Übersetzung für "Public stockholding" in Deutsch

Some Member States of the Union have abandoned the use of public stockholding bodies.
Einige Mitgliedstaaten der Union haben auf öffentliche Gremien der Lagerung verzichtet.
Europarl v8

The Member States shall set up a public oil stockholding body.
Die Mitgliedstaaten richten eine öffentliche Erdöl-Bevorratungsstelle ein.
TildeMODEL v2018

It also provides for the creation of a public oil stockholding body, which will own stocks representing at least 40 days' consumption.
Ferner sieht er die Schaffung einer öffentlichen Erdölbevorratungsstelle vor, deren Vorräte sich auf eine Mindestbedarfsmenge von 40 Verbrauchstagen belaufen.
TildeMODEL v2018

WTO members should have the ability to implement the necessary programmes for food security purposes, including public stockholding, in line with WTO rules.
Die WTO-Mitglieder sollten in der Lage sein, die notwendigen Programme zur Ernährungssicherung, darunter auch die öffentliche Lagerhaltung, im Einklang mit den WTO-Vorschriften durchzuführen.
DGT v2019

Public stockholding programmes for food security purposes need to meet specific conditions agreed among WTO members so as not to distort international trade.
Die Programme zur öffentlichen Lagerhaltung aus Gründen der Ernährungssicherung müssen bestimmten, von den WTO-Mitgliedern vereinbarten Bedingungen entsprechen, damit sie zu keiner Verzerrung des internationalen Handels führen.
DGT v2019

Where a Member State imposes stockholding obligations on operators in the market, the public stockholding body shall assume the stockholding obligations of non?refiners which so wish, subject to a payment with shall not exceed the costs of the services rendered.
Erlegt ein Mitgliedstaat den auf dem Markt tätigen Unternehmen Vorratspflichten auf, übernimmt die öffentliche Bevorratungsstelle für Unternehmen ohne Raffinerietätigkeiten, die dies wünschen, die Vorratspflichten gegen eine Vergütung, die nicht über die Kosten der geleisteten Dienste hinausgeht.
TildeMODEL v2018

In its proposal the Commission proposes that all the Member States should set up a public oil stockholding body, which will eventually own stocks representing at least 40 days' consumption.
In ihrem Vorschlag regt die Kommission an, dass alle Mitgliedstaaten eine öffentliche Erdölbevorratungsstelle einrichten, die mittelfristig Vorräte in Höhe von mindestens 40 Verbrauchstagen besitzen muss.
TildeMODEL v2018

On food security, all countries have to ensure food security for their people, through a mixture of domestic production, imports and, where appropriate, public stockholding.
Alle Länder müssen die Ernährungssicherheit für ihre Bevölkerung durch die Kombination von einheimischer Erzeugung, Einfuhren und gegebenenfalls öffentlicher Lagerhaltung gewährleisten.
TildeMODEL v2018

All the Member States will set up a public oil stockholding body, which will eventually own stocks representing at least 40 days' consumption.
Alle Mitgliedstaaten werden eine öffentliche Erdölbevorratungsstelle einrichten, die mittelfristig Vorräte in Höhe von mindestens 40 Verbrauchstagen halten muss.
TildeMODEL v2018

Despite enormous efforts of the Director-General of the WTO, Roberto AzevÃado, and constructive negotiation proposals by several delegations, the 164 WTO members failed to agree on concrete rules to limit fishery subsidies or a permanent solution for the public stockholding of food.
Aller Mühen des WTO-Generaldirektors Roberto Azevêdo und konstruktiver Verhandlungsvorschläge der Europäischen Union und anderer Delegationen zuwider, scheiterten die 164 WTO-Mitglieder auf der elften Ministerkonferenz Mitte Dezember 2017 in Buenos Aires, sich auf konkrete Regeln zur Begrenzung von Fischereisubventionen oder eine dauerhafte Lösung für die öffentliche Lagerhaltung von Nahrungsmitteln zu einigen.
ParaCrawl v7.1

The official agenda includes negotiations regarding the removal of agricultural and fisheries subsidies, public stockholding for food, support for small and medium-sized enterprises and new rules for digital trade.
Auf der offiziellen Agenda stehen Verhandlungen über den Abbau von Subventionen in Landwirtschaft und Fischerei, öffentliche Lagerhaltung von Nahrungsmitteln, Unterstützung von kleinen und mittleren Unternehmen sowie neue Regeln für digitalen Handel.
ParaCrawl v7.1

The shareholders are in final negotiations on these measures which are still subject to approval of the bodies of the public stockholders.
Die Maßnahmen werden derzeit zwischen den Aktionären endverhandelt und stehen noch unter Gremienvorbehalt, insbesondere der öffentlichen Aktionäre.
ParaCrawl v7.1