Übersetzung für "Provides an opportunity" in Deutsch

The Copenhagen Summit provides us with an opportunity.
Der Kopenhagener Gipfel bietet uns dafür eine Gelegenheit.
Europarl v8

The Constitution provides us with an opportunity to do so, as it grants legal status to the European Union.
Die Verfassung gibt uns die Möglichkeit, weil die Europäische Union Rechtspersönlichkeit erhält.
Europarl v8

Organic farming provides an opportunity for farmers to increase their income.
Der ökologische Landbau bietet Landwirten eine Möglichkeit, ihr Einkommen zu verbessern.
Europarl v8

This also provides an opportunity to carry out technical amendments where necessary .
Dies bietet zugleich die Gelegenheit , gegebenenfalls technische Änderungen vorzunehmen .
ECB v1

This provides an ideal opportunity to integrate environmental technologies into these investment decisions.
Damit bietet sich die ideale Gelegenheit zur Integration von Umwelttechnologien in diese Investitionsentscheidungen.
TildeMODEL v2018

The Commission Green Paper on Consumers Protection provides an opportunity to do so.
Das Grünbuch der Kommission über den Verbraucherschutz bietet dazu ebenfalls Gelegenheit.
TildeMODEL v2018

It also provides an opportunity to use claims as a marketing tool.
Außerdem bietet sie die Möglichkeit, Angaben als Marketinginstrument einzusetzen.
TildeMODEL v2018

The Youth Guarantee provides an opportunity for Member States to carry out structural reforms.
Die Jugendgarantie bietet den Mitgliedstaaten eine Gelegenheit zur Durchführung von Strukturreformen.
TildeMODEL v2018

However, this clearly provides an opportunity for building a stronger alignment.
Dies bietet allerdings eine günstige Gelegenheit, eine engere Abstimmung herzustellen.
TildeMODEL v2018

Lastly, an early retirement scheme provides an opportunity for restructuring.
Eine Regelung zur Förderung der vorzeitigen Betriebs­stillegung bietet schließlich Möglichkeiten zur Umstrukturierung.
TildeMODEL v2018

It also provides an opportunity to introduce better environmental and safety criteria into the industry.
Er bietet außerdem Gelegenheit zur Einführung besserer Umweltschutz- und Sicherheitsvorkehrungen in diesem Industriezweig.
TildeMODEL v2018

It provides an opportunity to try out innovative ideas for the future on a small scale.
Es bietet die Möglichkeit, innovative Zukunftsideen in einem kleinen Rahmen auszuprobieren.
TildeMODEL v2018

This baby provides us an opportunity to, uh... start new.
Das Baby gibt uns allen die Möglichkeit, noch mal neu anzufangen.
OpenSubtitles v2018

The treaty provides an opportunity for essential reforms to the Union.
Der Vertrag bietet eine Gelegenheit für wesentliche Reformen der Union.
Europarl v8

This provides an opportunity for many of toe Member States to continue to pay lip-service to the importance of coordination.
Schließlich liegt das Hindernis in der personellen Besetzung der Kommission.
EUbookshop v2