Übersetzung für "Public tendering" in Deutsch

Public tendering was devised to ensure optimum use of public monies.
Die öffentliche Ausschreibung wurde erfunden, damit die öffentlichen Mittel bestmöglich verwendet werden.
Europarl v8

In public tendering procedures, it is possible to specify quite precisely what is wanted.
In öffentlichen Ausschreibungen kann man ganz genau festlegen, was man sich wünscht.
Europarl v8

My last point concerns public tendering and centralised procurement.
Mein letzter Punkt ist die öffentliche Ausschreibung und die zentrale Beschaffung.
Europarl v8

Israel’s procurement law also provides for exemptions from mandatory public tendering.
Das israelische Beschaffungsrecht sieht auch Ausnahmen von der Pflicht zur öffentlichen Ausschreibung vor.
TildeMODEL v2018

A public tendering procedure would not have delivered a cheaper solution.
Mit einer Ausschreibung würde keine günstigere Lösung erreicht.
DGT v2019

They were granted and renewed without a public tendering procedure.
Die Konzessionen wurden ohne vorherige öffentliche Ausschreibung erteilt und erneuert.
TildeMODEL v2018

These contracts are concluded with the Danish Ministry of Transport without prior public tendering.
Diese Verträge wurden mit dem dänischen Verkehrsministerium ohne vorherige Ausschreibung geschlossen.
TildeMODEL v2018

For this reason, the authorities claimed that no public tendering procedure was required.
Aus diesem Grund behaupteten sie, dass ein öffentliches Vergabeverfahren nicht erforderlich sei.
TildeMODEL v2018

Options to make economies of scale by testing trans-national public tendering with more than one Member State involved will be studied.
Dafür werden grenzübergreifende öffentliche Ausschreibungen getestet, an denen mehrere Mitgliedstaaten teilnehmen.
EUbookshop v2

Involving more SMEs in public electronic tendering.
Die vermehrte Einbindung von KMU in das öffentliche elektronische Auftrags wesen.
EUbookshop v2

What about exemptions from Public Tendering Procedures?
Was ist mit Ausnahmen von öffentlichen Ausschreibungsverfahren?
CCAligned v1

The rapporteur also wants small-scale projects to go ahead without a public tendering procedure, and to make the latter unnecessary.
Ferner möchte die Berichterstatterin bei Kleinvorhaben auf öffentliche Vergabeverfahren verzichten und diese überflüssig machen.
Europarl v8

In the complainant’s view, there were no legal obstacles to prevent a public tendering procedure in Rhineland-Palatinate.
Nach der Auffassung der Beschwerdeführerin hätten einer öffentlichen Ausschreibung in Rheinland-Pfalz keine rechtlichen Hindernisse entgegengestanden.
DGT v2019

They were concluded with the Danish Ministry of Transport without prior public tendering.
Diese Verträge zwischen dem dänischen Verkehrsministerium und der DSB wurden ohne vorherige Ausschreibung geschlossen.
TildeMODEL v2018

Further, Dr. Soldner advises on public procurement law with a focus on infrastructure projects and other public tendering procedures.
Zudem berät Dr. Soldner im Vergaberecht, insbesondere bei Infrastrukturprojekten und anderen öffentlichen Ausschreibungen.
ParaCrawl v7.1

The regulations for public tendering is therefore of massive commercial significance for the motor industry.
Das Regelwerk des öffentlichen Auftragswesens ist für die Automobilindustrie daher von großer wirtschaftlicher Bedeutung.
ParaCrawl v7.1

Moreover, the EMAS certificate may provide some competitive advantage with public tendering procedures.
Und auch bei öffentlichen Vergabeverfahren kann die EMAS-Registrierungsurkunde für die Betriebe ein lohnender Wettbewerbsvorteil sein.
ParaCrawl v7.1

To ensure the appropriate transparency, the GPA should therefore be transposed through a supplementary directive which will contain the exceptions and special arrangements and will refer to the existing EU directives on public tendering.
Um die notwendige Klarheit zu gewährleisten, sollte daher die Umsetzung des GPA durch eine zusätzliche Richtlinie erfolgen, die die Ausnahmen und Sonderregelungen festhält und im übrigen auf die bestehenden Richtlinien der EU für öffentliche Aufträge verweist.
Europarl v8

Exposure to competition must increase with improved observance of public tendering and privatization, along with continued liberalization and deregulation of markets.
Freier Wettbewerb muß zunehmen, auch in bezug auf Einkäufe und Privatisierung der öffentlichen Hand, die Märkte müssen weiter liberalisiert und dereguliert werden.
Europarl v8

Although we are all against excessive bureaucracy, it is my opinion that even for small-scale projects the relevant rules of public tendering should be followed.
Obwohl wir alle gegen übersteigerte Bürokratie sind, bin ich doch der Meinung, daß auch bei Kleinvorhaben die geltenden Regeln des öffentlichen Auftragswesen befolgt werden sollten.
Europarl v8