Übersetzung für "Promise to pay" in Deutsch
Because
I
cannot
promise
to
pay
you.
Weil
ich
Sie
vielleicht
nicht
bezahlen
kann.
OpenSubtitles v2018
Mr.
Pardeau
is
looking
for
more
than
a
promise
to
pay.
Mr.
Pardeau
möchte
mehr
als
nur
ein
Zahlungsversprechen.
OpenSubtitles v2018
I'll
be
good
but
you
have
to
promise
you'll
pay
on
time.
Ich
bin
gut
zu
ihnen,
wenn
Sie
mir
versprechen
pünktlich
zu
zahlen.
OpenSubtitles v2018
I
promise
to
pay
500
pounds.
Ich
verspreche
500
Pfund
zu
zahlen.
OpenSubtitles v2018
Money
must
be
able
to
conclude
a
promise
to
pay.
Geld
muss
ein
Zahlungsversprechen
abschließen
können.
ParaCrawl v7.1
With
the
promise
to
pay
a
visit
later,
we
continue
on
our
way.
Mit
dem
Versprechen,
später
einzukehren,
radeln
wir
weiter.
ParaCrawl v7.1
To
promise
to
pay
a
reasonable
proportion,
as
you
have
done
up
to
now,
is
not
acceptable.
Ihr
bisheriges
Versprechen,
in
angemessenem
Verhältnis
Zahlungen
zu
leisten,
ist
nicht
annehmbar.
Europarl v8
When
the
Pound
does
collapse,
what
will
happen
to
that
'promise
to
pay'?
Wenn
das
Pfund
wirklich
zusammenbricht,
was
wird
dann
mit
dem
Versprechen
zu
zahlen'
sein?
ParaCrawl v7.1
In
words
can
promise
to
pay
completely
treatment
in
good
hospital.
Auf
den
Wörtern
können
vollständig
versprechen,
die
Behandlung
im
guten
Krankenhaus
zu
bezahlen.
ParaCrawl v7.1
Google
will
also
reprise
its
promise
to
pay
$20,000
for
Chrome
exploits,
said
Portnoy.
Auch
wird
Google
reprise
seine
Versprechen
zu
zahlen
$20,000
Exploits
für
Chrome,
sagte
Portnoy.
ParaCrawl v7.1
It
argues
that
in
no
way
does
the
mere
act
of
making
a
promise,
even
to
pay
certain
sums
of
money,
suffice
in
itself
to
commit
public
finances,
to
‘immobilise
state
resources’,
without
a
legal
instrument.
Auf
keinen
Fall
reiche
eine
Zusage,
selbst
wenn
es
sich
um
ein
Zahlungsversprechen
unter
Angabe
einer
bestimmten
Summe
handele,
für
sich
genommen
aus,
um
öffentliche
Mittel
zu
binden,
d.
h.
ohne
Rechtsakt
„Staatsgelder
festzulegen“.
DGT v2019
Prodded
by
groups
like
the
Workers
Rights
Consortium
and
the
Ethical
Trading
Initiative,
some
corporations
promise
to
pay
living
wages,
open
their
factories
to
monitors,
and
even
provide
employees
a
voice
in
the
workplace.
Angespornt
durch
Gruppen
wie
das
Konsortium
für
Arbeitsrecht
und
die
Initiative
für
Handelsethik
haben
einige
Unternehmen
versprochen,
ausreichende
Löhne
zu
bezahlen,
Inspektoren
in
ihre
Fabriken
zu
lassen
und
sogar,
den
Arbeitnehmern
ein
Mitbestimmungsrecht
einzuräumen.
News-Commentary v14
Finally
"crowd
lending"
campaigners
borrow
money
from
the
people
and
promise
to
pay
back
the
capital
on
specified
terms
with
(or
in
certain
cases
without)
interests.
Beim
„Crowdlending“
leihen
sich
die
Kampagnenmitglieder
Geld
und
versprechen,
das
Kapital
zu
festgelegten
Bedingungen
mit
(oder
in
bestimmten
Fällen
ohne)
Zinsen
zurückzuzahlen.
TildeMODEL v2018
The
buyer’s
original
obligation
is
extinguished
if
the
seller
accepts
a
promise
to
pay
from
a
third
party
with
whom
the
seller
has
a
pre-existing
arrangement
to
accept
the
third
party’s
promise
as
a
means
of
payment.
Die
ursprüngliche
Zahlungsverpflichtung
des
Käufers
erlischt,
wenn
der
Verkäufer
ein
Zahlungsversprechen
eines
Dritten
annimmt,
mit
dem
der
Verkäufer
zuvor
vereinbart
hat,
dass
er
das
Versprechen
des
Dritten
als
Zahlungsweise
annimmt.
TildeMODEL v2018
A
seller
who
accepts
a
cheque
or
other
order
to
pay
or
a
promise
to
pay
is
presumed
to
do
so
only
on
condition
that
it
will
be
honoured.
Nimmt
ein
Verkäufer
einen
Scheck,
eine
andere
Zahlungsanweisung
oder
ein
Zahlungsversprechen
an,
so
wird
vermutet,
dass
dies
nur
unter
der
Bedingung
der
Einlösung
geschieht.
TildeMODEL v2018
I
can't
keep
my
promise
to
pay
the
men
on
time
if
I
can't
decipher
the
accounts.
Ich
kann
nicht
versprechen,
die
Männer
zu
bezah-
len,
wenn
ich
die
Geschäftsbücher
nicht
verstehe.
OpenSubtitles v2018