Übersetzung für "Public health authorities" in Deutsch
The
public
health
authorities
had
largely
ignored
what
he
had
to
say.
Die
öffentlichen
Gesundsheitsbehörden
ignorierten
seine
Behauptungen
völlig.
TED2013 v1.1
Egyptian
public-health
authorities
overreacted
and
ordered
the
slaughter
of
all
pigs
in
the
country.
Die
ägyptischen
Gesundheitsbehörden
haben
überreagiert
und
die
Schlachtung
aller
Schweine
im
Land
angeordnet.
News-Commentary v14
To
date,
no
illnesses
have
been
confirmed
by
public
health
authorities.
Bis
heute,
keine
Krankheiten
wurden
durch
Gesundheitsbehörden
bestätigt.
CCAligned v1
Public
health
authorities
recommend
maximum
limits
for
chloride
in
many
foodstuffs.
Die
Gesundheitsbehörden
empfehlen
Höchstwerte
für
Chlorid
in
vielen
Lebensmitteln.
ParaCrawl v7.1
Their
particularly
efficient
traps
are
used
by
public
health
authorities
and
scientists
worldwide.
Ihre
besonders
effizienten
Fallen
werden
von
Gesundheitsbehörden
und
Wissenschaftlern
weltweit
verwendet.
ParaCrawl v7.1
All
reports
are
collected
by
the
pharmacovigilance
authorities
in
your
country
(public
health
authorities).
Alle
Meldungen
werden
von
der
Pharmakovigilanz-Behörde
Ihres
Landes
erfasst
(Gesundheitsbehörden).
ParaCrawl v7.1
In
the
interests
of
public
health,
the
authorities
have
the
obligation
to
provide
them
with
information.
Im
Sinne
der
Gesundheit
der
Bevölkerung
haben
die
Behörden
die
Pflicht,
diese
zu
informieren.
Europarl v8
Better,
stricter
standards
are
good
news
for
public
health,
local
authorities
and
construction
firms
alike.
Bessere
und
strengere
Normen
kommen
der
Gesundheit
der
Bürger,
den
Kommunen
und
den
Bauunternehmen
zugute.
Europarl v8
They
should
be
implemented
in
close
coordination
with,
and
approved
by,
public
health
authorities.
Sie
sollten
in
enger
Abstimmung
mit
den
Gesundheitsbehörden
eingeführt
und
von
ihnen
genehmigt
werden.
ELRC_3382 v1
Health
professionals
and
public
health
authorities
have
insufficient
knowledge
of
the
majority
of
rare
diseases.
Angehörige
von
Gesundheitsberufen
und
Mitarbeiter
von
Gesundheitsbehörden
wissen
nur
unzureichend
über
die
meisten
seltenen
Krankheiten
Bescheid.
TildeMODEL v2018
We
have
a
small
core
team
of
experts
in
place
in
Stockholm
and
contacts
in
public
health
authorities
across
Europe.
Wir
haben
ein
kleines
Team
von
Experten
in
Stockholm
und
Kontakte
zu
Gesundheitsbehörden
in
ganz
Europa.
TildeMODEL v2018
The
Centre
will
ensure
the
results
of
their
investigations
are
available
to
the
public
health
authorities
around
the
EU.
Das
Zentrum
stellt
sicher,
dass
die
Untersuchungsergebnisse
den
zuständigen
Gesundheitsbehörden
in
der
EU
mitgeteilt
werden.
TildeMODEL v2018
The
PSi
PR9
is
a
new
multifunktional
passbook
printer
for
banking,
public
authorities,
health
care
and
industrial
applications.
Der
PR9
ist
ein
multifunktionaler
Dokumentendrucker
für
Banken,
Behörden,
Gesundheitswesen
und
Industrie.
CCAligned v1
Joint
steps
by
the
veterinary
and
public
health
authorities
are
to
minimise
the
carry-over
of
LaMRSA
into
public
health
facilities.
