Übersetzung für "Proper running" in Deutsch
The
proper
running
of
the
elections
which
have
just
taken
place
in
Nicaragua
is
also
evidence
of
this.
Der
geregelte
Ablauf
der
jüngsten
Wahlen
in
Nicaragua
ist
ebenfalls
ein
Beweis
dafür.
Europarl v8
Health
authorities
and
managers
are
responsible
for
the
proper
organisation
and
running
of
health
systems.
Gesundheitsbehörden
und
Gesundheitsmanager
sind
für
den
ordnungsgemäßen
Aufbau
und
Betrieb
der
Gesundheitssysteme
verantwortlich.
TildeMODEL v2018
Always
wear
proper
running
shoes,
and
don't
overdo
the
running.
Trage
immer
Laufschuhe
und
übertreibe
es
nicht
mit
dem
Laufen.
ParaCrawl v7.1
Critical
components
of
machines
are
monitored
via
different
sensors
to
ensure
the
proper
running
of
the
equipment.
Kritische
Maschinenbauteile
werden
über
verschiedene
Sensoren
überwacht,
um
den
reibungslosen
Betrieb
der
Maschinen
sicherzustellen.
ParaCrawl v7.1
Beyond
proper
gear,
running
requires
little
more
than
energy
and
desire.
Außer
guten
Laufschuhen
braucht
es
zum
Laufen
nicht
viel
mehr
als
Energie
und
Lust.
ParaCrawl v7.1
In
theory,
we
can
ensure
the
proper
running
365
days
a
year,
24
hours
a
day.
Theoretisch
können
wir
den
ordnungsgemäßen
Betrieb
365
Tage
im
Jahr
und
24
Stunden
am
Tag
sicherstellen.
ParaCrawl v7.1
We
are
of
the
opinion
that
this
form
of
collecting
statistical
data
on
the
Union'
s
internal
credit
transfers
is
a
vestige
of
the
past
which
can
no
longer
be
justified
in
an
integrated,
unified
area
and
which
forms
an
obstruction
to
the
proper
running
of
the
market.
Unseres
Erachtens
stellt
diese
Form
der
Erhebung
statistischer
Daten
über
den
unionsinternen
Zahlungsverkehr
ein
Relikt
der
Vergangenheit
dar,
das
in
einem
integrierten,
einheitlichen
Raum
nicht
mehr
zu
rechtfertigen
ist
und
das
einwandfreie
Funktionieren
des
Binnenmarkts
beeinträchtigt.
Europarl v8
For
its
part,
the
consultation
of
professional
associations
will
provide
the
Commission
with
the
technical
advice
necessary
for
the
proper
running
of
the
system.
Durch
Beratung
mit
den
Berufsverbänden
verschafft
sich
die
Kommission
die
Fachkenntnisse,
die
für
die
ordnungsgemäße
Handhabung
des
Systems
unerlässlich
sind.
Europarl v8
The
report
to
be
drawn
up
by
the
Commission
every
three
years
(Article
30)
should
specifically
examine
whether
any
disparity
in
legislation
in
this
field
affects
competition
or
the
proper
running
of
the
internal
market.
In
dem
Bericht,
der
alle
drei
Jahre
von
der
Kommission
zu
erarbeiten
ist
(Art.
30),
müsste
konkret
geprüft
werden,
ob
eventuelle
Abweichungen
in
den
Rechtsvorschriften
in
diesem
Bereich
den
Wettbewerb
oder
das
reibungslose
Funktionieren
des
Binnenmarktes
beeinträchtigen.
TildeMODEL v2018
Strict
observance
of
those
rules
is
essential
for
the
proper
running
of
the
system
of
stocks
which
aims
to
ensure
the
necessary
level
of
security
of
supply
in
the
event
of
a
supply
disruption.
Die
strikte
Einhaltung
der
Vorschriften
ist
unabdingbar
für
das
reibungslose
Funktionieren
des
Vorratshaltungssystems,
das
bei
Beeinträchtigung
des
Angebots
eine
ausreichende
Versorgungssicherheit
gewährleisten
soll.
TildeMODEL v2018
A
similar
tool
is
in
place
to
ensure
the
proper
running
of
EU
co-financed
projects
in
the
area
of
regional
policy.
Ein
ähnliches
Instrument
soll
den
sachgemäßen
Ablauf
von
Projekten
im
Bereich
Regionalpolitik
gewährleisten,
an
deren
Finanzierung
die
EU
beteiligt
ist.
TildeMODEL v2018
The
report
to
be
drawn
up
by
the
Commission
at
the
latest
three
years
after
the
entry
into
force
of
the
Regulation
(Article
30)
should
specifically
examine
whether
any
disparity
in
legislation
in
this
field
affects
competition
or
the
proper
running
of
the
internal
market.
