Übersetzung für "Proposal for a directive" in Deutsch

I believe that the position presented in the proposal for a directive is correct.
Ich bin der Auffassung, dass der im Richtlinienvorschlag vertretene Standpunkt richtig ist.
Europarl v8

The European Commission's proposal for a directive gives a lot of power to EU bureaucrats.
Der Richtlinienentwurf der Europäischen Kommission gibt den EU-Bürokraten sehr viel Macht.
Europarl v8

This absolutely must be changed with a new proposal for a directive.
Dies sollte mit einem neuen Richtlinienvorschlag unbedingt geändert werden.
Europarl v8

The Commission should draw up a proposal for a directive against racial discrimination.
Die Kommission sollte einen Vorschlag erarbeiten für eine Richtlinie gegen Rassendiskriminierung.
Europarl v8

How does the copyright directive stand in relation to the proposal for a directive for electronic commerce?
Wie verhält sich die Urheberrechtsrichtlinie zum Richtlinienvorschlag für den elektronischen Geschäftsverkehr?
Europarl v8

This proposal for a directive has been blocked in the Council since November 2007.
Der Vorschlag für eine Richtlinie wird seit November 2007 im Rat blockiert.
Europarl v8

Our aim is to adopt the proposal for a directive during the first quarter of 2011.
Es ist unser Ziel, den Richtlinienvorschlag im ersten Quartal 2011 anzunehmen.
Europarl v8

The proposal for a directive will lead to dumping prices for energy.
Der Richtlinienvorschlag wird zu Energie-Dumpingpreisen führen.
Europarl v8

And the German law on energy saving is clearly supported by the proposal for a directive.
Auch das deutsche Stromeinspeisegesetz wird mit dem Richtlinienvorschlag klar unterstützt.
Europarl v8

Paragraph 87 relates to a Commission proposal for a new cocoa directive.
Absatz 87 bezieht sich auf den Vorschlag der Kommission zu einer neuen Schokoladenrichtlinie.
Europarl v8

The proposal for a Directive puts forward three different ways of achieving this aim.
Um dieses Ziel zu erreichen, sieht der Richtlinienvorschlag drei Wege vor.
Europarl v8

It is also important for the proposal for a directive to emphasise fiscal neutrality.
Wichtig ist auch, daß die Aufkommensneutralität in dem Richtlinienvorschlag betont wird.
Europarl v8

Since then, I believe that many Member States have gone further than the proposal for a directive does.
Ich glaube, daß viele Mitgliedstaaten inzwischen weiter sind als der Richtlinienvorschlag.
Europarl v8

This proposal for a directive may promote social dumping and make labour relations more unstable.
Dieser Richtlinienvorschlag kann Sozialdumping fördern und Arbeitsbeziehungen instabiler machen.
Europarl v8

I have therefore voted in favour of the proposal for a directive.
Daher habe ich für den Vorschlag für eine Richtlinie gestimmt.
Europarl v8

For these reasons, I voted in favour of the proposal for a directive.
Aus diesen Gründen habe ich für den Vorschlag zu einer Richtlinie gestimmt.
Europarl v8

Today, we have before us a proposal for a directive which reflects our wishes.
Heute liegt uns nun ein Richtlinienentwurf vor, der unseren Wünschen entspricht.
Europarl v8

However, the proposal for a directive completely disregards climatic conditions.
Der Richtlinienentwurf berücksichtigt jedoch in keiner Weise die Klimabedingungen.
Europarl v8

The proposal for a Directive on Consumer Rights was preceded by a thorough impact assessment.
Dem Vorschlag für eine Richtlinie über Verbraucherrechte ist eine sorgfältige Folgeabschätzung vorausgegangen.
Europarl v8

Firstly, a proposal for a framework directive on collective copyright management.
Die erste ist ein Vorschlag für eine Rahmenrichtlinie zur kollektiven Wahrnehmung von Urheberrechten.
Europarl v8

That is why we say that this proposal for a directive cannot be adopted.
Deshalb sagen wir, dass dieser Richtlinienvorschlag nicht angenommen werden kann.
Europarl v8