Übersetzung für "Public service sector" in Deutsch

Nor does the report pay enough attention to jobs in the public service sector.
In dem Bericht werden auch die Arbeitsplätze im öffentlichen Dienstleistungssektor nicht ausreichend beachtet.
Europarl v8

This section describes the State aid rules applicable to the public service broadcasting sector.
Dieser Abschnitt beschreibt die anwendbaren Beihilfevorschriften, die in diesem Bereich gelten.
TildeMODEL v2018

The report also highlights other occupations in the public and private service sector.
Der Bericht hebt außerdem andere Beru­fe auf dem öffentlichen und privaten Dienstleis­tungssektor hervor.
EUbookshop v2

Our focus is on productions for the public service broadcasting sector.
Unser Hauptfokus liegt auf Produktionen für die öffentlich-rechtlichen Fernsehsender.
CCAligned v1

This is due to the rapidly changing employment conditions in the public service sector.
Grund ist die sich schnell verändernde arbeitsrechtliche Situation im öffentlichen Dienst.
ParaCrawl v7.1

Apart from this, there is ample scope for cost reduction in any public-sector service.
Abgesehen davon gibt es auch in anderen Bereichen des öffent­lichen Dienstes ein beträchtliches Einsparpotential.
TildeMODEL v2018

He called for the maintenance of the public service sector and said he would vote against the Opinion.
Da er für eine Beibehaltung der öffentlichen Versorgungs­betriebe sei, werde er gegen die Stellungnahme stimmen.
TildeMODEL v2018

In addition, the Europe 2020 Strategy would also strengthen the public service sector.
Auch die Strategie "Europa 2020" würde den Bereich der öffentlichen Dienstleistungen letztlich stärker machen.
ParaCrawl v7.1

The network is open to other cooperation partners from research, science, and the public service sector of the region.
Das Netzwerk steht weiteren Kooperationspartnern aus Forschung, Wissenschaft und öffentlichem Dienst in der Region offen.
ParaCrawl v7.1

KIT offers an attractive environment with challenging tasks and the advantages of the public service sector.
Das KIT bietet ein attraktives Arbeitsumfeld mit herausfordernden Aufgaben und den Vorteilen des öffentlichen Dienstes.
ParaCrawl v7.1

It calls for directives to be adopted which will essentially alter the right to information and freedom of expression on internal market and competition matters, by imposing the manipulations of big business on information and adjusting the public service to private-sector criteria and the rules of the free market.
Sie verlangt nach der Annahme von Richtlinien, die in Wirklichkeit das Recht auf Information und die freie Meinungsäußerung im Hinblick auf Binnenmarkt- und Wettbewerbsangelegenheiten verändern werden, indem sie die Informationsmanipulationen großer Unternehmen durchsetzen und öffentliche Dienstleistungen an die Kriterien des privaten Sektors und die Regeln des freien Marktes anpassen.
Europarl v8

This new mechanism, which places Hungary among the Eastern European countries best equipped to guarantee the freedom of information, has so far mainly benefited the public service sector as, being outside the scope of public service, satellite broadcasting and cable services are not subject to any regulation.
Diese neue Regelung, die Ungarn in die Reihe jener osteuropäischen Länder aufrücken läßt, die für die Gewährleistung der Informationsfreiheit am besten gewappnet sind, hat bisher vor allem dem öffentlichen Sektor Vorteile gebracht, da außerhalb des öffentlichen Sektors die Übertragungen via Satellit ebenso wie die Ausstrahlung über Kabel keiner Regelung unterworfen sind.
Europarl v8

In 2009, the year of creativity and innovation, the possibilities of integrating ideas and initiatives from the public and civil service sector at the local and regional level should be exploited in a meaningful way.
Im Jahre 2009, dem Jahr der Kreativität und der Erneuerung, sollen Möglichkeiten der Einbindung von Ideen und Initiativen des öffentlichen und des zivilen Sektors auf lokaler und regionaler Ebene sinnvoll eingesetzt werden.
Europarl v8

