Übersetzung für "Pull that off" in Deutsch
If
I
pull
off
that
job
when
I
get
out,
you'll
see...
Wenn
ich
rauskomme
und
ich
den
Job
hinkriege,
du
wirst
sehen.
OpenSubtitles v2018
Blimey,
Colonel,
if
you
could
pull
that
off,
you're
a
better
magician
than
I
am.
Wenn
Sie
das
hinbiegen,
können
Sie
besser
zaubern
als
ich.
OpenSubtitles v2018
You
think
a
junkie
could
pull
that
off?
Glauben
Sie,
ein
Junkie
hätte
das
geschafft?
OpenSubtitles v2018
How
did
she
pull
that
off?
Wie
hat
sie
das
nur
hingekriegt?
OpenSubtitles v2018
If
we
pull
that
thing
off
by
force,
it'll
kill
Kara.
Wenn
wir
das
Ding
gewaltsam
entfernen,
tötet
es
Kera.
OpenSubtitles v2018
I
don't
know
anybody
besides
you
who
can
pull
that
off.
Ich
kenne
außer
dir
Keine,
die
das
schaffen
könnte.
OpenSubtitles v2018
Yeah,
that
you
want
to
pull
me
off,
that
I'm
too
close.
Ja,
dass
du
mich
wegen
Befangenheit
vom
Fall
abziehen
willst.
OpenSubtitles v2018
In
order
to
pull
that
off,
you'd
have
to
be
wearing
two
really
big
hats.
Um
das
abziehen
zu
können,
müsst
ihr
ja
wirklich
großen
Einfluss
haben.
OpenSubtitles v2018
Well,
I'm
just
curious
how
you
think
you're
going
to
pull
that
off
With
don
draper
haunting
your
halls.
Ich
frage
mich
nur,
wie
Sie
das
mit
Don
Draper
anstellen
wollen.
OpenSubtitles v2018
What
you
can
pull
that
off
with
your
little
sister,
but
not
with
me.
Das
kannst
du
bei
deiner
kleinen
Schwester
abziehen,
aber
nicht
bei
mir.
OpenSubtitles v2018
I
wanted
to
see
if
I
could
pull
that
off.
Ich
wollte
sehen,
ob
ich
das
tun
könnte.
OpenSubtitles v2018
You
think
we
could
pull
something
like
that
off?
Denkst
du
wirklich,
dass
wir
das
hinkriegen,
Lisa?
OpenSubtitles v2018
You
think
you're
gonna
manage
to
pull
that
off?
Und
du
denkst,
das
gelingt
dir?
OpenSubtitles v2018
How'd
you
pull
that
off?
Wie
hast
du
das
zustande
gebracht?
OpenSubtitles v2018
So
we
pull
that
off,
and
vesta
helps
you.
Wenn
wir
das
hinkriegen,
wird
Vesta
dir
helfen.
OpenSubtitles v2018