Übersetzung für "Provides for" in Deutsch
The
proposed
amendment
to
the
Treaty
provides
for
expensive
involvement
in
the
stability
mechanism
of
those
countries
that
are
not
in
the
euro
area.
Die
vorgeschlagene
Vertragsänderung
sieht
die
kostspielige
Beteiligung
der
Nicht-Euro-Länder
an
dem
Stabilitätsmechanismus
vor.
Europarl v8
This
text
provides
for
new,
very
important
regulations
for
e-commerce.
Dieser
Text
sieht
neue,
sehr
wichtige
Vorschriften
für
den
elektronischen
Handel
vor.
Europarl v8
This
regulation,
however,
only
provides
for
a
consultation
of
the
European
Parliament.
Jedoch
sieht
diese
Verordnung
lediglich
eine
Konsultation
des
Parlaments
vor.
Europarl v8
This
action
also
provides
for
an
annual
evaluation
of
measures
adopted
at
the
national
level.
Es
sieht
zudem
eine
jährliche
Bewertung
der
auf
nationaler
Ebene
angenommenen
Maßnahmen
vor.
Europarl v8
The
common
position
provides
a
solution
for
this.
Der
Gemeinsame
Standpunkt
bietet
darauf
eine
Antwort.
Europarl v8
As
regards
gas
oil,
the
Council
provides
for
two
stages
in
reducing
sulphur
content.
Bei
Gasöl
sieht
der
Rat
zwei
Etappen
zur
Verringerung
des
Schwefelgehalts
vor.
Europarl v8
The
Budget
provides
for
significant
investments
in
what
are,
for
us,
important
areas.
Das
Budget
sieht
bedeutende
Investitionen
auf
für
uns
wichtigen
Gebieten
vor.
Europarl v8
The
ESA
95
provides
the
standard
for
sectoral
classification.
Das
ESVG
95
enthält
die
Vorgaben
für
die
sektorale
Aufgliederung.
DGT v2019
The
Treaty
provides
for
no
powers,
other
than
those
of
Article
308
thereof,
for
the
adoption
of
this
Decision,
Der
Vertrag
enthält
Befugnisse
für
die
Annahme
dieses
Beschlusses
nur
in
Artikel
308
—
DGT v2019
Article
2
of
the
draft
order
provides
for
the
grant
of
aid
for
investment
in
agricultural
holdings.
Artikel
2
des
Dekretentwurfs
sieht
die
Gewährung
von
Investitionsbeihilfen
an
Agrarbetriebe
vor.
DGT v2019
Moreover,
the
legislation
provides
for
a
specific
inspection
of
the
information
provided
by
manufacturers.
Darüber
hinaus
sind
Instrumente
für
eine
gezielte
Überprüfung
der
Herstellerangaben
vorgesehen.
Europarl v8
It
provides
real
opportunities
for
chemicals,
pharmaceuticals,
other
industries.
Er
bietet
reelle
Möglichkeiten
für
Chemikalien,
Pharmazeutika
und
andere
Industrien.
Europarl v8
Egypt's
Constitution
provides
for
freedom
of
belief
and
free
practice
of
religion.
Die
Glaubensfreiheit
sowie
die
freie
Religionsausübung
sind
in
der
ägyptischen
Verfassung
verankert.
Europarl v8
EU
law
also
provides
for
penalty
measures
in
the
event
of
violation
...
Das
EU-Recht
sieht
bei
Zuwiderhandlungen
gegen
...
Europarl v8
Community
law
also
provides
for
penalty
measures
in
the
event
of
violation
and
of
consumers
being
misled
on
origin.
Das
Gemeinschaftsrecht
sieht
bei
Zuwiderhandlungen
gegen
und
Irreführung
bei
der
Ursprungskennzeichnung
Strafmaßnahmen
vor.
Europarl v8
In
fact,
the
preliminary
draft
budget
already
provides
for
a
reserve.
Tatsächlich
sieht
der
vorläufige
Haushaltsentwurf
bereits
eine
Rücklage
vor.
Europarl v8
Labelling
provides
additional
security
for
the
consumer.
Die
Kennzeichnung
ist
zusätzliche
Sicherheit
für
den
Verbraucher.
Europarl v8
Moreover,
the
Commission
proposal
already
provides
for
the
registration
of
all
holdings.
Außerdem
ist
in
dem
Kommissionsvorschlag
die
Registrierung
aller
Haltungsbetriebe
bereits
vorgesehen.
Europarl v8
The
protocol
provides
opportunities
for
43
vessels.
Das
Protokoll
sieht
Fangmöglichkeiten
für
43
Schiffe
vor.
Europarl v8
In
addition,
the
ATC
provides
for
a
transitional
safeguard
instrument.
Außerdem
sieht
das
ATC
ein
Schutzinstrument
für
den
Übergang
vor.
Europarl v8
This
scheme
provides
for
traceability
and
consequently
for
a
form
of
labelling.
Die
Regelung
sieht
die
Rückverfolgbarkeit
und
demzufolge
eine
Form
der
Etikettierung
vor.
Europarl v8