Übersetzung für "Provision of credit" in Deutsch

Bank restructuring will therefore safeguard financial stability and underpin the provision of credit to the real economy.
Die Bankenrestrukturierung dient der Finanzstabilität und sichert die Kreditvergabe an die Realwirtschaft.
TildeMODEL v2018

Support to Agriculture continued during 2001 with the provision of rural credit facilities.
Die Unterstützung der Landwirtschaft wurde 2001 mit der Bereitstellung von Agrarkreditfazilitäten fortgesetzt.
TildeMODEL v2018

Creation's principal business is the provision of consumer credit by means of storecards for customers of its retailer clients.
Hauptgeschäftsbereich der Creation ist die Gewährung von Konsumentenkrediten über Kreditkarten für Einzelhandelskunden.
TildeMODEL v2018

In many cases this is critical for the provision of long term credit for a project financing.
Das macht die Bereitstellung von langfristigen Krediten für eine Projektfinanzierung häufig erst möglich.
ParaCrawl v7.1

This proposal for an amending Directive relates first of all to the provision of credit claims.
Der vorliegende Vorschlag für eine Änderungsrichtlinie betrifft in erster Linie die Verwendung von Kreditforderungen als Sicherheiten.
TildeMODEL v2018

Its conclusion is the condition for the provision of credit to the Purchaser.
Dessen Abschluss ist auch die Bedingung der Gewährung eines Kredits sowie der Fälligkeit an den Käufer.
ParaCrawl v7.1

Provision of credit to micro and small enterprises through MFIs created by MicroCred.
Vergabe von Krediten für Kleinstunternehmen und Kleinbetriebe durch die Mikrofinanzierungsinstitute, die von MicroCred gegründet werden.
ParaCrawl v7.1

To secure the reservation we request written confirmation and the provision of credit card details as a guarantee.
Zur Fixierung der Buchung bitten wir um schriftliche Rückbestätigung sowie die Übermittlung der Kreditkartendetails als Garantie.
ParaCrawl v7.1

The package includes measures ranging from the provision of micro-credit and SME financing to energy efficiency and specific technical assistance for financial sector supervision and financial regulation.
Das Paket beinhaltet Maßnahmen, die von der Bereitstellung von Mikrokrediten und der KMU-Finanzierung bis zu Energieeffizienz und spezieller fachlicher Unterstützung für die Finanzaufsicht und die Finanzmarktregulierung reichen.
Europarl v8

In order to promote growth, the EU's investment policy needs to focus on the development of small and medium-sized enterprises, including the provision of micro-credit, the effectiveness of public services, public/private partnerships and knowledge transfer.
Um das Wachstum zu begünstigen, muss die Investitionspolitik der EU auf die Entwicklung von Klein- und Mittelbetrieben ausgerichtet sein, unter anderem durch die Bereitstellung von Mikrokrediten, ebenso auf die Effizienz des öffentlichen Dienstes, auf öffentlich-private Partnerschaften und den Wissenstransfer.
Europarl v8

Last but not least, the banking sector repair must be completed, to safeguard the provision of credit to the real economy, to enterprises and to households.
Und last, but not least muss die Wiederherstellung eines gesunden Bankensektors abgeschlossen werden, um die Vergabe von Krediten an die Realwirtschaft, an Unternehmen und Haushalte sicherzustellen.
Europarl v8

They mention the fact that, on 14 February 2002, France Télécom negotiated the provision of a syndicated credit line of EUR 15 billion and that during the course of 2002 the Company issued bonds, EUR 442,2 million worth of which was repayable in shares.
Dabei hat sie besonders erwähnt, dass FT am 14. Februar 2002 die Bereitstellung einer Konsortialkreditlinie von 15 Mrd. EUR ausgehandelt und im Laufe des Jahres 2002 Schuldverschreibungen ausgegeben habe, darunter in Aktien rückzahlbare Obligationen in Höhe von 442,2 Mio. EUR.
DGT v2019

