Übersetzung für "Public condemnation" in Deutsch
This
fact
must
be
world
public
condemnation.
Diese
Tat
muss
in
der
Weltöffentlichkeit
verurteilt
werden.
ParaCrawl v7.1
I
want
the
public
condemnation.
Ich
will
die
öffentliche
Verurteilung.
OpenSubtitles v2018
On
our
website
we
have
made
public
the
condemnation
of
this
act
of
despotism.
Auf
unserer
Webseite
haben
wir
die
Verurteilung
dieses
Willküraktes
und
eure
Forderung
weltweit
publik
gemacht.
ParaCrawl v7.1
These
are
words
from
parties
who,
for
example,
still
consider
Professor
Etienne
Vermeersch
as
a
moral
beacon,
although
this
man
considers
the
public
condemnation
of
paedophilia
as,
and
I
quote,
"excessively
exaggerated'
and
in
no
way
excludes
the
possibility
that,
and
I
quote
again,
"certain
forms
of
paedophilia,
both
moral
and
criminal,
must
be
cleared'
.
Das
sind
Worte
von
Parteien,
die
beispielsweise
einen
Professor
Etienne
Vermeersch
noch
immer
als
einen
moralischen
Leuchtturm
betrachten,
obwohl
dieser
Mann
die
öffentliche
Ablehnung
der
Pädophilie
-
und
ich
zitiere
-
"
für
maßlos
übertrieben
hält"
und
keineswegs
die
Möglichkeit
ausschließt,
daß
-
ich
zitiere
erneut
-
"
bestimmte
Formen
der
Pädophilie
sowohl
moralisch
wie
strafrechtlich
frei
ausgehen
müssen"
.
Europarl v8
The
German
Advertising
Council,
for
instance,
which
has
just
celebrated
its
25th
birthday,
has
made
effective
contributions
to
self-regulation,
including
measures
for
public
condemnation
and
warnings
against
repetition.
So
hat
der
Deutsche
Werberat,
der
gerade
25
Jahre
alt
wurde,
wirkungsvolle
Beiträge
der
Selbstverantwortung
geleistet,
unter
anderem
durch
öffentliche
Rügen
und
durch
Abmahnungen
im
Wiederholungsfall.
Europarl v8
There
is
therefore
a
risk
that
if
the
ECB
acts
without
political
consultation,
when
all
is
said
and
done
it
will
be
held
responsible
for
all
ills,
which
in
turn
will
lead
to
public
condemnation
of
the
entire
project.
Daher
stellt
es
eine
Gefahr
dar,
wenn
die
EZB
ohne
politischen
Verhandlungspartner
handelt,
wenn
sie
am
Ende
für
alle
Fehler
verantwortlich
gemacht
wird,
was
die
Öffentlichkeit
dazu
veranlassen
würde,
das
gesamte
Vorhaben
zu
verurteilen.
Europarl v8
Public
condemnation
of
the
crimes
of
communism,
after
equating
them
with
those
committed
by
the
Nazis,
would
have
a
positive
impact
on
EU
law,
education
and
culture.
Nach
der
Gleichsetzung
der
Verbrechen
des
Kommunismus
mit
denen
des
Nationalsozialismus
hätte
ihre
öffentliche
Verurteilung
eine
positive
Wirkung
auf
das
EU-Recht,
auf
Bildung
und
Kultur.
Europarl v8
The
policy
of
public
condemnation,
and
the
moralistic
and
legalistic
approach
to
the
problem
combined
with
law
enforcement,
have
not
resulted
in
more
respect
for
law
and
order
nor
in
mechanisms
for
effective
preventive
measures
and
action.
Die
Politik
öffentlicher
Verurteilung
und
der
moralistische
und
legalistische
Problemansatz
verbunden
mit
Gesetzesvollzug
haben
weder
mehr
Achtung
vor
Recht
und
Gesetz
noch
Mechanismen
für
wirksame
Präventivmaßnahmen
erbracht.
TildeMODEL v2018
The
aim
should
be
to
go
beyond
public
condemnation
and
reaction
by
"decree",
or
piecemeal
policies
based
on
damage
limitation.
Ziel
sollte
es
sein,
über
öffentliche
Verurteilung
und
Reaktionen
in
"Erlaß"form
oder
politisches
Stückwerk
nach
dem
Prinzip
der
Schadensbegrenzung
hinauszugehen.
