Übersetzung für "Promote best practice" in Deutsch

National or regional Focal Points for the Urban Environment would promote best practice and support towns and cities.
Nationale oder regionale Zentren für die städtische Umwelt würden vorbildliche Verfahren fördern und Städte unterstützen.
TildeMODEL v2018

The report calls on the Commission to promote best practice, to encourage the exchange of views and experience, to encourage increased public awareness while respecting the principle of subsidiarity.
Der Bericht fordert die Kommission auf, Beispiele für "best practice " zu propagieren, den Austausch von Meinungen und Erfahrungen anzuregen und die Sensibilisierung der Öffentlichkeit unter Berücksichtigung des Subsidiaritätsprinzips zu fördern.
Europarl v8

Yet positive actions to promote best practice in advertising are also needed, examples of which are put forward in the EP resolution that has now been approved.
Wir brauchen aber auch konkrete Maßnahmen zur Förderung bewährter Praktiken in der Werbung. Beispiele hierzu finden sich in der nunmehr angenommenen Entschließung des EP.
Europarl v8

Surely this is a prime example of where we can achieve best practice among ourselves by all Member States ratifying the relevant conventions and promote best practice externally or globally by, as the Commission itself suggests, setting an example by ratifying the up-to-date conventions.
Dies ist sicherlich ein Paradebeispiel dafür, wo wir bewährte Praktiken untereinander austauschen können, nämlich indem alle Mitgliedstaaten die relevanten Übereinkommen ratifizieren und die bewährten Praktiken nach außen hin oder sogar weltweit fördern, um wie die Kommission selbst vorschlägt, ein Beispiel für die Ratifizierung der aktuellen Übereinkommen zu setzen.
Europarl v8

The report addresses both of these key issues, as well as a number of other important ones, including the treatment of rare diseases and European Reference Networks to promote exchange of best practice.
Der Bericht behandelt diese beiden sowie eine Reihe weiterer Schlüsselthemen, darunter auch die Behandlung seltener Krankheiten sowie die Europäischen Referenznetzwerke zur Förderung des Austauschs bewährter Verfahren.
Europarl v8

In order to ensure better therapeutic use of substances of human origin, support needs to be given to the development of tools that promote evidence-based best practice;
Im Hinblick auf eine bessere therapeutische Nutzung von Substanzen menschlichen Ursprungs muss die Entwicklung von Instrumenten unterstützt werden, die für nachweislich optimale Verfahren werben.
DGT v2019

Both documents will continue to be a useful element that interest groups and national authorities may use, at national level, to promote best practice and inspire further actions.
Beide Dokumente werden weiterhin ein nützliches Element sein, das Interessengruppen und nationale Behörden verwenden können, um auf nationaler Ebene die besten Praktiken zu fördern und weitere Aktionen anzuregen.
Europarl v8

Recognising the European Union’s potential to promote best practice around the world, it advocates, among other things, an international arms trade treaty.
In Anbetracht der Möglichkeiten der Europäischen Union, erfolgreiche Konzepte in der ganzen Welt zu fördern, wird unter anderem ein internationales Waffenkontrollabkommen befürwortet.
Europarl v8

Through this system, we plan to promote best practice in preventing violence against children and to launch information campaigns aimed at promoting more responsible Internet use on the part of children and young people.
Wir planen, über dieses System bewährte Verfahrensweisen der Verhütung von Gewalt gegen Kinder zu verbreiten und Informationskampagnen zur Förderung einer bewussteren Internet-Nutzung durch Kinder und Jugendliche durchzuführen.
Europarl v8