In the current situation facing the EU audiovisual sector, it is in the public interest to safeguard what has been described as the 'dual system' and ensure that there is a genuine balance between public service and private-sector broadcasters.
In der gegenwärtigen Situation, in der sich der audiovisuelle Sektor der EU befindet, liegt es im öffentlichen Interesse, das sogenannte "duale System" zu schützen und sicherzustellen, dass es eine echte Ausgewogenheit zwischen den öffentlich-rechtlichen Sendern und den privaten Sendern gibt.
Europarl v8

Today, however, we are seeing constant pressure by the Commission, based on the rules of competition contained in the Treaty, to usurp the prerogative of the Member States by defining what the limit of the public service sector should be, in other words what its nature should be and what the instruments should be that can be used by the nation states for the benefit of their citizens.
Heute nun übt die Kommission unter Berufung auf die Wettbewerbsregeln des Vertrags ständig Druck aus und will an der Stelle der Mitgliedstaaten festlegen, wo die Grenzen des öffentlichen Dienstes verlaufen, welcher Art er also ist, und welche Instrumente von den Nationalstaaten im Dienste ihrer Bürger eingesetzt werden sollten.
Europarl v8

But those working in general and the capacity of those out of work to get a sustainable job are in part tied up with this question because telecoms, energy, transport, and post are all essential cost structures within the private sector, for which the traded public service sector is critically important in efficiency terms.
Diejenigen jedoch, die allgemein tätig sind, und die Möglichkeiten derjenigen, die arbeitslos sind, einen dauerhaften Arbeitsplatz zu finden, sind zum Teil mit dieser Frage verknüpft, da es sich bei den Bereichen Telekommunikation, Energie, Verkehr und Post allesamt um wichtige Kostenstrukturen innerhalb des Privatsektors handelt, für die der ausgehandelte öffentliche Dienstleistungssektor unter dem Gesichtspunkt der Effizienz von äußerster Wichtigkeit ist.
Europarl v8

The public has a right to public service or private sector broadcasting which is independent and takes an objective approach to all content.
Die Öffentlichkeit hat ein Recht auf öffentlich-rechtlichen oder privaten Rundfunk, der unabhängig ist und allen Inhalten gegenüber objektiv ist.
Europarl v8

I am fully behind the rapporteur when he says that we must have a strong public service sector so as to prevent the commercial companies - whose taste is not always of the best - from taking over.
Ich teile hier voll und ganz die Meinung des Berichterstatters, daß wir einen starken public service -Sektor brauchen, damit die kommerziellen Unternehmen, und damit oft der schlechte Geschmack, nicht die Oberhand gewinnen.
Europarl v8

Equal access to the public service sector and the labour market and freedom from discrimination are essential for all people regardless of race, ethnicity, or heritage.
Ein gleichberechtigter Zugang zum öffentlichen Dienst und zum Arbeitsmarkt sowie die Diskriminierungsfreiheit sind, unabhängig von Rasse, ethnischer Zugehörigkeit oder Herkunft, für alle Menschen wichtig.
Europarl v8

This report is entirely consistent with policies of increased liberalisation, especially in the public service sector, and with standards which have deleterious effects not only on the supply of medicinal products, but also on the development of research.
Dieser Bericht entspricht vollkommen den Strategien für zunehmende Liberalisierung, besonders im öffentlichen Dienstleistungssektor, und er setzt Maßstäbe, die nicht nur schädliche Auswirkung auf die Versorgung mit medizinischen Produkten haben, sondern auch auf die Entwicklung der Forschung.
Europarl v8

As a result, the whole telecommunications sector, which was once a public-sector service and which was developed using public funds, has already been handed over to the private sector.
So wurde bereits der gesamte Telekommunikationssektor, der traditionell öffentlichen Charakter trug und mit staatlichen Mitteln entwickelt wurde, dem Privatkapital übergeben.
Europarl v8

For all of these reasons, Commissioner, I ask the European Commission to quickly carry out a preliminary assessment, even before the second phase of liberalising the markets begins, so that we can preserve the European energy public service sector.
Aus allen diesen Gründen fordere ich die Europäische Kommission auf, unverzüglich und noch bevor die zweite Phase der Marktliberalisierung eingeleitet wird, einen Zwischenbericht zu erstellen, damit wir den europäischen öffentlichen Energiesektor erhalten können.
Europarl v8