Übersetzung für "Project timetable" in Deutsch
This
symbol
represents
the
outline
of
an
enterprise
project
timetable.
Dieses
Symbol
steht
für
den
Zeitplan
eines
Unternehmensprojekts.
ParaCrawl v7.1
The
detailed
rules
governing
the
technical
execution
of
the
project
and
the
timetable
for
carrying
it
out
shall
be
summarised
in
an
Annex
to
the
proposal.
Die
Durchführungsvorschriften
für
die
technische
Durchführung
des
Projekts
und
der
Zeitplan
für
seine
Durchführung
werden
in
einem
Anhang
zu
dem
Vorschlag
zusammengefasst.
DGT v2019
For
the
five
other
projects,
the
timetable
extended
beyond
2005
or
was
still
uncertain.
Bei
den
fünf
verbleibenden
Projekten
¡st
die
Fertigstellung
nach
2005
vorgesehen
oder
noch
ungewiß.
EUbookshop v2
Success
will
be
guaranteed
by
working
on
these
projects,
setting
clear
timetables
for
when
they
are
to
be
realised
and
carrying
out
regular
checks.
Der
Erfolg
wird
von
der
Arbeit
an
diesen
Projekten,
der
Schaffung
klarer
Zeitpläne
für
ihre
Verwirklichung
und
die
Durchführung
regelmäßiger
Prüfungen
garantiert.
Europarl v8
It
proposes
only
eight
CCS
projects,
and
the
timetable
it
recommends
means
that
it
will
be
impossible
for
them
all
to
be
built
by
2015.
Darin
werden
nur
acht
CCS-Projekte
vorgeschlagen
und
der
vorgeschlagene
Zeitplan
bedeutet,
dass
es
unmöglich
ist,
dass
alle
bis
2015
umgesetzt
werden.
Europarl v8
You
have
not
actually
given
much
precision
or
at
least
as
much
as
I
would
have
liked
about
practical
projects
and
the
timetable
involved.
Sie
haben
nicht,
wie
ich
es
mir
gewünscht
hätte,
die
konkreten
Projekte
im
Hinblick
auf
einen
Zeitplan
präzisiert.
Europarl v8
It
may
be
a
strategic
reflection
document,
but
if
it
is
to
be
a
plan
of
action
it
needs
projects,
timetables,
and
the
allocation
of
funds.
Es
handelt
sich
vielleicht
um
ein
Dokument,
das
strategische
Überlegungen
enthält,
aber
um
ein
Aktionsplan
zu
sein,
fehlen
hier
Projekte,
zeitliche
Vorgaben,
Mittelzuweisungen.
Europarl v8
In
the
practical
implementation
of
the
Structural
Funds
one
should
be
aiming
at
effective
and
result-oriented
use
of
appropriations,
execution
of
projects
according
to
timetable,
and
optimum
project
quality.
Bei
der
praktischen
Umsetzung
der
Strukturfonds
muss
eine
effiziente
und
ergebnisorientierte
Verwendung
der
Mittel,
eine
Umsetzung
entsprechend
dem
Zeitplan
und
eine
möglichst
gute
Qualität
der
Projekte
angestrebt
werden.
Europarl v8
Not
only
should
it
be
possible
to
extend
project
timetables,
but
longer
periods
should
also
be
considered
from
the
start.
Abgesehen
davon,
daß
der
für
ein
Vorhaben
angesetzte
Zeitplan
verlängert
werden
können
sollte,
wären
von
Anfang
an
längere
Zeiträume
in
Betracht
zu
ziehen.
TildeMODEL v2018
In
its
2007
report,
the
Montreal
Protocol’s
Scientific
Assessment
Panel
(SAP)
warned
the
Parties
that
despite
the
successes,
continued
vigilance
was
required
to
keep
to
the
newly
projected
timetable
for
recovery
of
the
ozone
layer,
also
taking
account
of
the
remaining
uncertainties,
notably
about
the
impact
of
climate
change.
In
seinem
Bericht
von
2007
hat
der
wissenschaftliche
Bewertungsausschuss
(Scientific
Assessment
Panel,
SAP)
des
Montrealer
Protokolls
die
Vertragsparteien
nachdrücklich
darauf
hingewiesen,
dass
die
Wachsamkeit
trotz
aller
bisherigen
Erfolge
nicht
nachlassen
dürfe,
wenn
sich
die
neuen
Zeitprognosen
für
die
Erholung
der
Ozonschicht
bewahrheiten
sollen,
auch
unter
Berücksichtigung
der
noch
verbleibenden
Unsicherheiten,
insbesondere
in
Bezug
auf
die
Auswirkungen
der
Klimaänderung.
