Übersetzung für "Prolonged until" in Deutsch

The loan was twice prolonged (renewed) until 17 November 2003, when it was fully repaid.
Das Darlehen wurde zweimal verlängert und zum 17. November 2003 vollständig zurückgezahlt.
DGT v2019

The licence was prolonged until 1766 by yet another act in 1730.
Im Jahr 1730 wurde die Lizenz durch ein neuerliches Gesetz bis 1766 verlängert.
Wikipedia v1.0

The derogation should therefore be prolonged until 31 December 2008.
Daher sollte die Abweichung bis zum 31. Dezember 2008 verlängert werden.
DGT v2019

The maturity of the loan will be prolonged until 2017.
Die Laufzeit des Kredits wurde später bis 2017 verlängert.
DGT v2019

The suspension of wage indexation has been prolonged until 1987.
Die Aussetzung der Lohnindexierung wurde bis 1987 verlängert.
EUbookshop v2

Alexander artfully prolonged the talks until the autumn storms should begin.
Alexander gelang es, die Verhandlungen bis zur Zeit der Herbststürme hinauszuzögern.
WikiMatrix v1

The cooperation agreement has been prolonged until the end of 2018.
Der Kooperationsvertrag wurde bis Ende 2018 verlängert.
ParaCrawl v7.1

It will be prolonged until the legal or de facto reasons cease to exist.
Sie wird bis zum Wegfall der rechtlichen oder tatsächlichen Gründe verlängert.
ParaCrawl v7.1

Entry deadline prolonged until 27.4.2012!!
Meldeschluss verlängert bis 27.4.2012!!!
ParaCrawl v7.1

The privilege is prolonged until 1783 (Reinhard, vol.I, p.143).
Das Privileg wird bis 1783 verlängert (Reinhard I., S.143).
ParaCrawl v7.1

The torture is intense and prolonged, until the child collapses.
Die Folter ist extrem und lang andauernd, bis das Kind kollabiert.
ParaCrawl v7.1

Consequently, the mandate of the European Agency for Reconstruction should be prolonged until 31 December 2006.
Daher sollte das Mandat der Europäischen Agentur für Wiederaufbau bis zum 31. Dezember 2006 verlängert werden.
DGT v2019

It is foreseen that the Agreement will further be prolonged until 31 December 2010.
Es ist beabsichtigt, das Abkommen darüber hinaus bis 31. Dezember 2010 weiter zu verlängern.
DGT v2019

Therefore, the provisional use of the substances should be prolonged until 31 December 2011.
Deshalb sollte die vorläufige Zulassung ihrer Verwendung bis zum 31. Dezember 2011 verlängert werden.
DGT v2019

However, in the 2007 agreement the loan's maturity was prolonged until 2017.
Die Laufzeit des Darlehens ist in der Vereinbarung von 2007 jedoch bis 2017 verlängert worden.
DGT v2019

In the light of the monitoring experience, the inclusion should be prolonged until 30 June 2014.
Angesichts der bei der Überwachung gewonnenen Erfahrung sollte die Aufnahme bis 30. Juni 2014 verlängert werden.
DGT v2019

On 27 February 1987 the Council prolonged this regulation until 31 October 1987.
Am 27. Februar 1987 hat sie der Rat bis zum 31. Oktober 1987 verlängert.
EUbookshop v2

The connexion interval is then prolonged until electric arcs occur again in the process.
Die Einschaltdauer wird dann so lange verlängert, bis wiederum Arcs im Prozeß auftreten.
EuroPat v2

For example, if someone happens suddenly or if a chat was prolonged until dinner!
Zum Beispiel, wenn jemand geschieht plötzlich oder wenn ein Chat bis zum Abendessen verlängert!
CCAligned v1