Übersetzung für "Public stockholding" in Deutsch
Some
Member
States
of
the
Union
have
abandoned
the
use
of
public
stockholding
bodies.
Einige
Mitgliedstaaten
der
Union
haben
auf
öffentliche
Gremien
der
Lagerung
verzichtet.
Europarl v8
The
Member
States
shall
set
up
a
public
oil
stockholding
body.
Die
Mitgliedstaaten
richten
eine
öffentliche
Erdöl-Bevorratungsstelle
ein.
TildeMODEL v2018
It
also
provides
for
the
creation
of
a
public
oil
stockholding
body,
which
will
own
stocks
representing
at
least
40
days'
consumption.
Ferner
sieht
er
die
Schaffung
einer
öffentlichen
Erdölbevorratungsstelle
vor,
deren
Vorräte
sich
auf
eine
Mindestbedarfsmenge
von
40
Verbrauchstagen
belaufen.
TildeMODEL v2018
WTO
members
should
have
the
ability
to
implement
the
necessary
programmes
for
food
security
purposes,
including
public
stockholding,
in
line
with
WTO
rules.
Die
WTO-Mitglieder
sollten
in
der
Lage
sein,
die
notwendigen
Programme
zur
Ernährungssicherung,
darunter
auch
die
öffentliche
Lagerhaltung,
im
Einklang
mit
den
WTO-Vorschriften
durchzuführen.
DGT v2019
Public
stockholding
programmes
for
food
security
purposes
need
to
meet
specific
conditions
agreed
among
WTO
members
so
as
not
to
distort
international
trade.
Die
Programme
zur
öffentlichen
Lagerhaltung
aus
Gründen
der
Ernährungssicherung
müssen
bestimmten,
von
den
WTO-Mitgliedern
vereinbarten
Bedingungen
entsprechen,
damit
sie
zu
keiner
Verzerrung
des
internationalen
Handels
führen.
DGT v2019
Where
a
Member
State
imposes
stockholding
obligations
on
operators
in
the
market,
the
public
stockholding
body
shall
assume
the
stockholding
obligations
of
non?refiners
which
so
wish,
subject
to
a
payment
with
shall
not
exceed
the
costs
of
the
services
rendered.
Erlegt
ein
Mitgliedstaat
den
auf
dem
Markt
tätigen
Unternehmen
Vorratspflichten
auf,
übernimmt
die
öffentliche
Bevorratungsstelle
für
Unternehmen
ohne
Raffinerietätigkeiten,
die
dies
wünschen,
die
Vorratspflichten
gegen
eine
Vergütung,
die
nicht
über
die
Kosten
der
geleisteten
Dienste
hinausgeht.
TildeMODEL v2018
In
its
proposal
the
Commission
proposes
that
all
the
Member
States
should
set
up
a
public
oil
stockholding
body,
which
will
eventually
own
stocks
representing
at
least
40
days'
consumption.
In
ihrem
Vorschlag
regt
die
Kommission
an,
dass
alle
Mitgliedstaaten
eine
öffentliche
Erdölbevorratungsstelle
einrichten,
die
mittelfristig
Vorräte
in
Höhe
von
mindestens
40
Verbrauchstagen
besitzen
muss.
TildeMODEL v2018
On
food
security,
all
countries
have
to
ensure
food
security
for
their
people,
through
a
mixture
of
domestic
production,
imports
and,
where
appropriate,
public
stockholding.
Alle
Länder
müssen
die
Ernährungssicherheit
für
ihre
Bevölkerung
durch
die
Kombination
von
einheimischer
Erzeugung,
Einfuhren
und
gegebenenfalls
öffentlicher
Lagerhaltung
gewährleisten.
TildeMODEL v2018
All
the
Member
States
will
set
up
a
public
oil
stockholding
body,
which
will
eventually
own
stocks
representing
at
least
40
days'
consumption.
Alle
Mitgliedstaaten
werden
eine
öffentliche
Erdölbevorratungsstelle
einrichten,
die
mittelfristig
Vorräte
in
Höhe
von
mindestens
40
Verbrauchstagen
halten
muss.
TildeMODEL v2018
Despite
enormous
efforts
of
the
Director-General
of
the
WTO,
Roberto
AzevÃado,
and
constructive
negotiation
proposals
by
several
delegations,
the
164
WTO
members
failed
to
agree
on
concrete
rules
to
limit
fishery
subsidies
or
a
permanent
solution
for
the
public
stockholding
of
food.
Aller
Mühen
des
WTO-Generaldirektors
Roberto
Azevêdo
und
konstruktiver
Verhandlungsvorschläge
der
Europäischen
Union
und
anderer
Delegationen
zuwider,
scheiterten
die
164
WTO-Mitglieder
auf
der
elften
Ministerkonferenz
Mitte
Dezember
2017
in
Buenos
Aires,
sich
auf
konkrete
Regeln
zur
Begrenzung
von
Fischereisubventionen
oder
eine
dauerhafte
Lösung
für
die
öffentliche
Lagerhaltung
von
Nahrungsmitteln
zu
einigen.
ParaCrawl v7.1
The
official
agenda
includes
negotiations
regarding
the
removal
of
agricultural
and
fisheries
subsidies,
public
stockholding
for
food,
support
for
small
and
medium-sized
enterprises
and
new
rules
for
digital
trade.
Auf
der
offiziellen
Agenda
stehen
Verhandlungen
über
den
Abbau
von
Subventionen
in
Landwirtschaft
und
Fischerei,
öffentliche
Lagerhaltung
von
Nahrungsmitteln,
Unterstützung
von
kleinen
und
mittleren
Unternehmen
sowie
neue
Regeln
für
digitalen
Handel.
ParaCrawl v7.1
The
shareholders
are
in
final
negotiations
on
these
measures
which
are
still
subject
to
approval
of
the
bodies
of
the
public
stockholders.
Die
Maßnahmen
werden
derzeit
zwischen
den
Aktionären
endverhandelt
und
stehen
noch
unter
Gremienvorbehalt,
insbesondere
der
öffentlichen
Aktionäre.
ParaCrawl v7.1