Übersetzung für "Programme assistant" in Deutsch

An additional programme for educator assistant was in­troduced in 1997 (working in nurseries, kindergartens, youth centres, etc.).
Ein zusätzliches Programm für pädagogische Assisten­ten wird seit 1997 angeboten (Tätigkeit in Horten, Kindergärten, Jugend­zentren usw.).
EUbookshop v2

Therefore, besides the innovation assistant programme the TVA is trying to provide qualification programmes to executives and junior executives of small and mediumsized enterprises.
Deshalb bietet die TVA außer ihrem Programm zur Vermittlung von Innovationsassistenten auch Qualifikationsprogramme für den Fach- und Führungskräftenachwuchs mittelständischer Unternehmen.
EUbookshop v2

Mark Zuckerberg intends to personally programme an assistant for his own home and will be granted exclusive rights to the voice of Iron Man in return.
Mark Zuckerberg will höchstpersönlich einen Assistenten für sein Zuhause programmieren und hält dafür die exklusiven Rechte an der Stimme von Iron Man .
ParaCrawl v7.1

Learn more about IC assistants’ duties, application criteria, further training measures and currently vacant positions on the DAAD’s IC Assistant Programme website .
Erfahren Sie mehr über die Aufgaben der IC-Lektor(inn)en, über Bewerbungsvoraussetzungen, Fortbildungsmaßnahmen und aktuell zu besetzende Lektorate auf den Webseiten des DAAD zum IC-Lektoren Programm.
ParaCrawl v7.1

The “trademark of the Junior German Assistant Programme, especially in those schools which do not offer German as a subject, is the qualification as GOOD ALLROUNDER.
Das "Markenzeichen" des Junior German Assistant Programme, insbesondere in den Schulen, die keinen oder nur wenig Deutschunterricht anbieten, ist die Qualifikation des GOOD ALLROUNDER.
ParaCrawl v7.1

Customers can ask their questions and instead of having to repeat your answers to common queries each time, you can programme a smart assistant to answer for you.
Kunden stellen Fragen und statt jedes Mal Ihre Antworten auf häufige Fragen zu wiederholen, können Sie Ihren Smart Assistant so programmieren, dass er das für Sie tut.
ParaCrawl v7.1

At a second meeting, Sara Speicher, Church of the Brethren member and former WCC Programme to Overcome Violence (POV) Programme Assistant, reported about the POV " Peace to the City " Campaign.
Bei unserem zweiten Treffen berichtete Sara Speicher, Mitarbeiterin beim ÖRK-Programm zur Uberwindung von Gewalt und Mitglied der Church of the Brethren, von der ÖRK-Kampagne "Friede für die Stadt".
ParaCrawl v7.1

At a second meeting, Sara Speicher, Church of the Brethren member and former WCC Programme to Overcome Violence (POV) Programme Assistant, reported about the POV “Peace to the City ” Campaign.
Bei unserem zweiten Treffen berichtete Sara Speicher, Mitarbeiterin beim ÖRK-Programm zur Uberwindung von Gewalt und Mitglied der Church of the Brethren, von der ÖRK-Kampagne "Friede für die Stadt".
ParaCrawl v7.1

He worked as a translator in several embassies and was for almost five years a programme assistant in the Turkish Section of the BBC in London.
Er arbeitete als Übersetzer für verschiedene Botschaften und war fast fünf Jahre lang Programmassistent der türkischen Abteilung der BBC London.
ParaCrawl v7.1

Despite thorough control of the website's content the Junior German Assistant Programme assumes no liability for the content of external links.
Haftungshinweis: Trotz sorgfältiger inhaltlicher Kontrolle übernimmt das Junior German Assistant Programme keine Haftung für die Inhalte externer Links.
ParaCrawl v7.1

He studied Latin and Greek at the University of Ankara, Turkey and later at the University of Cambridge.He worked as a translator in several embassies and was for almost five years a programme assistant in the Turkish Section of the BBC in London.
Yücel studierte Latein und Altgriechisch in Ankara und später in Cambridge. Er arbeitete als Übersetzer für verschiedene Botschaften und war fast fünf Jahre lang Programmassistent der türkischen Abteilung der BBC London.
ParaCrawl v7.1

This ambitious objective will not be achieved by assistance programmes using grant money alone.
Dieses ehrgeizige Ziel wird nicht erreicht durch Unterstützungsprogramme, die nur Beihilfen verwenden.
Europarl v8

The possible financial support from Union assistance programmes will be agreed separately in accordance with the relevant Union programme.
Eventuelle Finanzhilfen aus Unterstützungsprogrammen der Union werden gemäß dem betreffenden Unionsprogramm gesondert vereinbart.
DGT v2019

Therefore, human rights are built into all our assistance programmes.
Deshalb sind Menschenrechte in unsere gesamten Unterstützungsprogramme integriert.
Europarl v8

The possible financial support from Community assistance programmes will be agreed separately in accordance with the relevant Community programme.
Finanzhilfen aus Unterstützungsprogrammen der Gemeinschaft werden gesondert nach dem betreffenden Gemeinschaftsprogramm beschlossen.
DGT v2019

Even Israel is setting up a quite remarkable medical assistance programme for Iraqi children.
Selbst Israel hat ein bemerkenswertes Programm zur medizinischen Hilfe für irakische Kinder aufgestellt.
Europarl v8

Access to the world’s biggest internal market or our sizeable assistance programmes is a considerable carrot.
Der Zugang zum weltgrößten Binnenmarkt oder unsere umfangreichen Hilfsprogramme sind das verlockende Zuckerbrot.
Europarl v8

Community assistance programmes which are already up and running should therefore be expanded and structured as effectively as possible.
Bereits laufende Hilfs­programme der Gemeinschaft sind daher auszubauen und möglichst effektiv zu gestalten.
TildeMODEL v2018

The largest part of this assistance is delivered through bilateral assistance programmes.
Der Großteil dieser Mittel wird über bilaterale Hilfsprogramme bereitgestellt..
TildeMODEL v2018

The structure of existing technical assistance programmes should be re-evaluated.
Die Struktur bestehender technischer Hilfsprogramme sollte neu bewertet werden.
TildeMODEL v2018

The EU has already set up assistance programmes as part of pre-accession measures.
Im Rahmen der Heranführungsmaßnahmen hat die Europäische Union bereits Hilfsprogramme beschlossen.
TildeMODEL v2018

This cooperation should also include programmes to assist ethnic groups.
Diese Zusam­menarbeit müsse auch Programme zur Förderung der ethnischen Gruppen einschließen.
TildeMODEL v2018

National assistance programmes will be set up for up to twelve beneficiary countries.
Nationale Hilfsprogramme werden für bis zu zwölf begünstigte Länder erstellt.
DGT v2019

The dedicated assistance programmes should be developed according to the following steps:
Die Ausarbeitung der spezifischen Hilfsprogramme sollte in folgenden Schritten erfolgen:
DGT v2019