There is much action at EU level where value can be added and it is for this reason that we need a tangible European strategy on cardiovascular disease which can help Member States to improve and coordinate their prevention strategies, identify those who are at high risk, raise awareness, inform the public and promote exchange of best practice.
Es gibt viele Maßnahmen auf EU-Ebene, wo man mehr erreichen kann, und aus diesem Grund brauchen wir eine greifbare europäische Strategie zu Herz-Kreislauf-Erkrankungen, die den Mitgliedstaaten helfen kann, ihre Vorbeugungskonzepte zu verbessern und abzustimmen, diejenigen zu finden, die stark gefährdet sind, Aufmerksamkeit zu wecken, die Öffentlichkeit zu informieren und einen Austausch bewährter Praktiken zu fördern.
Europarl v8

I support the idea of concerted actions between the Commission, the Member States and other partners in the field of education to examine national experiences and to promote best practice regarding the use of eLearning and fighting the digital divide.
Ich unterstütze den Gedanken konzertierter Aktionen zwischen Kommission, Mitgliedstaaten und anderen Partnern im Bereich Bildung, um nationale Erfahrungen zu beleuchten und bewährte Praktiken beim Einsatz von e-Learning und der Überbrückung der digitalen Kluft zu fördern.
Europarl v8

We must also pay tribute to the rapporteur where, in a comprehensive view of the overall economic, social and environmental impact, he calls on the Commission to promote best practice for transport reduction through the implementation of new production processes that will diminish the need for transport.
Gleichzeitig sollten wir die Leistung des Berichterstatters würdigen, der die Kommission im Rahmen einer umfassenden Einschätzung der ökonomischen, sozialen und ökologischen Gesamtfolgen auffordert, die Verbreitung bewährter Methoden im Bereich der Verringerung des Verkehrsaufkommens durch die Anwendung neuer Produktionsprozesse, die den Verkehrsbedarf senken, zu fördern.
Europarl v8

A new European authority must not take over decision-making from national, regional and local bodies, but could strengthen cooperation between the EU Member States and promote best practice.
Eine neue europäische Behörde darf allerdings keine Kompetenzen von der nationalen, regionalen oder örtlichen Ebene übernehmen, kann aber die Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten der EU stärken und bewährte Praktiken fördern.
Europarl v8

The main task of the Railway Agency will be to promote best practice and facilitate cooperation between the players in the railway sector.
Die wichtigste Aufgabe der Eisenbahnagentur wird es sein, die besten Praktiken zu fördern und die Zusammenarbeit der Eisenbahnbehörden zu erleichtern.
Europarl v8

We will promote best-practice approaches, innovative and eco-efficient solutions and the use of economic instruments.
Wir werden die besten Methoden, innovative und ökoeffiziente Lösungen und den Einsatz von wirtschaftlichen Instrumenten fördern.
Europarl v8

Our aim is to promote best practice among regulators and industry groups and we will work with Member States to promote availability of assistive services and to foster an economically viable market for equipment that addresses accessibility needs.
Unser Ziel ist es, bewährte Praktiken bei Regulierungsbehörden und Fachverbänden zu propagieren, und wir werden mit den Mitgliedstaaten zusammenarbeiten, um das Angebot an unterstützenden Leistungen zu verbessern und einen wirtschaftlichen Markt für Geräte zu fördern, der den Zugangserfordernissen Rechnung trägt.
Europarl v8

In view of the point made in the Communication that applying best practice throughout the EU would significantly reduce the number of accidents and victims, the Committee regrets that a specific initiative to promote best practice has not been proposed.
Angesichts der Feststellung in der Mitteilung, dass die allgemeine Anwendung bewährter Praktiken eine deutliche Reduzierung der Anzahl an Verkehrsunfällen und Verkehrsopfern bewirken würde, bedauert der Ausschuss, dass eine spezifische Initiative zur Förderung solcher Praktiken im Kommissionsdokument nicht vorgeschlagen wird.
TildeMODEL v2018

Commission publications identify and promote best practice in the field of Integrated Quality Management of Tourist Destinations.
Bewährte Verfahren im Bereich des Integrierten Qualitätsmanagements von Reisezielen werden in Veröffentlichungen der Kommission aufgezeigt und propagiert.
TildeMODEL v2018