Therefore, the banking sector repair must be completed to safeguard the provision of credit to the real economy, to enterprises, households, individual citizens.
Daher muss die Sanierung des Bankensektors abgeschlossen werden, um die Vergabe von Krediten an die Realwirtschaft, an Unternehmen, Haushalte und einzelne Bürgerinnen und Bürger sicherzustellen.
Europarl v8

Full harmonisation will improve the overall level of consumer protection in the EU and facilitate the provision of cross-border credit.
Durch eine umfassende Harmonisierung würde sich das allgemeine Verbraucherschutzniveau in der EU erhöhen und die Vergabe grenzüberschreitender Kredite erleichtern.
Europarl v8

Furthermore , the ECB 's independence is preserved by the Treaty prohibition of any provision of central bank credit to the public sector ( see Box 2.1 ) .
Darüber hinaus wird die Unabhängigkeit der EZB durch das im EG-Vertrag festgelegte Verbot der Gewährung von Zentralbankkrediten jeglicher Art an öffentliche Stellen gewahrt ( siehe Kasten 2.1 ) .
ECB v1

There is also some evidence in the September data that the recent intensification and broadening of the financial tensions has triggered a slower provision of bank credit to euro area residents , mostly taking the form of smaller holdings of securities .
In den Daten für September finden sich auch einige Hinweise darauf , dass die jüngste Verschärfung und Ausweitung der Finanzmarktspannungen zu einer zögerlicheren Bereitstellung von Bankkrediten an Ansässige im Euro-Währungsgebiet geführt hat , was zumeist in Form geringerer Wertpapierbestände zum Ausdruck kommt .
ECB v1

For the past five years, the US has been sucking in more than $2 billion a day of other countries’ savings, as the easy provision of domestic credit on an unprecedented scale has allowed households to spend more than they earn.
In den letzten fünf Jahren haben die USA mehr als zwei Milliarden Dollar der Ersparnisse anderer Länder pro Tag aufgesogen, da die unproblematische Vergabe von Inlandskrediten in nie da gewesenem Rahmen es den privaten Haushalten ermöglichte, mehr auszugeben, als sie einnahmen.
News-Commentary v14

Beyond the provision of cheap credit and concessional loans is the global export of China’s way of doing business.
Doch der globale Export von Chinas Geschäftsmethoden umfasst mehr als nur die Bereitstellung billiger Kredite zu vergünstigten Bedingungen.
News-Commentary v14

Also, since the US and EU financial systems remain unlikely to provide credit to small and medium-size enterprises, direct government provision of credit to solvent but illiquid SMEs is essential.
Da es auch weiterhin unwahrscheinlich ist, dass die Finanzsysteme der USA und der EU Kredite an Klein- und Mittelbetriebe vergeben, ist die Kreditvergabe an KMU direkt durch die Staaten von entscheidender Bedeutung.
News-Commentary v14

With these decisions , the Eurosystem continues to provide liquidity support to the banking system of the euro area at very favourable conditions , thereby facilitating the provision of credit to the euro area .
Durch diese Beschlüsse versorgt das Eurosystem den Bankensektor im Euro-Währungsgebiet weiterhin zu sehr günstigen Bedingungen mit Liquidität und erleichtert damit die Bereitstellung von Krediten an den Euroraum .
ECB v1

The APP aims to further enhance the transmission of monetary policy, facilitate the provision of credit to the euro area economy, ease borrowing conditions for households and firms and contribute to returning inflation rates to levels closer to 2 %, consistent with the ECB's primary objective of maintaining price stability.
Das APP soll die Transmission der Geldpolitik weiter verbessern, die Kreditversorgung der Wirtschaft im Euro-Währungsgebiet erleichtern, die Finanzierungsbedingungen für private Haushalte und Unternehmen lockern und dazu beitragen, dass sich die Inflationsraten entsprechend dem vorrangigen Ziel der EZB, die Preisstabilität zu gewährleisten, wieder einem Niveau von 2 % annähern.
DGT v2019