Übersetzung für "Promptly" in Deutsch
I
firmly
believe
that
the
Serbian
authorities
will
respond
promptly.
Ich
glaube
fest
daran,
dass
die
serbischen
Behörden
umgehend
reagieren
werden.
Europarl v8
Once
notified
of
such
amendments,
the
receiving
customs
authority
is
to
promptly
record
such
amendment.
Sobald
solche
Änderungen
mitgeteilt
wurden,
erfasst
die
auskunftserhaltende
Zollbehörde
umgehend
die
Änderungen.
DGT v2019
The
developing
country
shall
promptly
notify
the
Committee
of
each
step.
Das
Entwicklungsland
teilt
dem
Ausschuss
die
jeweiligen
Schritte
unverzüglich
mit.
DGT v2019
Any
subsequent
changes
shall
be
promptly
notified
to
the
Commission.
Alle
späteren
Änderungen
sind
der
Kommission
unverzüglich
mitzuteilen.
DGT v2019
The
Governing
Board
shall
be
fully
and
promptly
informed
on
the
activities
of
and
the
decisions
taken
by
the
Bureau.’;
Der
Verwaltungsrat
wird
umfassend
und
rechtzeitig
über
die
Tätigkeit
und
Beschlüsse
informiert.“
DGT v2019
The
Commission
shall
promptly
forward
amendments
to
the
NAFO
Secretariat.
Die
Kommission
leitet
die
Änderungen
unverzüglich
an
das
NAFO-Sekretariat
weiter.
DGT v2019
Let
us
resolve
this
outstanding
issue
promptly
and
sensibly.
Lassen
Sie
uns
diese
unerledigte
Angelegenheit
unverzüglich
und
vernünftig
regeln.
Europarl v8
In
particular
they
should
provide
information
and
act
promptly
on
requests
for
safety
certification.
Sie
sollten
insbesondere
Informationen
bereitstellen
und
Anträge
auf
eine
Sicherheitsbescheinigung
umgehend
bearbeiten.
DGT v2019
Why
was
UCLAF
not
brought
in
promptly,
as
the
rapporteur
says?
Warum
wurde
die
UCLAF
nicht
rechtzeitig
eingeschaltet,
wie
der
Berichterstatter
sagt?
Europarl v8
The
Parties
shall
commence
consultations
promptly.
Die
Vertragsparteien
nehmen
sofort
Konsultationen
auf.
DGT v2019
The
authorised
ECB
personnel
shall
promptly
inform
the
other
Eurosystem
members
thereof.
Das
befugte
EZB-Personal
unterrichtet
die
anderen
Mitglieder
des
Eurosystems
hierüber
unverzüglich.
DGT v2019
The
Secretary-General
shall
promptly
notify
all
members
of
the
Union
of
the
receipt
of
that
notification.
Der
Generalsekretär
notifiziert
unverzüglich
allen
Vertragsparteien
den
Eingang
dieser
Notifikation.
DGT v2019
All
monies
received
shall
promptly
be
deposited
in
the
Bank.
Eingehende
Gelder
sind
unverzüglich
auf
die
Bank
einzuzahlen.
DGT v2019
Any
change
affecting
this
information
shall
be
notified
promptly
to
the
DPO.
Alle
Änderungen,
die
diese
Angaben
berühren,
sind
dem
DSB
unverzüglich
mitzuteilen.
DGT v2019
The
Presidency
shall
be
kept
regularly
and
promptly
informed
on
these
contacts.
Der
Vorsitz
wird
über
diese
Kontakte
regelmäßig
und
umgehend
unterrichtet.
DGT v2019