Übersetzung für "Proportional part" in Deutsch

The tappet force is, for its part, proportional to the input magnet current.
Die Stösselkraft ist ihrerseits proportional zu dem vorgegebenen Magnetstrom.
EuroPat v2

The VCV is a proportional valve and part of a high-pressure diesel pump.
Das VCV ist ein Proportionalventil und Teil einer Hochdruck-Dieselpumpe.
ParaCrawl v7.1

That means paying each day the proportional part of the total price.
Das bedeutet, jeden Tag den Proportionalen Teil des insgesamt zu zahlen.
ParaCrawl v7.1

As a result of erasing the input register 13, the proportional part is immediately reduced to zero.
Diese Löschung des Eingangsregisters 13 führt dazu, daß der Proportionalanteil sofort auf Null zurückgeführt wird.
EuroPat v2

If there are no heirs, or they are unknown, the proportional part shall retain by the association.
Falls es keine Erben gibt oder sie sind unbekannt, der Anteil verfällt zugunsten des Vereins.
ParaCrawl v7.1

Nevertheless, it should be underlined that prices of raw materials do not constitute a strictly proportional part of food prices, especially as it becomes more processed.
Es sei dennoch darauf hingewiesen, dass der Anteil der Rohstoffpreise an den Lebensmittelpreisen nicht streng proportional ist, insbesondere nicht bei zunehmender Lebensmittelverarbeitung.
Europarl v8

The particulate pollutant emission level is determined by using suitable filters to collect the particulates from a proportional part flow throughout the test and determining the quantity thereof gravimetrically in accordance with paragraph 4.3.1.1.
Die Emissionen partikelförmiger Schadstoffe werden bestimmt, indem die Partikel mit Hilfe geeigneter Filter aus einem proportionalen Teilstrom während der gesamten Prüfdauer gesammelt werden, außerdem wird eine gravimetrische Bestimmung dieser Menge nach den Vorschriften des Absatzes 4.3.1.1 vorgenommen.
DGT v2019

All quantities of fuels used to produce electricity and the proportional part of fuels used to produce heat sold in CHP units by Autoproducers.
Brennstoffmengen, die insgesamt zur Erzeugung von Strom verwendet werden, sowie der Anteil der Brennstoffe, der zur Erzeugung von verkaufter Wärme in KWK-Anlagen von den Eigenerzeugern verwendet wird.
DGT v2019

The proportional part of fuels used to produce heat that was not sold (auto-consumed heat) is to be reported according to the specific sector of final energy consumption based on NACE classification.
Der Anteil der Brennstoffe, der zur Erzeugung von nicht verkaufter Wärme (selbst verbrauchte Wärme) verwendet wird, ist nach dem spezifischen Sektor des Endenergieverbrauchs auf der Grundlage der NACE-Klassifikation anzugeben.
DGT v2019

The proportional part of fuels that corresponds to the quantity of heat sold in heat only units/plants by Autoproducers.
Der Anteil der Brennstoffe, der der Menge der verkauften Wärme in nur Wärme erzeugenden Einheiten/Anlagen von Eigenerzeugern entspricht.
DGT v2019

In the case at hand, the Commission notes that under the terms of the joint ownership articles of association, each investor exercises rights over the vessel through his shares and that these rights may only be exercised jointly (each share also gives entitlement to a proportional part of the operating revenue).
Im vorliegenden Fall stellt die Kommission fest, dass laut Satzung der Eigentümergemeinschaft jeder Investor über seine Schiffsanteile Rechte am Schiff ausübt, wobei diese Rechte nur gemeinsam ausgeübt werden können (jeder Schiffsanteil begründet auch einen Anspruch auf einen Anteil an den Einkünften aus dem Betrieb des Schiffs).
DGT v2019

Amount The amount of the basic allowance is composed of the sum of a part proportional to the reference wage (42%)™ and a fixed daily part (F 36 as at 1/4/83).
Die Höhe der Basisunterstützung setzt sich zusammen aus einem täglichen Festbetrag (am 1.4-85 36 Francs) und aus einem Teil, der nach dem Bezugslohn (42%) berechnet wird.
EUbookshop v2

Amount The amount consists of the sum of a degressive part proportional to the reference wage and a fixed part.
Die Leistung setzt sich aus einem degressiven Teil, der auf der Grundlage des Bezugslohns berechnet wird und aus einem festen Teil zusammen.
EUbookshop v2

The first term on the right-hand side of this equation is the proportional part, while the second term is the differential part and the third term is the integral part.
Der erste Term auf der rechten Seite dieser Gleichung ist der Proportionalteil, während der zweite Term der Differentialteil und der dritte Term der Integralteil ist.
EuroPat v2

The original signal then is not divided by the amplitude factor value but by its square so that the proportional part is omitted and the inverse part remains.
Dann wird das ursprüngliche Signal nicht durch den Amplitudenfaktorwert, sondern durch dessen Quadrat geteilt, so daß der proportionale Anteil wegfällt und der inverse Anteil übrigbleibt.
EuroPat v2

The proportional part of the PI controller is preferably between 10% and 20% of the maximum controller output signal for maximum controlled speed of rotation.
Der Proportionalanteil des PI-Reglers liegt vorzugsweise zwischen 10 % und 20 % des maximalen Regler-Ausgangssignals für maximale geregelte Drehzahl.
EuroPat v2

The filter constants of the integral part and the proportional part have the values Ki=Ki'*GM and Kp, respectively, where GM is the gain factor of an operational amplifier.
Die Filterkonstanten von Integralteil und Proportionalteil haben die Werte EPMATHMARKEREP bzw. Kp, wobei GM ist der Verstärkungsfaktor des Operationsverstärkers ist.
EuroPat v2

In case of a PI controller the P part (proportional part) of the control unit drives the clutch actuator 8 into a position whose deviation relative to the touch point is proportional to the difference between the engine speed and its required value.
Im Falle eines PI-Reglers regelt der P-Anteil (Proportionalanteil) des Reglers das Kupplungs-Stellglied 8 in eine Lage, deren Abweichung gegenüber dem Berührungspunkt proportional zu der Differenz zwischen der Motordrehzahl und deren Sollwert ist.
EuroPat v2

If the vehicle is unregistered for part of the tax period, the proportional part of the tax paid for the whole tax period will be refunded.
Wenn das Fahrzeug während eines Teils des Besteuerungszeitraums nicht zugelassen ist, wird ein pro portionaler Anteil der für den gesamten Besteuerungszeitraum entrichteten Steuer rückerstattet.
EUbookshop v2

In other words, it was observed that the measuring voltage is not any more a pure differential of the shock wave, but rather, with an increase of frequency, contains an increased proportional part thereof.
In anderen Worten, es wurde beobachtet, dass die Mess-Spannung nicht mehr das reine Differential der Stosswelle ist, sondern mit steigender Frequenz zunehmend proportionale Anteile enthält.
EuroPat v2