TildeMODEL v2018
And
without
going
as
far
as
Mrs
Baduel
Glorioso
did
a
few
minutes
ago
on
the
questions
of
foreign
policy,
I
do
believe
that
it
is
vital
in
this
kind
of
debate
for
the
international
Community
which
we
represent
to
offer
to
these
suffering
peoples
—
without
interfering
in
foreign
policy
problems,
of
course
—
evidence
that
we
support
them
wholeheartedly,
and
to
contribute
by
our
public
condemnation
to
the
solution
of
these
problems.
Wir
werden
nie
vergessen,
wie
er
sich
öffentlich
damit
gebrüstet
hat,
nicht
nur
einen
Beitrag
zum
„Golpe"
in
Chile
geleistet,
sondern
ihn
geradezu
heraufbeschworen
zu
haben,
ihn
heraufbeschworen
zu
haben,
um
zu
verhindern,
daß
die
Kommunisten
an
der
Macht
bleiben!
EUbookshop v2
Secondly,
this
report
ceases
to
indulge
in
the
unjustified
implication
of
officials
who
may
have
taken
more
or
less
appropriate
decisions
but
who
do
not
in
any
way
deserve
to
be
exposed
to
public
condemnation
and
pilloried
in
a
procedure
which
is
not
subject
to
judicial
process.
Zweitens
unterläßt
der
Bericht
ungerechtfertigte
Beschuldigungen
von
Beamten,
die
möglicherweise
mehr
oder
auch
weniger
angemessene
Entscheidungen
getroffen
haben,
es
jedoch
keineswegs
verdienen,
in
einem
juristisch
nicht
kontrollierten
Verfahren
öffentlich
angeprangert
und
gebrandmarkt
zu
werden.
Europarl v8
From
the
mid-1970s,
when
it
first
became
closely
involved
in
the
region,
to
the
mid-1980s
its
opposition
was
expressed
in
several
ways:
in
the
introduction
in
1977
of
a
code
of
conduct
for
EEC
firms
operating
in
the
Republic,
in
supportfor
SADCC
andfor
Namibian
independence,
and
in
public
statements
of
condemnation.
Von
Anbeginn
ihres
Engagements
in
der
Region
Mitte
der
70er
Jahre
bis
zur
Mitte
der
80er
Jahre
brachte
sie
ihre
Ablehnung
dadurch
zum
Ausdruck,
daß
sie
1977
einen
Verhaltenskodex
für
in
der
Republik
Südafrika
tätige
EWG-Firmen
einführte,
für
die
SADCC
und
die
Unabhängigkeit
Namibias
eintrat
und
die
Apartheid
wiederholt
in
öffentlichen
Verlautbarungen
anprangerte.
EUbookshop v2
Her
committee
was
too
small
to
seriously
affect
the
NAWSA's
direction,
but
her
public
condemnation
of
the
proposed
amendment,
expressed
in
terms
of
vehement
racism,
deepened
fissures
within
the
organization.
Ihr
Komitee
war
zu
klein,
um
ernsthaft
die
Richtung
des
Verbandes
zu
beeinflussen,
aber
ihre
öffentliche
Verdammung
des
vorgeschlagenen
Amendments,
geäußert
in
stark
rassistischer
Form,
vertiefte
die
Wunden
innerhalb
der
Organisation.
WikiMatrix v1
Anthony,
fearing
public
condemnation
of
the
National
Woman
Suffrage
Association
(NWSA)
and
wanting
to
keep
the
demand
for
female
suffrage
foremost,
pleaded
with
Stanton
not
to
make
her
letter
to
Douglass
or
support
for
his
marriage
publicly
known.
Anthony,
die
eine
öffentliche
Verdammung
der
„National
Woman
Suffrage
Association“
(NWSA)
fürchtete
und
das
Verlangen
nach
dem
Frauenwahlrecht
aufrechterhalten
sehen
wollte,
flehte
Stanton
an,
diesen
Brief
und
die
Unterstützung
dieser
Heirat
nicht
öffentlich
bekannt
werden
zu
lassen.
WikiMatrix v1
Mr
President,
quite
recently,
and
to
mark
the
anniversary
of
the
end
of
NATO'
s
airstrikes
on
Yugoslavia,
there
has
been
growing
public
condemnation
of
the
international
community'
s
intervention
in
Kosovo
and
of
the
tragic
situation
which
has
developed
in
the
region.
Herr
Präsident,
anläßlich
des
ersten
Jahrestages
der
Einstellung
der
NATO-Luftangriffe
auf
Jugoslawien
mehren
sich
in
jüngster
Zeit
die
öffentlichen
Schuldzuweisungen
an
die
Adresse
der
internationalen
Gemeinschaft,
die
im
Kosovo
interveniert
hat,
und
wird
die
in
der
Region
entstandene
dramatische
Situation
angeprangert.
Europarl v8