In
dem
Bericht,
der
von
der
Kommission
innerhalb
von
drei
Jahren
nach
Inkrafttreten
der
Verordnung
zu
erarbeiten
ist
(Artikel
30),
müsste
konkret
geprüft
werden,
ob
eventuelle
Abweichungen
in
den
Rechtsvorschriften
in
diesem
Bereich
den
Wettbewerb
oder
das
reibungslose
Funktionieren
des
Binnenmarktes
beeinträchtigen.
TildeMODEL v2018
Good
governance
is
characterized
by
political
accountability
through
the
ballot
box,
an
independent
judiciary,
a
civil
service
that
can
manage
the
business
of
state,
the
transparent
and
proper
running
of
the
government's
finances
and
the
facility
for
civil
society
to
participate
effectively
in
the
formulation
and
implementation
of
social
and
economic
policies.
Kennzeichen
dieser
Regierungsführung
sind
die
politische
Legitimierung
über
die
Wahlurne,
eine
unabhängige
Gerichtsbarkeit,
ein
öffentlicher
Dienst,
der
die
Voraussetzungen
für
die
Umsetzung
staatlicher
Politik
mitbringt,
eine
transparente
und
ordnungsgemäße
Verwaltung
öffentlicher
Gelder
und
effektive
Möglichkeiten
für
eine
Beteiligung
der
Bürgergesellschaft
an
der
Konzipierung
und
Umsetzung
sozial-
und
wirtschaftspolitischer
Maßnahmen.
TildeMODEL v2018
If
these
norms
are
not
respected,
the
relevant
education
authority
must
ensure,
through
an
inspector,
that
these
internal
arrangements
do
not
conflict
with
the
principles
for
the
proper
running
of
nursery
schools
as
far
as
teaching,
finance
and
hygiene
are
concerned.
Werden
diese
Normen
nicht
eingehalten,
muß
sich
die
zuständige
Bildungsbehörde
durch
einen
Aufsichtsbeamten
vergewissern,
das
dies
dem
geregelten
Ablauf
des
Schulbetriebs
nicht
entgegensteht
-
in
Hinblick
auf
didaktische
und
wirtschaftliche
Aspekte
wie
auf
die
hygienischen
Bedingungen.
EUbookshop v2
In
some
cases,
however,
the
Commission
may
decide
to
finance
whole
technical
assistance
operations,
in
particular
when
they
are
of
direct
interest
to
the
Community,
in
line
with
Community
policies
or
intended
to
ensure
the
proper
running
of
the
Community
support
frameworks
and
sound
management
of
the
operational
programmes.
In
bestimmten
Fällen
kann
die
Kommission
jedoch
auch
die
Gesamtheit
gewisser
Maßnahmen
der
technischen
Hilfe
finanzieren,
insbesondere
wenn
die
Maßnahmen
von
direktem
Interesse
für
die
Gemeinschaft
sind,
wenn
sie
an
die
gemeinschaftspolitischen
Maßnahmen
geknüpft
sind
oder
wenn
sie
einen
reibungslosen
Ablauf
der
Gemeinschaftlichen
Förderkonzepte
und
eine
sinnvolle
Verwaltung
der
operationeilen
Programme
gewährleisten
sollen.
EUbookshop v2
Lose
weight,
adhering
to
the
principles
of
proper
nutrition,
and
running
3
times
a
week
for
an
hour,
can
be
a
few
months.
Gewicht
verlieren,
die
Grundsätze
der
richtigen
Ernährung
einhalten,
und
3
Mal
pro
Woche
für
eine
Stunde
laufen,
können
Sie
in
ein
paar
Monaten.
ParaCrawl v7.1
With
so
many
options
on
the
market,
finding
the
proper
running
shoes
can
be
tough,
especially
for
the
rookie
runners.
Bei
der
großen
Auswahl
auf
dem
Markt
kann
das
Finden
der
richtigen
Laufschuhe
schwierig
sein,
besonders
für
Laufanfänger.
CCAligned v1
Signs
along
the
way
show
tips
for
proper
running,
walking
and
Nordic
walking
technique
as
well
as
strength
and
stretching
exercises.
Hinweisschilder
unterwegs
zeigen
Tipps
zur
richtigen
Technik
für
Running,
Walking
und
Nordic
Walking
sowie
Kräftigungs-
und
Dehnungsübungen.
ParaCrawl v7.1
Your
room
has
solid
walls,
most
likely
featuring
all
popular
hotel
amenities,
such
as
WIFI,
power
outlets,
perhaps
even
a
TV
and
a
„proper“
bathroom
with
running
hot
and
cold
water
and
shower
facility.
Ihr
Zimmer
verfügt
über
solide
Wände
und
ist
höchstwahrscheinlich
mit
allen
gängigen
Annehmlichkeiten
eines
Hotels,
wie
WLAN,
Steckdosen,
evtl.
einem
Fernseher
und
einem
“richtigen”
Bad
mit
fließend
heißem
und
kaltem
Wasser
ausgestattet.
ParaCrawl v7.1