Übersetzung für "Prominent issue" in Deutsch
Furthermore,
Afghanistan
continues
to
be
a
prominent
issue
across
the
board
in
the
dialogue
with
our
strategic
partners.
Darüber
hinaus
bleibt
Afghanistan
im
Dialog
mit
den
strategischen
Partnern
der
EU
durchweg
ein
wichtiges
Thema.
EUbookshop v2
In
parallel,
however,
the
increasing
burden
and
regressive
nature
of
tax
allowances
for
owner
occupiers
is
emerging
as
a
prominent
issue.
Parallel
dazu
aber
entsteht
als
wichtigstes
Problem
die
steigende
Belastung
und
die
regressive
Steuerbegünstigung
für
Eigenheim-Selbstnutzer.
EUbookshop v2
A
prominent
political
issue
in
recent
years
has
been
the
achievement
of
some
form
of
sovereignty
by
Native
Hawaiians.
Ein
andauerndes
politisches
Thema
in
den
letzten
Jahren
war
das
Erreichen
von
Souveränität
der
hawaiianischen
Ureinwohner.
ParaCrawl v7.1
It
is
an
important
job,
primarily
because
the
relationship
between
the
use
of
restrictive
measures
and
human
rights
is
a
prominent
issue,
which
attracted
the
attention
of
the
various
players
on
the
international
scene
again
recently
-
as
you
mentioned,
Mrs
Flautre.
Das
ist
eine
wichtige
Arbeit,
denn
zu
allererst
ist
die
Beziehung
zwischen
dem
Ergreifen
restriktiver
Maßnahmen
und
den
Menschenrechten
ein
Thema
von
vorrangiger
Bedeutung,
das,
wie
Sie
in
Erinnerung
gerufen
haben,
Frau
Flautre,
erst
unlängst
die
ganze
Aufmerksamkeit
der
verschiedenen
Akteure
auf
der
internationalen
Bühne
gefunden
hat.
Europarl v8
Global
warming
is
just
one
–
and
currently
the
most
prominent
–
issue
in
this
context
but
there
are
many
others
such
as
biodiversity,
air
and
water
pollution
or
ozone
depletion.
In
diesem
Zusammenhang
ist
der
Treibhauseffekt
nur
ein
-
wenngleich
das
derzeit
brisanteste
-
Thema,
aber
es
gibt
noch
zahlreiche
andere
Fragen
wie
die
biologische
Vielfalt,
die
Luft-
und
die
Wasserverschmutzung
oder
das
Ozonloch.
TildeMODEL v2018
With
the
rapid
installation
of
terminal
screens
in
many
places
of
work,
the
problems
of
dealing
with
screen
reflections
and
the
demand
for
suitable
lighting
has
become
a
prominent
issue.
Die
mit
einem
Bildschirmterminal
ausgerüstete
Zahl
der
Arbeitsplätze
nimmt
ständig
zu,
so
dass
das
Problem
der
Bildschirmreflexion
und
der
optimalen
Beleuchtung
der
Arbeitsumgebung
zu
einem
vorrangigen
Thema
geworden
sind.
EUbookshop v2
During
Germany's
G20
Presidency,
climate
risk
financing
and
insurance
was
a
prominent
issue
on
the
agenda
of
this
group
of
major
industrialised
and
emerging
economies.
Während
der
deutschen
G20
-Präsidentschaft
nahm
das
Thema
Klimarisikofinanzierung
und
Versicherungen
einen
prominenten
Platz
auf
der
Agenda
der
wichtigsten
Industrie-
und
Schwellenländer
ein.
ParaCrawl v7.1
A
decision
by
Italian
social
movements
to
focus
on
militarism
as
a
prominent
mobilisation
issue
against
the
G8
2009
could
combine
the
critique
of
militarised
foreign
politics
with
resistance
to
the
new
coordinates
of
European
domestic
politics.
Würden
sich
italienische
Bewegungen
für
Militarismus
als
ein
prominentes
Mobilisierungsthema
gegen
den
G8
entscheiden,
könnte
diese
Kritik
einer
militarisierten
Außenpolitik
zusammengehen
mit
dem
Widerstand
gegen
die
neuen
Koordinaten
einer
europäischen
Innenpolitik.
