Übersetzung für "Proposed directive" in Deutsch

We are in favour of the proposed directive.
Wir sind für die vorgeschlagene Richtlinie.
Europarl v8

This is also proposed in the directive.
Das wird in der Richtlinie auch vorgeschlagen.
Europarl v8

The European Parliament has waited more than four years for the proposed directive.
Das Europäische Parlament hat über vier Jahre lang auf die vorgeschlagene Richtlinie gewartet.
Europarl v8

In addition, adoption of the proposed directive does not require any change to the relevant national laws.
Außerdem bedarf die Verabschiedung der vorgeschlagenen Richtlinie keiner Änderungen der jeweiligen nationalen Gesetze.
Europarl v8

Therefore, a differentiation is made in Article 11 of the proposed Directive.
Daher wird in Artikel 11 der vorgeschlagenen Richtlinie eine Differenzierung vorgenommen.
Europarl v8

The proposed directive is therefore an immensely positive initiative.
Die vorgeschlagene Richtlinie ist daher eine sehr positive Initiative.
Europarl v8

The proposed directive would harmonise the rules of Member States.
Ziel der vorgeschlagene Richtlinie ist eine Harmonisierung der Vorschriften in den Mitgliedstaaten.
Europarl v8

The Commission has proposed an amended directive on health and safety at work.
Die Kommission hat eine geänderte Richtlinie für Gesundheitsschutz und Sicherheit am Arbeitsplatz vorgelegt.
Europarl v8

That is guaranteed under this proposed directive.
Dies ist durch diesen Richtlinienvorschlag gewährleistet.
Europarl v8

Will this proposed directive face up to the challenge?
Wird die Richtlinie dieser Aufgabe gerecht werden?
Europarl v8

This proposed directive is the Community's answer to this threat.
Der Richtlinienentwurf ist die Antwort der Gemeinschaft auf diese Gefahr.
Europarl v8

With the proposed directive, something can be done about this.
Das kann mit der vorgeschlagenen Richtlinie geändert werden.
Europarl v8

The proposed Directive is based on specific risk assessments and impact assessments of possible measures.
Die vorgeschlagene Richtlinie basiert auf gezielten Risikobewertungen und Folgenabschätzungen möglicher Maßnahmen.
Europarl v8

The proposed directive safeguards the principle of the freedom to draw up contracts, despite unequal negotiating capacities.
Der Richtlinienvorschlag schützt den Grundsatz der Vertragsfreiheit trotz ungleicher Verhandlungsfähigkeiten.
Europarl v8

The proposed directive will therefore encourage the marketing and use of safer alternatives.
Die vorgeschlagene Richtlinie wird daher das Inverkehrbringen und die Verwendung sicherer Alternativen fördern.
Europarl v8

The proposed directive will accordingly introduce harmonised rules throughout the Community.
Mit dem Richtlinienvorschlag werden demzufolge harmonisierte Regelungen in der gesamten Gemeinschaft eingeführt.
Europarl v8

The proposed directive will thus help to prevent social dumping.
Die vorgeschlagene Richtlinie wird uns dabei helfen, Sozialdumping zu verhindern.
Europarl v8

The measures proposed in the directive are the right measures.
Die in der Richtlinie vorgeschlagenen Maßnahmen sind richtig.
Europarl v8

The measures proposed in the proposed directive should be deemed beneficial.
Die im Richtlinienentwurf vorgeschlagenen Maßnahmen können als nützlich bewertet werden.
Europarl v8

The proposed directive will also encourage the marketing and use of alternative colourants.
Die vorgeschlagene Richtlinie fördert zudem die Vermarktung und Verwendung von alternativen Farbstoffen.
Europarl v8

We now come to the third proposed directive.
Wir kommen nun zum dritten Richtlinienvorschlag.
Europarl v8

The proposed directive will therefore encourages the marketing and use of safer alternatives.
Die vorgeschlagene Richtlinie orientiert deshalb auf das Inverkehrbringen und die Verwendung sicherer Alternativen.
Europarl v8