Übersetzung für "Proposal list" in Deutsch
The
proposal
contains
the
list
of
feed
materials
which
are
forbidden.
Der
Vorschlag
enthält
eine
Liste
der
verbotenen
Futterstoffe.
Europarl v8
The
chairman
shall
put
each
proposal
on
the
list
to
the
committee
for
decision.
Jeder
Vorschlag
auf
dieser
Liste
wird
vom
Vorsitzenden
dem
Ausschuß
zur
Entscheidung
unterbreitet.
EUbookshop v2
Despite
all
these
changes,
the
Proposal
for
a
list
of
priority
substances
is
still
valid.
Trotz
all
dieser
Änderungen
ist
der
Vorschlag
für
eine
Liste
prioritärer
Stoffe
noch
stets
gültig.
TildeMODEL v2018
The
proposal
is
already
list
all
commands
sequentially
and,
then,
explain
them.
Der
Vorschlag
ist
bereits
alle
Befehle
nacheinander
auflisten
und,
dann,
erklären
Sie.
CCAligned v1
The
development
of
European
political
parties
is
a
critical
link
for
the
success
of
the
transnational
list
proposal
that
this
House
is
to
be
considering
next
month.
Die
Entwicklung
der
europäischen
politischen
Parteien
ist
ein
wichtiges
Element
für
den
Vorschlag
von
länderübergreifenden
Listen,
mit
dessen
Prüfung
sich
das
Europäische
Parlament
im
nächsten
Monat
befassen
wird.
Europarl v8
We
suggested
in
our
proposal
that
the
list
of
ingredients
should
be
preceded
by
the
words
'produced
from'
in
cases
where
it
is
impossible
to
include
every
ingredient
in
the
list.
Wir
haben
in
unserem
Vorschlag
angeregt,
der
Liste
der
Zutaten
die
Angabe
"hergestellt
aus"
voranzustellen,
wenn
nicht
alle
Zutaten
in
die
Liste
aufgenommen
werden
können.
Europarl v8
On
16
January
this
year
the
Commission
presented
its
proposal
for
the
list
of
priority
substances,
including
priority
hazardous
substances,
only
three
weeks
after
the
Water
Framework
Directive
came
into
force.
Am
16.
Januar
dieses
Jahres,
also
nur
drei
Wochen
nach
Inkrafttreten
der
Wasserrahmenrichtlinie,
legte
die
Kommission
ihre
Liste
der
prioritären
Stoffe,
einschließlich
der
prioritären
gefährlichen
Stoffe,
vor.
Europarl v8
It
welcomes
an
Australian
proposal
to
list
the
great
white
shark
in
Appendix
II
of
CITES
with
a
zero
quota
on
precautionary
principle
grounds.
Hier
wird
der
australische
Vorschlag
begrüßt,
den
Weißen
Hai
aus
Gründen
des
Vorsorgegrundsatzes
mit
einer
Nullquote
in
Anhang II
zum
CITES
aufzunehmen.
Europarl v8
On
the
basis
of
those
clarifications
and
findings
of
the
Court
of
Justice,
the
Commission
will
if
appropriate
present
a
proposal
revising
the
list
contained
in
Annex
IIa.
Auf
der
Grundlage
dieser
Klärung
und
der
Schlussfolgerungen
des
Gerichtshofes
wird
die
Kommission
dann
gegebenenfalls
einen
Vorschlag
für
die
Überarbeitung
der
Liste
der
in
Anhang IIa
enthaltenen
Eintragungen
vorlegen.
Europarl v8
At
the
same
time,
compared
to
the
Commission’s
initial
proposal,
the
final
list
of
earmark
categories
has
been
enlarged
during
the
negotiations
to
include
other
expenditures,
especially
in
the
convergence
regions,
but
not
only
those
regions.
Gleichzeitig
wurde
die
endgültige
Liste
zweckgebundener
Kategorien
im
Verlaufe
der
Verhandlungen
um
weitere
Ausgaben
erweitert,
und
zwar
vor
allem
in
den
Konvergenzregionen,
aber
nicht
nur
dort.
Europarl v8
Perhaps
we
should
finish
the
point
by
welcoming
the
Australian
proposal
to
list
the
great
white
shark
in
CITES,
Appendix
II,
full
stop.
Vielleicht
könnten
wir
einfach
nur
den
australischen
Vorschlag,
den
Weißen
Hai
in
Anhang II
zum
CITES
aufzunehmen,
begrüßen,
ohne
weiteren
Zusatz.
Europarl v8
I
would
like
to
amend
paragraph
5
of
our
text:
'welcomes
the
Australian
proposal
to
list
the
great
white
shark
in
CITES
Appendix
II'.
Ich
möchte
gern
Absatz 5
unseres
Textes
wie
folgt
ändern:
„begrüßt
den
australischen
Vorschlag,
den
Weißen
Hai
in
Anhang II
zum
CITES
aufzunehmen“.
Europarl v8
The
original
paragraph
5
referred
to
an
'Australian
proposal
to
list
the
Great
White
Shark
in
CITES
Appendix
II
with
a
zero
quota'.
Im
ursprünglichen
Absatz 5
ging
es
um
einen
„australischen
Vorschlag,
den
Weißen
Hai
mit
einer
Nullquote
in
Anhang II
zum
CITES
aufzunehmen“.
Europarl v8
In
the
context
of
its
efforts
to
improve
availability
of
medicines
for
minor
uses
and
minor
species,
the
EMEA's
proposal
for
a
list
of
essential
substances
for
the
treatment
of
certain
indications
in
equidae
with
no
MRL
but
with
a
withdrawal
period
of
at
least
six
months
was
approved
by
the
Commission.
