Übersetzung für "Proved to be effective" in Deutsch

This system has proved to be very effective.
Dies hat sich als gut bewährt.
Europarl v8

In addition, the Association Agreements have proved to be effective instruments.
Darüber hinaus haben sich die Assoziierungsabkommen als wirksame Instrumente erwiesen.
Europarl v8

Provisions of this sort have proved to be very effective in the Nordic countries.
Bestimmungen dieser Art haben sich in den nordischen Ländern als sehr wirksam erwiesen.
TildeMODEL v2018

The four labels we tested proved to be effective.
Alle vier von uns getesteten Arten der Kennzeichnung haben sich als wirkungsvoll erwiesen.
TildeMODEL v2018

Issuing state guarantees proved to be an effective instrument.
Die Bereitstellung staatlicher Garantien erwies sich als wirksames Mittel.
TildeMODEL v2018

Issuing state guarantees in order to facilitate such access proved to be an effective instrument.
Die Bereitstellung staatlicher Garantien zur Erleichterung dieses Zugangs erwies sich als wirksames Mittel.
TildeMODEL v2018

These measures have proved to be effective.
Diese Maßnahmen haben sich als wirksam erwiesen.
TildeMODEL v2018

Decentralisation, involving the use of an accredited payment and implementation body, has not proved to be effective.
Die Dezentralisierung mit einer akkreditierten Zahl- und Durchführungsstelle hat sich nicht bewährt.
TildeMODEL v2018

But this has not proved to be an effective tactic either at Copenhagen or subsequently.
Diese Taktik hat sich allerdings weder in Kopenhagen noch in der Folge bewährt.
TildeMODEL v2018

This Regulation proved to be effective in the initial phase of market opening.
Diese Verordnung hat sich in der Anfangsphase der Marktöffnung als wirksam erwiesen.
TildeMODEL v2018

However, individualised and flexible learning arrangements have proved to be effective incentives to learning.
Individuell abgestimmte und flexible Lernangebote haben sich jedoch als wirksame Lernanreize bewährt.
TildeMODEL v2018

I assure you, it has proved to be a most effective deterrent.
Ich versichere Ihnen, es ist eine wirksame Abschreckung.
OpenSubtitles v2018

The organisational structure has proved itself to be effective and efficient.
Die Organisationsstruktur hat sich als effektiv und effizient erwiesen.
EUbookshop v2

The use of acids as precipitants has proved to be especially effective.
Als besonders günstig hat sich dabei die Verwendung von Säuren als Fällungsmittel herausgestellt.
EuroPat v2

Among the above mentioned photoinitiators the 1,2-diketones have proved to be particularly effective.
Von den genannten Photoinitiatoren haben sich die 1,2-Diketone besonders bewährt.
EuroPat v2

Argininals or chloromethyl ketones of arginine have proved to be particularly effective for this.
Als besonders wirksam haben sich hier Argininale bzw. Chloromethylketone des Arginins erwiesen.
EuroPat v2

A Viton ring, in particular, has proved to be effective as the pressure ring.
Als Druckring hat sich insbesondere ein Viton-Ring als wirkungsvoll erwiesen.
EuroPat v2

Angular velocities of 1 to 3 Hz have proved to be effective.
Bewährt haben sich Winkelgeschwindigkeiten zwischen 1 und 3 Hz.
EuroPat v2

Weakly acidic ion exchangers with carboxyl groups have proved to be hardly effective.
Schwach saure Ionenaustauscher mit Carboxylgruppen erwiesen sich als kaum wirksam.
EuroPat v2

Of the platinum group metals, platinum and/or palladium have proved to be particularly effective.
Von den Platingruppenmetallen haben sich besonders Platin und/oder Palladium bewährt.
EuroPat v2

Additions of from 0.5 to 1.5% by weight of sodium hydroxide have proved to be particularly effective.
Als besonders zweckmäßig haben sich Anteile von 0,5 bis 1,5 Gew.-% Natriumhydroxid erwiesen.
EuroPat v2