Übersetzung für "Proposal list" in Deutsch

The proposal contains the list of feed materials which are forbidden.
Der Vorschlag enthält eine Liste der verbotenen Futterstoffe.
Europarl v8

The chairman shall put each proposal on the list to the committee for decision.
Jeder Vorschlag auf dieser Liste wird vom Vorsitzenden dem Ausschuß zur Entscheidung unterbreitet.
EUbookshop v2

Despite all these changes, the Proposal for a list of priority substances is still valid.
Trotz all dieser Änderungen ist der Vorschlag für eine Liste prioritärer Stoffe noch stets gültig.
TildeMODEL v2018

The proposal is already list all commands sequentially and, then, explain them.
Der Vorschlag ist bereits alle Befehle nacheinander auflisten und, dann, erklären Sie.
CCAligned v1

The development of European political parties is a critical link for the success of the transnational list proposal that this House is to be considering next month.
Die Entwicklung der europäischen politischen Parteien ist ein wichtiges Element für den Vorschlag von länderübergreifenden Listen, mit dessen Prüfung sich das Europäische Parlament im nächsten Monat befassen wird.
Europarl v8

We suggested in our proposal that the list of ingredients should be preceded by the words 'produced from' in cases where it is impossible to include every ingredient in the list.
Wir haben in unserem Vorschlag angeregt, der Liste der Zutaten die Angabe "hergestellt aus" voranzustellen, wenn nicht alle Zutaten in die Liste aufgenommen werden können.
Europarl v8

On 16 January this year the Commission presented its proposal for the list of priority substances, including priority hazardous substances, only three weeks after the Water Framework Directive came into force.
Am 16. Januar dieses Jahres, also nur drei Wochen nach Inkrafttreten der Wasserrahmenrichtlinie, legte die Kommission ihre Liste der prioritären Stoffe, einschließlich der prioritären gefährlichen Stoffe, vor.
Europarl v8

It welcomes an Australian proposal to list the great white shark in Appendix II of CITES with a zero quota on precautionary principle grounds.
Hier wird der australische Vorschlag begrüßt, den Weißen Hai aus Gründen des Vorsorgegrundsatzes mit einer Nullquote in Anhang II zum CITES aufzunehmen.
Europarl v8

On the basis of those clarifications and findings of the Court of Justice, the Commission will if appropriate present a proposal revising the list contained in Annex IIa.
Auf der Grundlage dieser Klärung und der Schlussfolgerungen des Gerichtshofes wird die Kommission dann gegebenenfalls einen Vorschlag für die Überarbeitung der Liste der in Anhang IIa enthaltenen Eintragungen vorlegen.
Europarl v8

At the same time, compared to the Commission’s initial proposal, the final list of earmark categories has been enlarged during the negotiations to include other expenditures, especially in the convergence regions, but not only those regions.
Gleichzeitig wurde die endgültige Liste zweckgebundener Kategorien im Verlaufe der Verhandlungen um weitere Ausgaben erweitert, und zwar vor allem in den Konvergenzregionen, aber nicht nur dort.
Europarl v8

Perhaps we should finish the point by welcoming the Australian proposal to list the great white shark in CITES, Appendix II, full stop.
Vielleicht könnten wir einfach nur den australischen Vorschlag, den Weißen Hai in Anhang II zum CITES aufzunehmen, begrüßen, ohne weiteren Zusatz.
Europarl v8

I would like to amend paragraph 5 of our text: 'welcomes the Australian proposal to list the great white shark in CITES Appendix II'.
Ich möchte gern Absatz 5 unseres Textes wie folgt ändern: „begrüßt den australischen Vorschlag, den Weißen Hai in Anhang II zum CITES aufzunehmen“.
Europarl v8

The original paragraph 5 referred to an 'Australian proposal to list the Great White Shark in CITES Appendix II with a zero quota'.
Im ursprünglichen Absatz 5 ging es um einen „australischen Vorschlag, den Weißen Hai mit einer Nullquote in Anhang II zum CITES aufzunehmen“.
Europarl v8

