Übersetzung für "Proven themselves" in Deutsch
These
people
have
proven
themselves
in
blood.
Diese
Menschen
haben
Blut
vergossen,
um
sich
zu
beweisen.
OpenSubtitles v2018
And
they
have
proven
themselves
worthy.
Und
sie
haben
sich
alle
als
würdig
erwiesen.
OpenSubtitles v2018
They
have
proven
themselves
no
fools.
Sie
haben
sich
selbst
als
keine
Dummköpfe
bewiesen.
OpenSubtitles v2018
By
way
of
example,
tantalum
coats
have
proven
themselves
to
be
excellent
protection
against
corrosion.
Als
Beispiel
sei
erwähnt,
daß
sich
Tantalschichten
als
ausgezeichneter
Korrosionsschutz
bewährt
haben.
EuroPat v2
Preferred
agents
which
have
proven
themselves
well
are
phosphorus
pentoxide
and
phosphorus
oxychloride.
Als
bevorzugte
Mittel
haben
sich
phosphorpentoxid
und
Phosphoroxychlorid
bewährt.
EuroPat v2
Such
ski
brakes
are
known
in
many
variations
and
have
proven
themselves
in
practice.
Solche
Skibremsen
sind
in
zahlreichen
Varianten
bekannt
und
in
der
Praxis
bewährt.
EuroPat v2
These
rescue
devices
have
proven
themselves
many
times
in
practice.
Diese
Rettungsgeräte
haben
sich
in
der
Praxis
vielfach
bewährt.
EuroPat v2
The
known
two-phase
processes
have
proven
themselves
very
effective
on
an
industrial
scale.
Die
bekannten
Zweiphasen-Verfahren
haben
sich
in
technischem
Maßstab
sehr
gut
bewährt.
EuroPat v2
Alloys
of
gallium,
indium
and
tin
have
particularly
proven
themselves.
Besonders
bewährt
haben
sich
Legierungen
aus
Gallium,
Indium
und
Zinn.
EuroPat v2
As
mercapto
group-containing
controller,
especially
2-mercaptoethanol
and
1-thioglycerine
have
proven
themselves.
Als
mercaptogruppenhaltige
Regler
haben
sich
insbesondere
2-Mercaptoethanoi
und
1-Thioglycerin
bewährt.
EuroPat v2
Among
these
methods,
which
have
already
proven
themselves,
are:
Zu
diesen
Verfahren,
die
sich
bereits
bewährt
haben,
zählen:
EuroPat v2
The
previously
mentioned
ball
joints
have
proven
themselves
in
practical
application.
Die
vorbekannten
Kugelgelenke
haben
sich
in
der
Praxis
bewährt.
EuroPat v2
The
platinum
metal
groups
on
formed
carriers
have
proven
themselves
especially
well.
Besonders
bewährt
haben
sich
die
Platingruppenmetalle
auf
geformten
Trägern.
EuroPat v2
Such
ablating
arrangements
are
known
and
have
proven
themselves
in
clinical
applications.
Derartige
Ablationsanordnungen
sind
bekannt
und
in
der
klinischen
Anwendung
bewährt.
EuroPat v2
Expanded
polystyrene
foams
have
been
known
for
a
long
time
and
have
proven
themselves
in
many
areas.
Polystyrolpartikelschaumstoffe
sind
seit
langer
Zeit
bekannt
und
haben
sich
auf
vielen
Gebieten
bewahrt.
EuroPat v2
This
solution
results
in
transverse
force
rods
which
have
excellently
proven
themselves
with
respect
to
the
material
properties.
Diese
Lösung
ergab
Querkraftdorne,
die
sich
bezüglich
den
Materialeigenschaften
ausgezeichnet
bewährt
haben.
EuroPat v2
Chambers
which
are
arranged
meander-shaped,
spiral
and
helical-shaped
have
proven
themselves
to
be
particularly
advantageous.
Mäanderförmig,
schnecken-
oder
spiralförmig
angeordnete
Kammern
haben
sich
als
besonders
vorteilhaft
erwiesen.
EuroPat v2
Expanded
polystyrene
foams
have
been
known
for
a
long
time
and
have
proven
themselves
in
many
fields.
Polystyrolpartikelschaumstoffe
sind
seit
langer
Zeit
bekannt
und
haben
sich
auf
vielen
Gebieten
bewährt.
EuroPat v2
Couplings
of
this
kind
are
known
in
the
art,
and
have
proven
themselves
in
practice.
Kupplungen
dieser
Art
sind
bekannt
und
haben
sich
in
der
Praxis
bewährt.
EuroPat v2
They
have
proven
themselves
in
actual
use,
but
are
comparatively
expensive
to
produce.
Sie
bewähren
sich
im
Gebrauch,
sind
aber
in
der
Herstellung
verhältnismässig
aufwendig.
EuroPat v2
These
latter
proposals
have
in
fact
proven
themselves
in
practice.
Die
letztgenannten
Vorschläge
haben
sich
in
der
Praxis
zwar
bewährt.
EuroPat v2
Claus
plants
have
proven
themselves
very
well
in
practice.
Claus-Anlagen
haben
sich
in
der
Praxis
sehr
gut
bewährt.
EuroPat v2
The
lamps
made
of
plastic
as
described
therein
have
proven
themselves
very
well.
Die
dort
beschriebenen,
aus
Kunststoff
gefertigten
Leuchten
haben
sich
außerordentlich
bewährt.
EuroPat v2
The
known
two-chamber
bags
have
proven
themselves
in
practice.
Die
bekannten
Zweikammer-Beutel
haben
sich
in
der
Praxis
bewährt.
EuroPat v2
Additives
in
the
form
of
carbon
powder
or
SiC
powder
in
particular
have
proven
themselves.
Besonders
bewährt
haben
sich
Additive
in
Form
von
Kohlenstoffpulver
oder
SiC-Pulver.
EuroPat v2
Methods
and
devices
of
the
type
described
in
the
introduction
have
proven
themselves
in
practice.
Verfahren
und
Einrichtungen
der
eingangs
beschriebenen
Art
haben
sich
in
der
Praxis
bewährt.
EuroPat v2
These
devices
(infrared
tracking
means)
have
proven
themselves
extraordinarily
well.
Solche
Vorrichtungen
(Infrarot-Tracking-Binrichtungen)
haben
sich
außerordentlich
bewährt.
EuroPat v2