TildeMODEL v2018
In
its
2007
report,
SAP
warned
the
Parties
that,
despite
the
successes,
continued
vigilance
was
required
to
keep
to
the
newly
projected
timetable
for
recovery
of
the
ozone
layer,
also
taking
account
of
the
remaining
uncertainties,
notably
about
the
impact
of
climate
change.
In
seinem
Bericht
von
2007
wies
der
SAP
die
Vertragsparteien
nachdrücklich
darauf
hin,
dass
die
Wachsamkeit
trotz
aller
bisherigen
Erfolge
nicht
nachlassen
darf,
wenn
sich
die
neuen
Zeitprognosen
für
die
Erholung
der
Ozonschicht
bewahrheiten
sollen,
auch
unter
Berücksichtigung
der
noch
verbleibenden
Unsicherheiten,
insbesondere
hinsichtlich
der
Auswirkungen
des
Klimawandels.
TildeMODEL v2018
More
uniform
procedures
and
criteria
would
assist
the
completion
of
strategic
cross-border
projects,
including
indicative
timetables.
Einheitlichere
Verfahren
und
Kriterien
wären
für
die
Vollendung
strategischer
grenzüberschreitender
Vorhaben
und
auch
für
vorläufige
Zeitpläne
hilfreich.
TildeMODEL v2018
At
the
Council's
request,
the
Commission
indicated
its
projected
timetable
for
presenting
its
proposals,
communications
or
reports
on
the
above
topics.
Die
Kommission
machte
auf
Ersuchen
des
Rates
ihrerseits
Angaben
zu
dem
Zeitplan
für
die
Vorlage
ihrer
Vorschläge,
Mitteilungen
oder
Berichte
zu
den
obigen
Fragen.
TildeMODEL v2018
With
the
railway
company
FEVE,
a
project
of
combined
timetables
and
tourist
packages
has
been
developed;
Gemeinsam
mit
der
Eisenbahngesellschan
FEVE
wurde
ein
Projekt
zur
Abstimmung
der
Fahrpläne
und
zur
Schaffung
spezieller
Touristenangebote
entwickelt;
EUbookshop v2
Parliament
thought
that
the
practical
implementation
of
the
Structural
Funds
had
to
ensure
optimal
use
of
appropriations,
execution
of
projects
according
to
timetable,
optimum
project
quality
and
appropriate
monitoring
of
the
proper
utilisation
of
funds
by
the
Commission
and
national
authorities.
Das
Parlament
ist
der
Auffassung,
dass
bei
der
konkreten
Verwendung
der
Struktur
fonds
eine
möglichst
effektive
und
erfolgreiche
Nutzung
der
Mittel,
eine
fristgerechte
Umsetzung,
eine
möglichst
hohe
Oualität
der
Projekte
und
eine
von
der
Kommission
und
nationalen
Be
hörden
durchzuführende
angemessene
Kontrolle
der
ordnungsgemäßen
Verwendung
der
Finanzmittel
gewährleistet
werden
müssen.
EUbookshop v2
The
project
is
timetabled
for
two
years
and
aims
at
exploring
the
material
properties
of
compounds
and
antenna
geometry
requirements
with
specific
reference
to
applications
in
the
injection
moulding
process.
Das
auf
zwei
Jahre
ausgelegte
Projekt
hat
das
Ziel,
die
materialtechnischen
Compound-Eigenschaften
mit
den
geometrischen
Anforderungen
der
Antennengeometrie
auf
den
Spritzgießprozess
anwendungsorientiert
zu
erforschen.
ParaCrawl v7.1
This
includes
communication
with
customers
and
suppliers,
definition
of
specifications,
ongoing
controlling
of
project
costs
and
timetables
and
coordination
of
resources
and
activities
within
the
project
team
through
to
the
end
of
the
project.
Dazu
zählen
die
Kommunikation
mit
den
Kundinnen
und
Kunden
wie
auch
Lieferantinnen
und
Lieferanten,
die
Leistungsanforderung
und
-abwicklung,
laufende
Kontrolle
von
Projektkosten
und
-zeitplan
sowie
die
Koordination
von
Ressourcen
und
Aufgaben
im
Projektteam
bis
zum
Projektende.
ParaCrawl v7.1