Übersetzung für "Proved to be effective" in Deutsch
This
system
has
proved
to
be
very
effective.
Dies
hat
sich
als
gut
bewährt.
Europarl v8
In
addition,
the
Association
Agreements
have
proved
to
be
effective
instruments.
Darüber
hinaus
haben
sich
die
Assoziierungsabkommen
als
wirksame
Instrumente
erwiesen.
Europarl v8
Provisions
of
this
sort
have
proved
to
be
very
effective
in
the
Nordic
countries.
Bestimmungen
dieser
Art
haben
sich
in
den
nordischen
Ländern
als
sehr
wirksam
erwiesen.
TildeMODEL v2018
The
four
labels
we
tested
proved
to
be
effective.
Alle
vier
von
uns
getesteten
Arten
der
Kennzeichnung
haben
sich
als
wirkungsvoll
erwiesen.
TildeMODEL v2018
Issuing
state
guarantees
proved
to
be
an
effective
instrument.
Die
Bereitstellung
staatlicher
Garantien
erwies
sich
als
wirksames
Mittel.
TildeMODEL v2018
Issuing
state
guarantees
in
order
to
facilitate
such
access
proved
to
be
an
effective
instrument.
Die
Bereitstellung
staatlicher
Garantien
zur
Erleichterung
dieses
Zugangs
erwies
sich
als
wirksames
Mittel.
TildeMODEL v2018
These
measures
have
proved
to
be
effective.
Diese
Maßnahmen
haben
sich
als
wirksam
erwiesen.
TildeMODEL v2018
Decentralisation,
involving
the
use
of
an
accredited
payment
and
implementation
body,
has
not
proved
to
be
effective.
Die
Dezentralisierung
mit
einer
akkreditierten
Zahl-
und
Durchführungsstelle
hat
sich
nicht
bewährt.
TildeMODEL v2018
But
this
has
not
proved
to
be
an
effective
tactic
either
at
Copenhagen
or
subsequently.
Diese
Taktik
hat
sich
allerdings
weder
in
Kopenhagen
noch
in
der
Folge
bewährt.
TildeMODEL v2018
This
Regulation
proved
to
be
effective
in
the
initial
phase
of
market
opening.
Diese
Verordnung
hat
sich
in
der
Anfangsphase
der
Marktöffnung
als
wirksam
erwiesen.
TildeMODEL v2018
However,
individualised
and
flexible
learning
arrangements
have
proved
to
be
effective
incentives
to
learning.
Individuell
abgestimmte
und
flexible
Lernangebote
haben
sich
jedoch
als
wirksame
Lernanreize
bewährt.
TildeMODEL v2018
I
assure
you,
it
has
proved
to
be
a
most
effective
deterrent.
Ich
versichere
Ihnen,
es
ist
eine
wirksame
Abschreckung.
OpenSubtitles v2018
The
organisational
structure
has
proved
itself
to
be
effective
and
efficient.
Die
Organisationsstruktur
hat
sich
als
effektiv
und
effizient
erwiesen.
EUbookshop v2
The
use
of
acids
as
precipitants
has
proved
to
be
especially
effective.
Als
besonders
günstig
hat
sich
dabei
die
Verwendung
von
Säuren
als
Fällungsmittel
herausgestellt.
EuroPat v2
Among
the
above
mentioned
photoinitiators
the
1,2-diketones
have
proved
to
be
particularly
effective.
Von
den
genannten
Photoinitiatoren
haben
sich
die
1,2-Diketone
besonders
bewährt.
EuroPat v2
Argininals
or
chloromethyl
ketones
of
arginine
have
proved
to
be
particularly
effective
for
this.
Als
besonders
wirksam
haben
sich
hier
Argininale
bzw.
Chloromethylketone
des
Arginins
erwiesen.
EuroPat v2
A
Viton
ring,
in
particular,
has
proved
to
be
effective
as
the
pressure
ring.
Als
Druckring
hat
sich
insbesondere
ein
Viton-Ring
als
wirkungsvoll
erwiesen.
EuroPat v2
Angular
velocities
of
1
to
3
Hz
have
proved
to
be
effective.
Bewährt
haben
sich
Winkelgeschwindigkeiten
zwischen
1
und
3
Hz.
EuroPat v2
Weakly
acidic
ion
exchangers
with
carboxyl
groups
have
proved
to
be
hardly
effective.
Schwach
saure
Ionenaustauscher
mit
Carboxylgruppen
erwiesen
sich
als
kaum
wirksam.
EuroPat v2
Of
the
platinum
group
metals,
platinum
and/or
palladium
have
proved
to
be
particularly
effective.
Von
den
Platingruppenmetallen
haben
sich
besonders
Platin
und/oder
Palladium
bewährt.
EuroPat v2
Additions
of
from
0.5
to
1.5%
by
weight
of
sodium
hydroxide
have
proved
to
be
particularly
effective.
Als
besonders
zweckmäßig
haben
sich
Anteile
von
0,5
bis
1,5
Gew.-%
Natriumhydroxid
erwiesen.
EuroPat v2