In the context of its efforts to improve availability of medicines for minor uses and minor species, the EMEA's proposal for a list of essential substances for the treatment of certain indications in equidae with no MRL but with a withdrawal period of at least six months was approved by the Commission.
Im Sinne der Bemühungen der EMEA, die Verfügbarkeit von Tierarzneimitteln für seltene Anwendungsbereiche und Tierarten von geringer wirtschaftlicher Bedeutung zu verbessern, wurde der Vorschlag der EMEA, eine Liste der für die Behandlung bestimmter Indikationen bei Equiden wesentlichen Wirkstoffe aufzustellen, für die keinen Rückstandshöchstmengen festgesetzt sind, jedoch eine Wartezeit von mindestens 6 Monaten besteht, von der Kommission angenommen.
ELRC_2682 v1

The CVMP, in consultation with the Federation of Veterinarians in Europe, prepared a proposal for a list of essential substances for the treatment of horses following the request from the European Commission.
Auf Ersuchen der Europäischen Kommission hat der CVMP in Absprache mit dem Verband der Tierärzte in Europa einen Vorschlag zu einer Liste wesentlicher Wirkstoffe für die Behandlung von Pferden erarbeitet.
ELRC_2682 v1

This proposal includes a list of precise functions to be exercised by the ETF "within the limits of the powers conferred on the Governing Board and following the general guidelines established at Community level".
Der Vorschlag beinhaltet eine Aufstellung präzise formulierter Aufgaben, die „die Stiftung im Rahmen der Befugnisse des Vorstands und gemäß den auf Gemeinschaftsebene festgelegten allgemeinen Orientierungen“ auszuführen hat.
TildeMODEL v2018

The Annex to the proposal contains a list of liquid tha are considered to be biofuels and the schedule for the share of biofuels in the total fuel market.
Der Anhang des Vorschlags enthält eine Liste der Flüssigkeiten, die als Biokraftstoffe gelten, und einen Zeitplan mit Angaben des Marktanteils, den Biokraftstoffe am gesamten Kraftstoffmarkt halten sollen.
TildeMODEL v2018

Annex 3 to the present Proposal contains the list of marginally compliant aeroplanes registered in developing nations belonging to airlines that are known to operate into the Community.
Anhang 3 enthält ein Verzeichnis der in Entwicklungsländern eingetragenen Flugzeuge, die die Vorschriften knapp erfüllen und Luftfahrtunternehmen gehören, die in der Gemeinschaft tätig sind.
TildeMODEL v2018

Article 3 of the proposal contains a list of provisions in force that will be repealed.
Artikel 3 des Vorschlags enthält eine Liste der geltenden Bestimmungen, die durch den vorliegenden Vorschlag aufgehoben werden.
TildeMODEL v2018

The Annex to this proposal provides a list of nutrition claims and their specific conditions of use.
Der Anhang zu diesem Vorschlag enthält eine Liste nährwertbezogener Angaben und die jeweiligen Bedingungen für ihre Verwendung.
TildeMODEL v2018

It is, therefore, in line with Commission's proposal to list the priorities for that year in this Decision.
Dies entspricht somit dem Vorschlag der Kommission, die Prioritäten für jenes Jahr in diesem Beschluss aufzulisten.
TildeMODEL v2018

In Summer 2000, DG Education and Culture provided Eurostat with a proposal for a list of data to be collected in 2000-2002 within the AUVIS framework.
Eurostat erhielt im Sommer 2000 einen Vorschlag der GD Bildung und Kultur für eine Liste von Daten, die im Zeitraum 2000-2002 im Rahmen von AUVIS erfasst werden sollten.
TildeMODEL v2018

The High Level Working Group will submit to the Council, not later than in March 1999, and in accordance with the normal treaty procedures, a proposal for a list of countries of origin and transit of asylum seekers and migrants for which action plans for the implementation of an integrated cross-pillar approach will be prepared.
Die hochrangige Gruppe wird dem Rat spätestens im März 1999 im Einklang mit den üblichen Vertragsverfahren einen Vorschlag für ein Verzeichnis der Herkunfts- und Transitländer von Asylbewerbern und Zuwanderern vorlegen, für die Aktionspläne im Hinblick auf die Anwendung eines integrierten, säulenübergreifenden Konzepts ausgearbeitet werden.
TildeMODEL v2018