ParaCrawl v7.1
The
origin
of
mass
in
the
standard
model,
and
thus
the
search
for
the
Higgs
boson,
is
the
most
prominent
issue
in
particle
physics.
Der
Ursprung
der
Teilchenmassen,
und
damit
die
Suche
nach
dem
Higgs-Boson,
ist
eine
der
wichtigsten
offenen
Fragen
der
Physik
der
Elementarteilchen.
ParaCrawl v7.1
During
Germany's
G20Â
Presidency,
climate
risk
financing
and
insurance
was
a
prominent
issue
on
the
agenda
of
this
group
of
major
industrialised
and
emerging
economies.
Während
der
deutschen
G20
-Präsidentschaft
nahm
das
Thema
Klimarisikofinanzierung
und
Versicherungen
einen
prominenten
Platz
auf
der
Agenda
der
wichtigsten
Industrie-
und
Schwellenländer
ein.
ParaCrawl v7.1
The
new
homepage
gives
the
DPMA
the
opportunity
to
prominently
highlight
current
issues.
Die
neue
Startseite
bietet
dem
DPMA
die
Möglichkeit,
aktuelle
Themen
prominent
hervorzuheben.
ParaCrawl v7.1
Women
from
ethnic
minorities
and
domestic
violence
are
also
very
prominent
issues
in
the
debate.
Frauen
ethnischer
Minderheiten
und
das
Thema
häusliche
Gewalt
sind
im
Diskurs
auch
sehr
präsent.
ParaCrawl v7.1
The
time
has
come
to
bring
fresh
prominence
to
the
issue
of
road
safety,
given
that
42 000
lives
a
year
are
lost
on
the
roads,
as
was
mentioned
earlier,
a
figure
that
must
be
brought
down.
Es
ist
an
der
Zeit,
das
Thema
Verkehrssicherheit
wieder
stärker
in
den
Vordergrund
zu
rücken,
werden
doch
jedes
Jahr
42 000
Leben
auf
den
Straßen
ausgelöscht,
wie
zuvor
festgestellt
wurde,
eine
Zahl,
die
gesenkt
werden
muss.
Europarl v8
The
EESC
asks
Finland,
as
the
Member
State
holding
the
EU
presidency,
to
give
high
prominence
to
this
issue
and
to
seek
to
ensure
that
resolute
decisions
are
taken
and
a
political
commitment
is
made
to
dynamic
policy.
Der
EWSA
fordert
Finnland
auf,
sich
während
seines
EU-Ratsvorsitzes
intensiv
dieses
Themas
anzunehmen,
und
sich
darum
zu
bemühen,
dass
zielorientierte
Entscheidungen
getroffen
werden
und
ein
politisches
Engagement
für
eine
dynamische
Politik
eingegangen
wird.
TildeMODEL v2018
The
well
being
of
animals
is
one
of
the
most
prominent
public
issues
affecting
the
development
of
European
farming.
Tierschutz
ist
eines
der
wichtigsten
Themen
in
der
Öffentlichkeit,
wenn
es
um
die
Entwicklung
der
Landwirtschaft
in
Europa
geht.
TildeMODEL v2018
Asking
the
question
for
the
first
time,
the
survey
found
that
more
than
a
third
of
people
in
the
EU-15
feel
their
national
media
do
not
give
enough
prominence
to
EU
issues.
Mehr
als
ein
Drittel
der
Befragten
in
der
EU-15
beantworteten
die
erstmals
gestellte
Frage,
ob
die
nationalen
Medien
den
EU-relevanten
Themen
genügend
Beachtung
schenkten,
mit
Nein.
TildeMODEL v2018
The
EESC
hopes
that
Finland
will
give
high
prominence
to
this
issue
during
its
presidency
and
seek
to
ensure
that
resolute
decisions
are
taken
and
a
political
commitment
is
made
to
dynamic
policy.
Der
EWSA
bringt
seine
Hoffnung
zum
Ausdruck,
dass
Finnland
sich
während
seines
Vorsitzes
dieses
Themas
intensiv
annehmen,
und
darum
bemühen
wird,
dass
zielorientierte
Entscheidungen
getroffen
werden
und
ein
politisches
Engagement
für
eine
dynamische
Politik
eingegangen
wird.
TildeMODEL v2018