugbrücke
hochzuziehen.
News-Commentary v14
Quick,
they
want
to
pull
up
the
drawbridge.
Schnell,
sie
wollen
die
Zugbrücke
hochziehen.
OpenSubtitles v2018
Of
course,
we
have
a
choice,
and
I
know
the
temptation
for
some
is
to
meet
this
new
insecurity
by
retreating
-
to
try
to
feel
safe
by
attempting
to
pull
up
the
drawbridge
and
to
turn
the
clock
back.
Natürlich
haben
wir
eine
Wahl
und
ich
weiß,
dass
die
Versuchung
für
manche
groß
ist,
der
neuen
Unsicherheit
mit
Rückzug
zu
begegnen
-
mit
dem
Versuch,
ein
Gefühl
der
Sicherheit
zu
schaffen,
indem
man
die
Zugbrücke
hochzieht
und
die
Uhr
zurückdreht.
Europarl v8
Pull
up
the
drawbridge!
Lasst
die
Zugbrücke
hochziehen!
OpenSubtitles v2018
And
when
a
queen
discovers
her
best
maiden
is
with
a
dragon
in
disguise
the
only
thing
to
do
is
pull
up
the
drawbridge
and
trap
him
metaphorically,
of
course.
Wenn
eine
Königin
herausfindet,
dass
ihre
beste
Zofe
mit
einem
verkleideten
Drachen
zusammen
ist,
ist
das
Einzige,
was
sie
tun
kann,
die
Zugbrücke
hochziehen
und
ihn
einsperren.
OpenSubtitles v2018
The
conservative
daily
The
Times
warns
of
an
unholy
alliance:
"Mme
Le
Pen's
juxtaposition
of
a
renewal
of
nationalism
against
what
seems
to
be
a
failed
globalism
is
attractive
to
many
who
want
to
pull
up
the
drawbridge
and
man
the
watchtowers.
Die
konservative
Tageszeitung
The
Times
warnt
vor
einer
unheilvollen
Allianz:
"Die
Art
und
Weise,
wie
Marine
Le
Pen
einen
erneuerten
Nationalismus
einer
scheinbar
gescheiterten
Globalisierung
gegenüberstellt,
ist
verlockend
für
all
diejenigen,
die
die
Zugbrücke
hinaufziehen
und
die
Wachtürme
besetzen
wollen.
ParaCrawl v7.1
The
right
has
long
exploited
fears
of
cultural
swamping
to
promote
the
idea
that
Western
nations
should
pull
up
the
drawbridge
against
immigrants
whose
cultural
difference
makes
them
unsuitable.
Die
Rechte
hat
sich
schon
seit
langem
Ängste
vor
einer
kulturellen
Überschwemmung
zunutze
gemacht,
um
die
Idee
zu
propagieren,
dass
die
Nationen
des
Westens
die
Zugbrücke
vor
Einwanderern
hochziehen
sollten,
deren
kulturelle
Differenz
sie
als
Einwanderer
ungeeignet
macht.
ParaCrawl v7.1
This
report
is
another
example
of
the
EU
policy
of
pulling
up
the
drawbridge
where
immigrants
and
refugees
are
concerned.
Auch
dieser
Bericht
ist
ein
Beispiel
für
die
europäische
Politik
der
Abschottung
gegenüber
MigrantInnen
und
Flüchtlingen.
Europarl v8
The
division
in
our
politics
is
no
longer
between
left
and
right
over
economic
policy
but
between
those
who
respond
to
global
challenges
by
pulling
up
the
drawbridge
and
those
who
-
with
Liberal
Democrats
-
advocate
the
open
society.
Die
politische
Spaltung
verläuft
bei
der
Wirtschaftspolitik
nicht
mehr
zwischen
links
und
rechts,
sondern
zwischen
jenen,
die
auf
globale
Herausforderungen
mit
Abschottung
reagieren,
und
jenen,
die
-
zusammen
mit
den
liberalen
Demokraten
-
eine
offene
Gesellschaft
befürworten.
Europarl v8
The
mind
protects
itself
from
what
it
doesn't
want
to
know,
the
castle
pulling
up
the
drawbridge.
Der
Geist
schützt
sich
vor
dem,
was
er
lieber
nicht
wissen
will.
Das
Schloss
zieht
die
Zugbrücke
hoch.
OpenSubtitles v2018
Yeah,
well,
I
certainly
hope
she
doesn't
think
she
can
escape
the
consequences
of
what
Hitler
is
doing
by
running
to
Fortress
America
and
pulling
up
the
drawbridge.
Ich
hoffe,
sie
glaubt
nicht,
den
Konsequenzen
von
Hitlers
Taten
zu
entgehen,
indem
sie
in
die
Festung
Amerika
flieht
und
die
Zugbrücke
hochzieht.
OpenSubtitles v2018
The
countries
in
attendance
agreed
that
a
policy
of
“pulling
up
the
drawbridge”
was
not
an
answer
to
the
mammoth
refugee
problem,
said
Steinmeier.
Die
anwesenden
Staaten
seien
sich
darüber
einig
gewesen,
so
Steinmeier,
dass
eine
"Politik
des
Zäune-Hoch-Ziehens"
keine
Antwort
auf
das
riesenhafte
Flüchtlingsproblem
sei.
ParaCrawl v7.1
Although
many
Brexiteers
try
to
see
the
exit
from
the
EU
in
a
global
British
light,
for
just
as
many
others
it's
a
call
to
'pull
up
the
drawbridges',
a
deglobalisation
rebellion,
the
desire
for
an
England
and
a
world
that
no
longer
exist.
Auch
wenn
viele
Brexiteers
versuchen,
den
EU-Austritt
in
global-britischem
Licht
zu
sehen,
so
ist
er
für
genauso
viele
ein
Aufruf,
die
'Zugbrücken
hochzuziehen',
ein
Aufbegehren
der
Anti-Deglobalisierung,
eine
Sehnsucht
nach
einem
England
und
einer
Welt,
die
es
nicht
mehr
gibt.
ParaCrawl v7.1
The
Castle
by
the
sea
must
have
fallen
into
neglect,
for
upon
the
least
hint
of
Corsairs
being
on
the
coast,
"
the
Agha,"
wrote
Tournefort,
"
pulls
up
the
drawbridge
of
his
tower
and
gets
ready
to
fire
his
muskets."
Das
Schloß
durch
das
Meer
muss
in
Vernachlässigung,
für
nach
den
wenigen
Tip
der
Seeräuber
gefallen
sein,
travel
auf
der
Küste,
"das
Agha
sind,"
schrieb
Tournefort,
"zieht
den
Drawbridge
seines
Aufsatzes
hoch
und
wird
fertig,
seine
Musketen
abzufeuern."
ParaCrawl v7.1