Übersetzung für "Prolonged until" in Deutsch
The
loan
was
twice
prolonged
(renewed)
until
17
November
2003,
when
it
was
fully
repaid.
Das
Darlehen
wurde
zweimal
verlängert
und
zum
17.
November
2003
vollständig
zurückgezahlt.
DGT v2019
The
licence
was
prolonged
until
1766
by
yet
another
act
in
1730.
Im
Jahr
1730
wurde
die
Lizenz
durch
ein
neuerliches
Gesetz
bis
1766
verlängert.
Wikipedia v1.0
The
derogation
should
therefore
be
prolonged
until
31
December
2008.
Daher
sollte
die
Abweichung
bis
zum
31.
Dezember
2008
verlängert
werden.
DGT v2019
The
maturity
of
the
loan
will
be
prolonged
until
2017.
Die
Laufzeit
des
Kredits
wurde
später
bis
2017
verlängert.
DGT v2019
The
suspension
of
wage
indexation
has
been
prolonged
until
1987.
Die
Aussetzung
der
Lohnindexierung
wurde
bis
1987
verlängert.
EUbookshop v2
Alexander
artfully
prolonged
the
talks
until
the
autumn
storms
should
begin.
Alexander
gelang
es,
die
Verhandlungen
bis
zur
Zeit
der
Herbststürme
hinauszuzögern.
WikiMatrix v1
The
cooperation
agreement
has
been
prolonged
until
the
end
of
2018.
Der
Kooperationsvertrag
wurde
bis
Ende
2018
verlängert.
ParaCrawl v7.1
It
will
be
prolonged
until
the
legal
or
de
facto
reasons
cease
to
exist.
Sie
wird
bis
zum
Wegfall
der
rechtlichen
oder
tatsächlichen
Gründe
verlängert.
ParaCrawl v7.1
Entry
deadline
prolonged
until
27.4.2012!!
Meldeschluss
verlängert
bis
27.4.2012!!!
ParaCrawl v7.1
The
privilege
is
prolonged
until
1783
(Reinhard,
vol.I,
p.143).
Das
Privileg
wird
bis
1783
verlängert
(Reinhard
I.,
S.143).
ParaCrawl v7.1
The
torture
is
intense
and
prolonged,
until
the
child
collapses.
Die
Folter
ist
extrem
und
lang
andauernd,
bis
das
Kind
kollabiert.
ParaCrawl v7.1
Consequently,
the
mandate
of
the
European
Agency
for
Reconstruction
should
be
prolonged
until
31
December
2006.
Daher
sollte
das
Mandat
der
Europäischen
Agentur
für
Wiederaufbau
bis
zum
31.
Dezember
2006
verlängert
werden.
DGT v2019
It
is
foreseen
that
the
Agreement
will
further
be
prolonged
until
31
December
2010.
Es
ist
beabsichtigt,
das
Abkommen
darüber
hinaus
bis
31.
Dezember
2010
weiter
zu
verlängern.
DGT v2019
Therefore,
the
provisional
use
of
the
substances
should
be
prolonged
until
31
December
2011.
Deshalb
sollte
die
vorläufige
Zulassung
ihrer
Verwendung
bis
zum
31.
Dezember
2011
verlängert
werden.
DGT v2019
However,
in
the
2007
agreement
the
loan's
maturity
was
prolonged
until
2017.
Die
Laufzeit
des
Darlehens
ist
in
der
Vereinbarung
von
2007
jedoch
bis
2017
verlängert
worden.
DGT v2019
In
the
light
of
the
monitoring
experience,
the
inclusion
should
be
prolonged
until
30
June
2014.
Angesichts
der
bei
der
Überwachung
gewonnenen
Erfahrung
sollte
die
Aufnahme
bis
30.
Juni
2014
verlängert
werden.
DGT v2019
On
27
February
1987
the
Council
prolonged
this
regulation
until
31
October
1987.
Am
27.
Februar
1987
hat
sie
der
Rat
bis
zum
31.
Oktober
1987
verlängert.
EUbookshop v2
The
connexion
interval
is
then
prolonged
until
electric
arcs
occur
again
in
the
process.
Die
Einschaltdauer
wird
dann
so
lange
verlängert,
bis
wiederum
Arcs
im
Prozeß
auftreten.
EuroPat v2
For
example,
if
someone
happens
suddenly
or
if
a
chat
was
prolonged
until
dinner!
Zum
Beispiel,
wenn
jemand
geschieht
plötzlich
oder
wenn
ein
Chat
bis
zum
Abendessen
verlängert!
CCAligned v1