The new Council should be specifically charged to promote best practice in this area throughout the world and to identify ways of overcoming potential difficulties in respect of free trade.
Der neue Rat für nachhaltige Entwicklung sollte insbesondere mit der weltweiten Förderung bewährter Verfahren in diesem Bereich und der Ermittlung von Möglichkeiten zur Bewältigung potenzieller Schwierigkeiten in Bezug auf den freien Handel beauftragt werden.
TildeMODEL v2018

It will also strengthen measures to disseminate and promote best practice so as to prepare stakeholders in this field, businesses and individual citizens for the changes which have already begun but which will develop their full force in future and will bring about a genuine change in behaviour with regard to energy through awareness campaigns, education and the promotion of investment in new technologies.
Darüber hinaus wird das Programm Maßnahmen zur Verbreitung und Förderung vorbildlicher Verfahren stärken, damit die Akteure dieses Sektors, die Unternehmen und die Bürger auf diejenigen Änderungen vorbereitet werden, die bereits begonnen haben, ihre volle Wirkung jedoch erst in der Zukunft entfalten werden, und damit durch Sensibilisierungs- und Bildungsmaßnahmen und durch die Förderung von Investitionen in neue Technologien ein echter Wandel ihres Verhaltens im Energiebereich herbeigeführt wird.
TildeMODEL v2018

1-The European Commission should explore how to foster the exchange of information and visits between agricultural biodiversity experts, policy makers, extension officers and practitioners to promote best practice for wildlife protection in Eastern and Western Europe
1-Die Europäische Kommission sollte ermitteln, wie der Informationsaustausch und gegenseitige Besuche von Experten für die biologische Vielfalt in der Landwirtschaft, von politischen Entscheidungsträgern, Anbauberatern und Praktikern ausgebaut werden können, um die besten Praktiken zum Schutz der wild lebenden Tiere und Pflanzen in Ost? und Westeuropa zu fördern.
TildeMODEL v2018

Benchmarking is a tool to assess performance against best practice world-wide and can help promote convergence towards best practice, providing that it goes beyond competitive analysis by providing an understanding of the processes that create superior performance.
Benchmarking ist ein Instrument zur Leistungsbeurteilung im Vergleich zur welt­weiten "best practice" (beste Verfahren) und kann helfen, die Annäherung an bestmögliche Verfahren zu fördern, indem es Verständnis schafft für die Vorgänge, die eine Spitzenleistung hervorbringen.
TildeMODEL v2018

It is therefore essential to address the cross-border challenges at EU level and promote cooperation and best practice sharing, including by promoting strategic trans-regional and trans-national partnerships.
Daher ist es von entscheidender Bedeutung, die grenzübergreifenden Herausforderungen auf EU-Ebene anzupacken und die Zusammenarbeit sowie den Austausch bewährter Verfahren zu unterstützen, auch durch die Förderung strategischer überregionaler und transnationaler Partnerschaften.
TildeMODEL v2018

The Commission recognises that successful implementation of industrial emissions legislation requires an effective exchange of information between Member States in order to ensure consistency of approach and also to promote best practice.
Die Kommission ist der Ansicht, dass die Vorschriften für Industrieemissionen nur dann erfolgreich angewandt werden können, wenn ein wirksamer Informationsaustausch zwischen den Mitgliedstaaten gegeben ist, da dies Voraussetzung für eine einheitliche Vorgehensweise und die Förderung bewährter Praktiken ist.
TildeMODEL v2018

Social partners, due to their networks and their organisational structures, are well placed to compile information effectively and to promote exchange of best practice.
Die Sozialpartner sind auf Grund ihrer Vernetzung und ihrer Organisationsstrukturen in einer guten Position, um Informationen wirksam zu sammeln und einen Austausch vorbildlicher Verfahren zu fördern.
TildeMODEL v2018