Im
Sinne
der
Bemühungen
der
EMEA,
die
Verfügbarkeit
von
Tierarzneimitteln
für
seltene
Anwendungsbereiche
und
Tierarten
von
geringer
wirtschaftlicher
Bedeutung
zu
verbessern,
wurde
der
Vorschlag
der
EMEA,
eine
Liste
der
für
die
Behandlung
bestimmter
Indikationen
bei
Equiden
wesentlichen
Wirkstoffe
aufzustellen,
für
die
keinen
Rückstandshöchstmengen
festgesetzt
sind,
jedoch
eine
Wartezeit
von
mindestens
6
Monaten
besteht,
von
der
Kommission
angenommen.
ELRC_2682 v1
The
CVMP,
in
consultation
with
the
Federation
of
Veterinarians
in
Europe,
prepared
a
proposal
for
a
list
of
essential
substances
for
the
treatment
of
horses
following
the
request
from
the
European
Commission.
Auf
Ersuchen
der
Europäischen
Kommission
hat
der
CVMP
in
Absprache
mit
dem
Verband
der
Tierärzte
in
Europa
einen
Vorschlag
zu
einer
Liste
wesentlicher
Wirkstoffe
für
die
Behandlung
von
Pferden
erarbeitet.
ELRC_2682 v1
This
proposal
includes
a
list
of
precise
functions
to
be
exercised
by
the
ETF
"within
the
limits
of
the
powers
conferred
on
the
Governing
Board
and
following
the
general
guidelines
established
at
Community
level".
Der
Vorschlag
beinhaltet
eine
Aufstellung
präzise
formulierter
Aufgaben,
die
„die
Stiftung
im
Rahmen
der
Befugnisse
des
Vorstands
und
gemäß
den
auf
Gemeinschaftsebene
festgelegten
allgemeinen
Orientierungen“
auszuführen
hat.
TildeMODEL v2018
The
Annex
to
the
proposal
contains
a
list
of
liquid
tha
are
considered
to
be
biofuels
and
the
schedule
for
the
share
of
biofuels
in
the
total
fuel
market.
Der
Anhang
des
Vorschlags
enthält
eine
Liste
der
Flüssigkeiten,
die
als
Biokraftstoffe
gelten,
und
einen
Zeitplan
mit
Angaben
des
Marktanteils,
den
Biokraftstoffe
am
gesamten
Kraftstoffmarkt
halten
sollen.
TildeMODEL v2018
Annex
3
to
the
present
Proposal
contains
the
list
of
marginally
compliant
aeroplanes
registered
in
developing
nations
belonging
to
airlines
that
are
known
to
operate
into
the
Community.
Anhang
3
enthält
ein
Verzeichnis
der
in
Entwicklungsländern
eingetragenen
Flugzeuge,
die
die
Vorschriften
knapp
erfüllen
und
Luftfahrtunternehmen
gehören,
die
in
der
Gemeinschaft
tätig
sind.
TildeMODEL v2018
Article
3
of
the
proposal
contains
a
list
of
provisions
in
force
that
will
be
repealed.
Artikel
3
des
Vorschlags
enthält
eine
Liste
der
geltenden
Bestimmungen,
die
durch
den
vorliegenden
Vorschlag
aufgehoben
werden.
TildeMODEL v2018
The
Annex
to
this
proposal
provides
a
list
of
nutrition
claims
and
their
specific
conditions
of
use.
Der
Anhang
zu
diesem
Vorschlag
enthält
eine
Liste
nährwertbezogener
Angaben
und
die
jeweiligen
Bedingungen
für
ihre
Verwendung.
TildeMODEL v2018
It
is,
therefore,
in
line
with
Commission's
proposal
to
list
the
priorities
for
that
year
in
this
Decision.
Dies
entspricht
somit
dem
Vorschlag
der
Kommission,
die
Prioritäten
für
jenes
Jahr
in
diesem
Beschluss
aufzulisten.
TildeMODEL v2018
In
Summer
2000,
DG
Education
and
Culture
provided
Eurostat
with
a
proposal
for
a
list
of
data
to
be
collected
in
2000-2002
within
the
AUVIS
framework.
Eurostat
erhielt
im
Sommer
2000
einen
Vorschlag
der
GD
Bildung
und
Kultur
für
eine
Liste
von
Daten,
die
im
Zeitraum
2000-2002
im
Rahmen
von
AUVIS
erfasst
werden
sollten.
TildeMODEL v2018
The
High
Level
Working
Group
will
submit
to
the
Council,
not
later
than
in
March
1999,
and
in
accordance
with
the
normal
treaty
procedures,
a
proposal
for
a
list
of
countries
of
origin
and
transit
of
asylum
seekers
and
migrants
for
which
action
plans
for
the
implementation
of
an
integrated
cross-pillar
approach
will
be
prepared.
Die
hochrangige
Gruppe
wird
dem
Rat
spätestens
im
März
1999
im
Einklang
mit
den
üblichen
Vertragsverfahren
einen
Vorschlag
für
ein
Verzeichnis
der
Herkunfts-
und
Transitländer
von
Asylbewerbern
und
Zuwanderern
vorlegen,
für
die
Aktionspläne
im
Hinblick
auf
die
Anwendung
eines
integrierten,
säulenübergreifenden
Konzepts
ausgearbeitet
werden.
TildeMODEL v2018