Gemeinsame
Maßnahmen
der
Veterinär-
und
Gesundheitsbehörden
sollen
den
Eintrag
von
LaMRSA
in
Einrichtungen
des
Gesundheitswesens
minimieren.
ParaCrawl v7.1
In
other
words,
public
health
authorities
do
not
have
the
information
they
need.
Mit
anderen
Worten:
Die
Gesundheitsbehörden
verfügen
nicht
über
die
Informationen,
die
sie
benötigen.
ParaCrawl v7.1
A
consortium
of
equipment
manufactures,
food
industries,
research
institutes
as
well
as
public
health
authorities.
Die
EHEDG
ist
ein
Verband
von
Geräte-
und
Nahrungsmittelherstellern,
Forschungsinstituten
und
öffentlichen
Gesundheitsbehörden.
ParaCrawl v7.1
However,
as
these
substances
are
among
the
most
carcinogenic
known,
public
health
authorities
in
many
countries
have
largely
banned
their
use.
Da
diese
Substanzen
aber
krebserregend
sind,
haben
die
Gesundheitsbehörden
vieler
Länder
sie
inzwischen
weitgehend
verboten.
ParaCrawl v7.1
Vaccines
are
normally
made
available
to
ordinary
citizens
by
the
public
health
authorities
in
the
context
of
information
campaigns
which
aim
to
ensure
the
highest
possible
vaccination
density.
Impfstoffe
werden
normalerweise
von
den
öffentlichen
Gesundheitsbehörden
mit
so
genannten
Informationskampagnen,
mit
denen
erreicht
werden
soll,
dass
man
eine
möglichst
große
Impfdichte
erreicht,
an
die
Bürgerinnen
und
Bürger
herangebracht.
Europarl v8
Finally,
since
I
believe
that
to
ensure
the
success
or
failure
of
a
trial,
it
is
essential
to
conduct
studies
on
vaccines
and
antiviral
drugs
that
are
independent
of
pharmaceutical
companies,
I
fully
agree
with
the
rapporteur's
request
to
make
public
the
names
of
all
the
experts
who
are
consulted
by
the
European
public
health
authorities.
Da
ich
glaube,
dass
es
für
den
Erfolg
oder
Misserfolg
einer
Studie
entscheidend
ist,
dass
die
Studien
über
Impfstoffe
und
antivirale
Medikamente
unabhängig
von
Pharmaunternehmen
durchgeführt
werden,
stimme
ich
schließlich
der
Forderung
der
Berichterstatterin
zu,
die
Namen
aller
Experten
zu
veröffentlichen,
die
von
den
europäischen
Gesundheitsbehörden
konsultiert
werden.
Europarl v8
Last
but
not
least:
there
needs
to
be
total
transparency
in
relation
to
the
experts
who
advise
European
public
health
authorities,
in
order
to
put
an
end
to
potential
conflicts
of
interest.
Ein
letzter
wesentlicher
Punkt:
Es
muss
völlige
Transparenz
in
Bezug
auf
die
Fachleute
gewährleistet
werden,
die
die
europäischen
Gesundheitsbehörden
beraten,
um
potenzielle
Interessenkonflikte
zu
beenden.
Europarl v8
The
Commission
holds
almost
daily
meetings
with
your
public
health
authorities
and
food
safety
authorities
to
discuss
the
evolution
of
the
outbreak,
the
health
measures
taken
to
prevent
infection
and
the
treatment
of
affected
people.
Die
Kommission
hält
beinahe
täglich
Sitzungen
mit
Ihren
für
öffentliche
Gesundheit
und
Nahrungsmittelsicherheit
zuständigen
Behörden
ab,
um
die
Entwicklung
des
Ausbruchs,
die
ergriffenen
gesundheitlichen
Maßnahmen
zum
Schutz
vor
Infektionen
und
die
Behandlung
der
Betroffenen
zu
besprechen.
Europarl v8